Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
RescYou
User Manual
DE
Benutzerhandbuch
EN
User Manual
FR
Manuel de l'utilisateur
IT
Manuale utente
ES
Instrucciones de uso
NO
Brukerhåndbok
NL
Gebruiksaanwijzing
SE
Användarhandbok
FI
Käyttöopas
DK
Brugerhåndbog
사용자 설명서
KO
ユーザーマニュアル
JP

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mammut RescYou

  • Seite 1 RescYou User Manual Benutzerhandbuch User Manual Manuel de l’utilisateur Manuale utente Instrucciones de uso Brukerhåndbok Gebruiksaanwijzing Användarhandbok Käyttöopas Brugerhåndbog 사용자 설명서 ユーザーマニュアル...
  • Seite 2 1019 VVUÚ, a.s. notified body No. 1019 Pikartská 1337/7 71607 Ostrava-Radvanice Czech Republic Notified body which performed confor- mity assessment and is performing check of the production system EN 567 According to PPE guideline 89/686 EWG...
  • Seite 3 Deutsch English Français Italiano Español Norske Nederlands Svenska Suomi Dansk 한국어 日本語 Illustrations...
  • Seite 4 Teil des Handbuchs. (Rote Seiten) Einwirkung von Chemikalien und Umwelteinflüssen Warnung Der Kontakt mit Säuren, Lösungsmit- Jede Person, die Mammut Material teln und anderen reaktiven Stoffen jeglicher Art benutzt, ist persönlich oder Hitzequellen ist unbedingt zu verantwortlich für das Erlernen der vermeiden.
  • Seite 5 : 8.0 –10.0 mm-Anwendung: Selbst-und Fremdrettung bei Lebensdauer und Aussonderung einem Gletscherspaltensturz. Das Die Lebensdauer dieses Produktes RescYou vereinfacht die Selbst- und ist abhängig von vielen Faktoren wie Fremdrettung bei einem Gletscher- Ge brauchshäufigkeit, Einsatzgebiet, spaltensturz. Das Gerät ersetzt etc.
  • Seite 6: Transport

    Materialtragschlaufe einhängen. Beim Rettungseinsatz hängen Sie den Oval Karabiner aus der vorderen Materialtragschlaufe aus, öffnen den Kordelzug des RescYou Bags und entnehmen das RescYou. Der Bag bleibt am kleinen Haken an Ihrem Klettergurt hängen und geht auf diese Weise nicht verloren.
  • Seite 7 Der in die Gletscherspalte gestürzte Der gestürzte Bergsteiger kann sich Bergsteiger wird vom Seilpartner mit mit Hilfe des RescYou selbststän- Hilfe des RescYou aus der Spalte dig aus der Spalte bergen. Der geborgen. Der Spaltensturz muss Spaltensturz muss vom Seilpartner...
  • Seite 8 Klettergurtes einhängen. Beide Seilklemmen in das Par- tieseil eingehängen, wobei die blaue Seilklemme oberhalb der grauen eingehängt werden muss. Korrekt installiertes RescYou. Blaue Seilklemme umgreifen und mit Daumen Hebel der Flaschenzug- blockierung betätigen. Gleichzeitig blaue Seilklemme am Seil entlang so weit wie möglich nach oben schieben.
  • Seite 9 Übersteigen von Bremsknoten Anschliessend graue Seilklemme Bei einer Gletscherbegehung in öffnen und Seil aus Klemme hängen. Zweierseilschaft empfiehlt es sich, Achtung: Vor Lösung der zwischen den beiden Seilpartnern Seilklemme, Flaschenzugseil durch Bremsknoten in das Partieseil zu Blockierhebel vollständig blockieren. knüpfen (Sackstich). Diese Brems- Graue Seilklemme oberhalb des knoten erhöhen die Bremswirkung Bremsknotens, aber unterhalb der...
  • Seite 10 FREmDRETTUNG Seite 102-105 Bergung RescYou mit dem Oval Karabiner in den Fixpunkt (Firnanker, Eisschrau- ben) einhängen. Beide Seilklemmen in das Par- tieseil einhängen. Blaue Seilklemme zeigt in Richtung des gestürzten Bergsteigers. Grundhaltung ist hergestellt. Hebel der Flaschenzugblockie- rung mit dem Daumen betätigen.
  • Seite 11 Sobald zwischen der Fixierung des weit hinter dem Knoten, wieder Partieseils am Fixpunkt und grauen eingehängt werden kann. Seilklemme (ebenfalls fixiert) einige Zughilfe am Flaschenzugseil Meter Schlappseil vorhanden sind, greifen und Flaschenzug in mehreren sollte dieses kurz hinter der grauen Hüben zusammenziehen.
  • Seite 12 (Red pages) Avoid all contact with corrosive substances or heat sources.. Warning Warning Any user of Mammut equipment of any kind is personally responsible Aggressive chemicals and strong for learning its correct application heat can severely reduce the prod- and technique.
  • Seite 13 Pre-requisites for the use of the RescYou include - wafter a heavy fall (extreme me- basic training in moving across chanical load)
  • Seite 14 TRANSPORT Attach the RescYou to your harness by clipping the large oval carabiner into the front gear loop and the small hook into the rear gear loop. In a rescue scenario, unclip the oval carabiner from the front gear loop, slacken the drawcord of the RescYou pouch and extract the RescYou.
  • Seite 15 Here, the person in the crevasse is rescued by the partner with the undertakes a self-rescue using the help of the RescYou. The fall into RescYou. The fall into the crevasse the crevasse must be braked by the must be braked by the partner and...
  • Seite 16 Attach both rope clamps to the rope (blue clamp must be above gray clamp). Illustration of correctly installed RescYou. Grasp the blue clamp and, with the thumb, operate the lever of the pulley blocking mechanism. At the same time, slide the blue clamp upwards as far as possible.
  • Seite 17 Again operate the lever of the pulley blocking mechanism and Pull the two halves of the RescYou apart until the blue clamp can be clamped onto the rope some way above the braking knot. Operate the pulley until the lower (gray) clamp reaches the upper (blue) clamp.
  • Seite 18 PARTNER-RESCUE Pages 102-105 Third-party rescue Using the oval carabiner, clip the RescYou into the anchor point (snow stake, ice screw). Attach both rope clamps to the rope. The blue clamp must be near- est to the crevasse. Illustration of correctly installed RescYou.
  • Seite 19 Detach the blue clamp from the rope. Again operate the lever of the pulley blocking mechanism and Pull the two halves of the RescYou apart until the blue clamp can be clamped onto the rope as far as possible beyond the braking knot.
  • Seite 20 Attention peuvent résulter lors de l’emploi Les produits chimiques agressifs d’articles Mammut. Le fabricant et les fortes températures peuvent et le magasin spécialisé déclinent provoquer des fissures qui ne se toute responsabilité en cas d’abus et voient pas nécessairement à...
  • Seite 21 Durée de vie et élimination du d’un tiers en cas de chute dans une matétriel crevasse de glacier. Le RescYou sim- La durée de vie du matériel ne peut plifie l’autosauvetage et le sauvetage pas être définie à l’avance, du fait d’un tiers en cas de chute dans une...
  • Seite 22 à cordon du sac RescYou et sortez le Res- cYou. Le sac reste accroché au petit crochet à votre harnais d’alpinisme et ne risque ainsi pas d’être perdu.
  • Seite 23 à vasse à l’aide du RescYou. La chute l’aide du RescYou. La chute dans dans la crevasse doit être freinée la crevasse doit être freinée par le par le compagnon de cordée et la...
  • Seite 24 Accrocher les deux bloqueurs dans la corde principale, le bloqueur bleu devant être accroché au-dessus du gris. RescYou installé correctement. Saisir le bloqueur bleu et, avec le pouce, actionner le levier de blocage du moufle. Simultanément, faire glisser le plus haut possible le bloqueur bleu le long de la corde.
  • Seite 25 Franchissement des nœuds de Ouvrir ensuite le bloqueur gris et freinage décrocher la corde du bloqueur. Lors du passage sur un glacier en Attention : Avant de détacher le cordée à deux, il est recommandé de bloqueur, bloquer complètement la confectionner des nœuds de freinage corde du moufle par le biais du levier dans la corde principale entre les...
  • Seite 26 SAUVETAGE D’UN TIERS Page 102-105 Remontée Accrocher le RescYou avec le mousqueton ovale dans le point de fixation (ancre à neige, broches à glace). Accrocher les deux bloqueurs dans la corde principale. Le bloqueur bleu est dirigé vers l’alpiniste qui a chuté.
  • Seite 27 Dès qu’il existe quelques mètres de Détendre la corde du moufle en mou de corde entre la fixation de la actionnant le levier de blocage du corde principale au point de fixation moufle. La charge est ainsi transfé- et le bloqueur gris (lui aussi fixé), il rée de la corde au bloqueur gris (fixé...
  • Seite 28 (pagine rosse). trasporto. ATTENZIONE Pulitura Ogni persona che utilizza materiali Prestare attenzione allo sporco ed Mammut di qualunque genere è alla polvere che potrebbero rovinare personalmente responsabile per il prodotto. l’apprendimento del corretto impiego tecnico. Ogni utilizzatore si assume Influenza di agenti chimici in pieno i rischi a cui è...
  • Seite 29 Il Controllo e manutenzione RescYou semplifica le operazioni di Non è possibile determinare pre- salvataggio in caso di caduta in un ventivamente la durata massima del crepaccio. questo dispositivo, tut- prodotto, in quanto è...
  • Seite 30 In caso di utilizzo per salva- taggio staccare il moschettone ovale dal passante anteriore, aprire il cordoncino della bag del RescYou ed estrarre il dispositivo RescYou. La bag resta fissata al piccolo gancio dell’imbracatura per evitare di smar- rirla.
  • Seite 31 TIPI DI SALVATAGGIO Autosalvataggio Salvataggio di un’altra persona Con l’aiuto di un dispositivo RescYou Lo scalatore caduto nel crepaccio l’alpinista caduto è in grado di uscire viene estratto dal compagno di da solo dal crepaccio. La caduta cordata con l’aiuto del dispositivo deve essere frenata dal compagno RescYou.
  • Seite 32 Agganciare il moschettone ovale nell’anello dell’imbracatura. Agganciare i morsetti alla fune, posizionando il morsetto blu al di sopra del morsetto grigio. Dispositivo RescYou corretta- mente installato. Afferrare il morsetto blu e con il pollice attivare la leva di bloccaggio della carrucola.
  • Seite 33 Infine eliminare l’asola della corda di Staccare il morsetto blu dalla cordata tirando la fune al di sotto del corda ed estrarlo. morsetto grigio, fino a raggiungere la Azionare di nuovo la leva di posizione di partenza. bloccaggio della carrucola e Ripetere queste operazioni fino a svolgere la carrucola, in modo quando non è...
  • Seite 34 SOCCORSO DI UNA SECONDA PERSONA Pagina 102-105 Salvataggio Agganciare il dispositivo RescYou con il moschettone ovale a un elemento di fissaggio (tirante, chiodo da ghiaccio). Agganciare entrambi i morsetti alla corda di cordata. Il morsetto blu è in direzione dello scalatore caduto.
  • Seite 35 Non appena tra il punto di fissaggio Azionare di nuovo la leva di della corda di cordata e il morsetto bloccaggio della carrucola e grigio (anch’esso bloccato) vi sono svolgere la carrucola in modo che il morsetto blu possa essere di alcuni metri di corda allentata, que- sta dovrebbe essere fissata dietro al nuovo inserito ben oltre il nodo di...
  • Seite 36 Evítese el contacto con sustancias corrosivas o fuentes de calor. Advertencia Atención Las personas que emplean material Mammut de cualquier tipo deben Los productos químicos agresivos responsabilizarse de aprender su pueden reducir en gran medida la técnica y su uso correctos. Cualquier...
  • Seite 37 RescYou facilita el rescate propio y - tras una caída fuerte de terceros en caso de caída en una - si ha estado en contacto con pro- grieta de glaciar.
  • Seite 38 TRANSPORTE Fije el RescYou a su arnés, enganchando el mosquetón ovalado grande en el lazo anterior de trans- porte de material, y el gancho pequeño, en el lazo posterior. Durante el rescate, desengan- che el mosquetón ovalado del lazo anterior, abra el paso del cordón del RescYou Bag y extraiga el RescYou.
  • Seite 39 El montañista caído es rescatado la grieta por sus propios medios con por su compañero de cordada con ayuda del RescYou. La caída en la ayuda del RescYou. La caída en la grieta debe haber sido frenada por grieta debe haber sido frenada por el compañero de cordada y el tramo...
  • Seite 40 Fije ambos bloqueadores al tramo de cuerda, el bloqueador azul arriba del gris. RescYou instalado correctamen- Sostenga el bloqueador azul y accione con el pulgar la palanca de bloqueo del polipasto. Al mismo tiempo, suba lo más posible el bloqueador azul a lo largo de la cuerda.
  • Seite 41 Pasar por encima de nudos de Accione el polipasto tanto como frenado sea necesario hasta que el bloquea- Para una marcha sobre glaciar en dor inferior (gris) quede lo más cerca una cordada de dos, se recomienda posible del bloqueador superior hacer nudos de frenado (nudos de (azul).
  • Seite 42 RESCATE DE OTRA PERSONA Páginas 102-105 Rescate Con el mosquetón ovalado, en- ganche el RescYou en el punto fijo (anclaje en nieve, tornillos de hielo). Fije ambos bloqueadores en el tramo de cuerda, el bloqueador azul arriba en dirección al montañista caído.
  • Seite 43 En cuanto se dispone de unos me- separe el polipasto tanto como tros de cuerda floja entre la fijación sea necesario para poder enganchar del tramo de cuerda en el punto fijo el bloqueador azul de nuevo bien y el bloqueador gris (también fijado), detrás del nudo de frenado.
  • Seite 44 Innvirkning av kjemikalier håndboken. (Røde sider) Kontakt med korroderende stoffer eller varmekilder skal unngås. Advarsel Alle, som benytter Mammut produk- Advarsel ter av ulik type, er personlig ansvar- Aggressive kjemikalier og kraftig lig for å lære seg korrekt anvendelse varme kan redusere produktets og teknikk.
  • Seite 45 (f.eks. å lage et Ved normal og fagmessig bruk og festepunkt på breen) er forutsetnin- uten graverende skader på grunn ger for å bruke RescYou. RescYou av ytre påvirkninger, skal produktet er utviklet utelukkende for berginger senest skiftes etter 5 år.
  • Seite 46: Transport

    TRANSPORT Fest RescYou til klatreselen ved å hekte den store ovale karabineren til den fremre utstyrshempen og den lille kroken på den bakre utstyrshempen. Ved redninger hekter du den ovale karabineren av den fremre utstyrshempen, åpner snorjuste- ringen til RescYou-bagen og tar ut RescYou.
  • Seite 47 RescYou. Brefallet må bremses av partneren ved hjelp av RescYou. Bre- taupartneren, og tauet må sikres til fallet må bremses av taupartneren, et festepunkt (snøanker, isskrue).
  • Seite 48 Hekt begge tauklemmene på tauet. Den blå tauklemmen må hek- tes på over den grå. Korrekt installert RescYou. Grip rundt den blå tauklemmen og bruk tommelen til å betjene spa- ken til taljeblokkeringen. Samtidig skyver du den blå...
  • Seite 49 Klatre over bremseknuter Åpne deretter den grå tauklem- Ved brevandringer i lag på to anbe- men og ta tauet ut av klemmen. fales det at det knytes bremseknu- Merk: Før du løsner tauklemmen, ter på tauet mellom taupartnerne. blokkerer du taljetauet helt med (overhåndsknute).
  • Seite 50 REDNING AV ANDRE Side 102-105 Berging Fest RescYou med den ovale kara- bineren til festepunktet (snøanker, isskruer). Hekt begge tauklemmene på tauet. Den blå tauklemmen peker i retning av klatreren i sprekken. Man er nå tilbake i grunnposi- sjon. Betjen spaken til taljeblokkerin- gen med tommelen.
  • Seite 51 Så snart det er noen meter slakt tau Ta tak i trekkhjelpen på taljetauet mellom bretauets feste til feste- og trekk sammen taljen i flere ven- punktet og den grå tauklemmen dinger. (også sikret), bør tauet sikres med Gjenta dette helt til den blå overhåndsknute like bak den grå...
  • Seite 52 Vervang het product beschadiging dat voortkomt door onmiddellijk nadat het is blootge- gebruik van Mammut producten. De steld aan chemicaliën of extreem fabrikanten en winkeliers ontkennen hoge temperaturen. elke vorm van verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid bij verkeerd gebruik.
  • Seite 53 - Na een zware val (extreme mecha- nieken (zoals het installeren van een nische belasting) zekeringspunt op een gletsjer) zijn - na contact met agressieve che- essentieel om de RescYou te kunnen micaliën gebruiken. De RescYou is uitslui- - bij corrosie tend bedoeld voor reddingen uit - Na langdurig en extreem veel een gletsjerspleet.
  • Seite 54 TRANSPORT Bevestig de RescYou aan de klimgordel waarbij de grote ovale karabijnhaak in de voorste materiaal- lus wordt gehaakt en de kleine haak aan de achterste materiaallus wordt bevestigd. Maak bij een redding de ovale karabijnhaak los uit de voorste ma-...
  • Seite 55 RescYou zelfstandig klimmer wordt door zijn touwpartner uit de spleet bevrijden. De val moet met behulp van de RescYou uit de door de touwpartner worden ge- spleet gehaald. De val moet door de remd en het hoofdtouw moet aan...
  • Seite 56 Breng beide stijgklemmen op het hoofdtouw aan, de blauwe klem boven en de grijze klem onder. Correct geïnstalleerde RescYou. Pak de blauwe stijgklem vast en bedien met de duim de hevel van het takelmechanisme. Schuif tegelijkertijd de blauwe stijgklem langs het touw zo ver mogelijk naar boven.
  • Seite 57 Passeren van remknopen Blijf de takel zo lang bedienen Bij een gletsjertocht in een twee- dat de onderste (grijze) stijgklem mans touwgroep verdient het aan- zo dicht mogelijk bij de bovenste beveling tussen beide touwpartners (blauwe) klem komt. remknopen (zaksteken) in het hoofd- Open vervolgens de grijze touw te maken.
  • Seite 58 PARTNERREDDING Pag. 102-105 Berging Bevestig de RescYou met de ovale karabijnhaak aan het zekeringspunt (sneeuwanker, ijsschroef). Breng beide stijgklemmen op het hoofdtouw aan. De blauwe stijgklem moet in de richting van de gevallen klimmer wijzen. Dit is de basispositie. Bedien met de duim de hevel van het takelmechanisme.
  • Seite 59 Zodra tussen de fixering van het Bedien opnieuw de hevel van het hoofdtouw aan het zekeringspunt takelmechanisme en en de grijze stijgklem (eveneens trek de takel zo ver uit elkaar dat gefixeerd) enkele meters slap touw de blauwe stijgklem ruim boven de voorhanden zijn, moeten die vlak remknoop weer kan worden aange- achter de grijze klem met een...
  • Seite 60 Kontakt med korrosionssubstan- Varning ser eller värmekällor bör absolut Varje person, som använder undvikas. Mammut-material av olika slag, är personligen ansvarig för att lära sig riktig användning och teknik. Varje Aggressiva kemikalier och hög värme brukare tar själv samtliga risker och kan starkt förminska produktens...
  • Seite 61 - vid korrosion erfarenhet. Det är en förutsättning - vid extremt slitage för att använda RescYou att man har grundläggande utbildning för vistelse Vid normal och yrkeskunnig använd- på glaciär, samt för nödvändiga, ning och utan graverande åverkan grundläggande tekniker (t.ex.
  • Seite 62 TRANSPORT Fäst RescYou på din klättersele och haka samtidigt i den stora ovala karbinen i den främre bäröglan och den lilla kroken i den bakre bäröglan. I en nödsituation hakar man ur den ovala karbinen ur den främre bäröglan, öppnar snodden på...
  • Seite 63 Personen som fallit ned i glaci- kan han eller hon hissa upp sig själv ärsprickan räddas ur sprickan av med hjälp av RescYou. Fallet måste sin klättringskamrat med hjälp av bromsas av en klättringskamrat och RescYou. Fallet måste bromsas av repet måste sitta fast på...
  • Seite 64 Haka i den ovala karbinen i klät- terselens fästring. Haka i båda repklämmor i repet, den blåa repklämman måste hakas i över den gråa. Korrekt installerad RescYou. Ta tag runt den blåa repklämman och tryck med tummen på spaken på pulleyblockeringen. Dra samtidigt den blåa repkläm- man slå...
  • Seite 65 Gå över bromsknop Öppna sedan den gråa repkläm- Vid vistelse på glaciär med dubbla man och haka ur repet ur klämman. rep rekommenderas det att man har OBS! Innan du lossar repkläm- bromsknopar på repet mellan de två man skall du blockera pulleyn helt klättringskamraterna (överhands- med blockeringsspaken.
  • Seite 66 RÄDDA NÅGON ANNAN Sidan 102-105 Upphissning Haka i RescYou med den ovala kar- binen i ankaret (isankare, isskruvvar). Haka i båda repklämmor i repet. Den blåa repklämman pekar mot personen som har fallit. Man är tillbaka vid utgångsläget. Tryck på spaken till pulleyblock- eringen med tummen.
  • Seite 67 Så fort det har samlats några meter Dra isär blocket så långt så att slappt rep mellan fästet för repet vid den blåa repklämman kan hakas i en förankringen och den gråa repkläm- bra bit efter bromsknopen igen. man (som också är förankrad) ska Ta tag i draghjälpen på...
  • Seite 68 Kemikaalien vaikutukset Kosketusta ruosteen tai lämmön- Varoitus lähteiden kanssa on ehdottomasti Jokainen henkilö, joka käyttää vältettävä. minkä tahansa tyyppistä Mammut- materiaalia, on henkilökohtaisesti Huomio vastuussa oikean käytön ja tekniikan Voimakkaat kemikaalit ja voimakas opettelusta. Jokainen käyttäjä ottaa kuumuus voivat alentaa merkittävästi tuotteen murtolujuutta ilman ulkoisia itse vastuun kaikista tekemisistään ja...
  • Seite 69 Pääsääntöisesti tuote täytyy vaihtaa anvendelse: Egenredning eller välittömästi: makkerredning i tilfælde af et fald ned i en gletsjerspalte. RescYou - voimakkaan putoamisen jälkeen forenkler egen- og makkerrednin- - jos tuote on joutunut kosketuksiin gen i tilfælde af et fald ned i en voimakkaiden kemikaalien kanssa gletsjerspalte.
  • Seite 70 Ota pelastuskäytössä ovaali ka- rabiini etummaisesta varustelenkistä pois, avaa RescYou-laukun sulkija ja ota RescYou esiin. Laukku jää roikkumaan kiipeilyvyön haasta eikä siten pääse häviämään. Yhdysköysi Sininen köysilukko Harmaa köysilukko Pylpyrä...
  • Seite 71 PELASTUSTAVAT Itsensä pelastaminen Toisen henkilön pelastaminen Railoon pudonnut kiipeilijä voi pelas- Kiipeilykumppani pelastaa RescYou- tautua itse RescYou-laitteen avulla. laitteen avulla railoon pudonneen Kiipeilykumppani jarruttaa railoon kiipeilijän. Kiipeilykumppani jarruttaa putoamista ja yhteysköysi on kiinni- railoon putoamista ja yhteysköysi tetty kiinnityspisteeseen (lumiankku- on kiinnitetty kiinnityspisteeseen riin, jääruuviin).
  • Seite 72 Ripusta ovaali karabiini kiipeily- vyön kiinnitysrenkaaseen. Ripusta kummatkin köysilukot yhdysköyteen siten, että sininen köysilukko on harmaan yläpuolella. Oikein asennettu RescYou. Tartu siniseen köysilukkoon ja paina pylpyrän vipua peukalolla. Työnnä samalla sinistä köysi- lukkoa köyttä pitkin ylöspäin niin pitkälle kuin mahdollista.
  • Seite 73 Jarrusolmun ylitys Ripusta harmaa köysilukko yh- Kun jäätiköllä liikutaan kahden dysköyteen jarrusolmun yläpuolelle hengen köysistössä, on suositelta- siten, että se jää sinisen köysilukon vaa solmia kiipeilykumppanien välille alapuolelle. jarrusolmuja (kahdeksikkosolmu). Jarrusolmut tehostavat jarruttamista Alkuasento on jälleen saavutettu. railoon putoamisen yhteydessä, sillä Toista vaiheita, kunnes railosta pääs- ne toimivat ankkurien tavoin railon tään pois (tai seuraavaan jarrusol-...
  • Seite 74 TOISEN HENKILöN PELASTAmINEN Sivu 102-105 Pudonneen pelastaminen Kiinnitä RescYou ovaalin karabiinin avulla kiinnityspisteeseen (lumiank- kuriin, jääruuviin). Kiinnitä kummatkin köysilukot yhdysköyteen. Sininen köysilukko osoittaa pudonneen kiipeilijän suun- taan. Perusasento on saavutettu. Paina pylpyrän vipua peukalolla. Työnnä sinistä köysilukkoa köyttä pitkin pudonneen suuntaan niin pitkälle kuin mahdollista.
  • Seite 75 Kun yhdysköyden kiinnityspis- Tartu taljaköyden vetimeen ja teen ja harmaan köysilukon (myös vedä talja kokoon usealla vedolla. kiinnitetty) välillä on joitain metrejä Toista vaihetta, kunnes sininen löysää köyttä, se pitää varmistaa köysilukko on harmaan (varmistetun) heti harmaan lukon takaa kahdeksik- köysilukon lähellä.
  • Seite 76 Kemikaliers påvirkning Advarsel Kontakt med rustsubstanser eller Enhver person, som anvender varmekilder skal absolut undgås. enhver form for Mammut materiale, Advarsel er personlig ansvarlig for at lære den korrekte anvendelse og teknik. Aggressive kemikalier og stærk var- Enhver bruger overtager alle risici me kan kraftigt forringe produktets og accepterer fuldstændig ansvaret...
  • Seite 77 5 år. forudsætninger for brug af RescYou. RescYou er udelukkende bereg- net til brug i nødstilfælde ved en spaltebjærgning. Udstyret er ikke dimensioneret til daglig brug, de- monstrationsformål eller anvendelse...
  • Seite 78 TRANSPORT Fastgør RescYou i din klatresele ved at hægte den store ovale kara- binhage i den forreste materialebæ- resløjfe og hægte den lille krog i den bage- ste materialebæresløjfe. I tilfælde af en redningsopgave skal du hægte den ovale karabin- hage af den forreste materialebære-...
  • Seite 79 Den bjergbestiger, som er styrtet selv bjærge sig op af spalten ved ned i gletsjerspalten bjærges op af hjælp af RescYou. Styrtet ned i spalten af rebmakkeren ved hjælp spalten skal bremses af rebmak- af RescYou. Styrtet ned i spalten...
  • Seite 80 Hægt begge rebklemmer på sikringsrebet, og sørg for, at den blå rebklemme hægtes i over den grå. Korrekt monteret RescYou. Tag fat om den blå rebklemme, og betjen armen på taljeblokeringen med tommelfingeren. Skub samtidig den blå rebk- lemme så...
  • Seite 81 Passage af bremseknuder Åbn derefter den grå rebklemme, Ved gletsjervandringer med to bjerg- og hægt rebet ud af klemmen. bestigere på samme reb anbefales Vigtigt! Før rebklemmen løsnes, det at binde bremseknuder på sik- skal taljerebet blokeres helt ved ringsrebet mellem de to rebmakkere hjælp af blokeringsarmen.
  • Seite 82 Side 102-105 Bjærgning Hægt RescYou i forankringspunktet (gletsjeranker, isskruer) med den ovale karabinhage. Hægt begge rebklemmer på sikringsrebet. Den blå rebklemme peger i retning af den nedstyrtede bjergbestiger. Grundpositionen er etableret. Betjen armen på taljeblokeringen med tommelfingeren. Skub den blå rebklemme så langt som muligt hen imod den nedstyr- tede på...
  • Seite 83 Så snart der er nogle meter slapt træk taljen så langt fra hinanden, reb mellem fikseringen af sikrings- at den blå rebklemme kan hægtes på rebet på forankringspunktet og den igen et godt stykke efter bremseknu- grå rebklemme (ligeledes fikseret), den.
  • Seite 84 안내 세척: 다음지침을주의깊게읽고반드시지켜 루프손상을방지하기위해제품에먼지 주시기바랍니다.이제품은등산및등반 가끼지않도록보호해야합니다. 용으로제조되었으므로,사용자개인의 책임이뒤따릅니다. 화학물질에대한반응: 부식성물질이나열원과는절대로접촉 해서는안 메뉴얼후반부의그림참조(붉은페이지). 니다.경고: 경고 강한화학물질과열은외부에흔적을내 모든유형의마무트장비사용자는개인 지않고도제품의파괴강도를저하시킬 적으로해당장비의올바른용도와사용 수있습니다.그러한화학물질이나열 방법을알고있어야할책임이있습니다. 과접촉한경우에는즉시제품을교체 사용자는모든위험을감수하고,마무트 하십시오. 장비를사용하는동안발생할수있는손 상및부상에대해무조건적으로모든책 액세서리: 임을져야합니다.제조업체와전문판매 등산및등반용인증표준을충족하는기 점은오용및부적절한사용또는취급시 타제품에서만사용해야합니다.해당지 그에대한모든책임을부인합니다.현재 침을준수하십시오. 의이지침은이제품을올바르게사용하 는데도움이됩니다.그렇지만,부적절한 수명및제품폐기: 용도및오류가능성에대한모든경우를 제품수명은사용빈도,사용장소등과 목록화할수없기때문에이지침이사용 같은많은요인에따라달라집니다.그러 자만의지식,교육,경험및개인책임을 나기본적으로다음과같은경우에제품...
  • Seite 85 사용방법 정적로프(EN1891)또는동적로 프(EN892)의싱글로프적정지름: 8.0–11.0mm.용도:크레바스추락시자 기구조빛타인구조.RescYou는크레 바스추락시에자기또는타인의구조를 용이하게합니다.본장비는그러나개인 의능력과지식을대체할수는없습니다. RescYou를사용하기위해서는빙벽등 반에관한기본교육및본장비를사용하 기위해필요한기본테크닉(예를들어빙 벽에서의확보물설치방법)을숙지하고 있어야합니다.RescYou는오로지응급 상황시의크레바스구조를위한목적으 로설계되었습니다.일상적인용도나산 업용으로는적합하지않습니다....
  • Seite 86 운반 하네스에RescYou를고정할때먼 저O형카라비너를앞쪽장비걸이에거 십시오. B 그다음작은고리는뒤쪽장비걸이 에거십시오. C 구조작업시O형카라비너를앞쪽 장비걸이에서빼낸후RescYou백의조 임끈을풀어RescYou를꺼내십시오. RescYou백은하네스에작은고리로연 결된상태이므로분실을방지할수있습 니다. a 등반로프 b 푸른색로프크램프 c 회색로프크램프 d 도르래제동장치 e 당김장치및도르래로프...
  • Seite 87 구조방식 자기구조 타인구조 추락한등반가가RescYou를이용하여 파트너가RescYou를이용하여크레바 자력으로크레바스를탈출할수있는방 스에추락한등반가를구조하는방식입 식입니다.파트너는추락자의추락을제 니다.파트너는추락자의추락을제동하 동하고등반로프를확보지점(스노우앵 고등반로프를확보지점(스노우앵커,아 커,아이스스크류)에고정합니다.추락한 이스스크류)에고정합니다.파트너는반 등반가는반드시등반로프가단단한확 드시등반로프가단단한확보지점에고 보지점에고정된다음에자력탈출을시 정된다음에구조를시작합니다.파트너 작합니다.파트너는구조를시작하기에 는구조를시작하기에앞서(등반로프에 앞서(등반로프에확보된채로)크레바스 확보된채로)크레바스가장자리에서움 가장자리에서움직이며가능한한추락 직이며가능한한추락자와의시선을확 자와의시선을확보합니다. 보합니다....
  • Seite 88 자기구조 98-101페이지 자력탈출 01 O형카라비너를하네스의타이인포 인트에거십시오. 02 양로프크램프를등반로프에거십 시오.이때,푸른색크램프가회색크램 프위로가게거십시오. 03 RescYou가올바르게설치된모습. 04 푸른색로프크램프를잡고엄지손 가락으로도르래제동레버를작동시키 십시오. 05 동시에푸른색로프크램프를로프를 따라최대한위로밀어올리십시오. 06 당김장치를잡고도르래를최대한 작동시키십시오. 07 도르래로프를잡아당김으로써회색 로프크램프위로움직이십시오. 08 당김장치를계속해서도르래로프 위로밀어올리고회색로프크램프가푸 른색로프크램프바로아래에위치할때 까지도르래를작동시키십시오. 09 이어서회색크램프아래에서로프를 잡아당겨느슨해진등반로프를처음위 치대로팽팽하게당깁니다.크레바스를 탈출할때까지위의과정을반봅합니다.
  • Seite 89 제동매듭넘기 이로써처음위치가되었습니다.크레바 2인조로빙벽을등반할시에는자일파트 스를탈출할때까지(또는다음제동매듭 너사이의등반로프에제동매듭(옭매듭) 까지)위의과정을반복하십시오. 을묶을것을권장합니다.제동매듭은크 레바스로추락할시에크레바스가장자 리에마치앵커와같은역할을하여제동 력을증가시킵니다. 10 자기구조시크레바스에빠진등반 가가탈출을위해한개또는그이상의 제동매듭을넘어야하는경우가있습니 다. 11 푸른색로프크램프를약간의간격을 남긴채제동매듭가까이에놓습니다. 12 도르래제동레버를작동시키면서체 중을하단의회색로프크램프에실으십 시오.(도르래로프가느슨해집니다.) 13 로프를푸른색로프크램프에서푸십 시오. 14 도르래제동레버를다시새로이작 동시킵니다. 15 그다음도르래를최대한벌려푸른 색로프크램프를제동매듭보다현저히 높은위치에거십시오. 16 아래로프크램프(회색)가위의로프 크램프(푸른색)에최대한가까이갈때까 지도르래를작동시킵니다. 17 이어서회색로프크램프를열어로 프를크램프밖으로꺼내십시오. 18 주의:로프크램프를풀기전에제동 레버로도르래로프를완전히제동시키...
  • Seite 90 타인구조 102-105페이지 구조 O형카라비너를이용하여RescYou를 확보지점(스노우앵커,아이스스크류) 에거십시오. 01 양로프크램프를등반로프에거십 시오.이때,푸른색크램프가추락한등 반가방향을가리키도록하십시오. 02 기본자세가준비된모습. 03 도르래제동레버를엄지손가락으로 작동시키십시오. 04 푸른색로프크램프를로프를따라 최대한추락자방향으로미십시오. 05 도르래로프의당김장치를잡고도 르래를여러차례당기십시오. 06 이때,푸른색로프크램프는다시고 정된회색로프크램프방향으로이동하 주의 고추락자는크레바스가장자리로들어 추락한등반가가크레바스가장자리에 올려집니다. 이르면절대로크레바스가장자리(예:눈 07 도르래가부딪힐때까지당기지말고 처마등)에끼이지않도록하십시오.구조 양로프크램프사이에간격을남겨두십 시발생하는힘으로인해생명이위태로 시오. 울수있습니다. 08 회색로프크램프아래에서로프를 잡아당겨느슨해진등반로프를팽팽하 게한후다시02의기본자세를만드십시...
  • Seite 91 제동매듭넘기 16 회색로프크램프를열고크램프에서 2인조로빙벽을등반할시에는자일파트 로프를꺼내십시오. 너사이의등반로프에제동매듭(옭매듭) 17 로프를팽팽하게당긴후다시매듭 을묶을것을권장합니다.제동매듭은크 윗부분에서회색로프크램프(고정된상 레바스로추락할시에크레바스가장자리 태)에거십시오.또는매듭을푼후에팽팽 에마치앵커와같은역할을하여제동력 한로프를회색로프크램프에거십시오. 을증가시킵니다.타인구조시에는추락 한등반가를크레바스에서구조하기위 추락자가크레바스에서탈출할때까지 해한개또는그이상의제동매듭을넘 01에서17까지를반복하십시오. 어야하는경우도있습니다. 09 도르래제동레버를작동시켜도르 래로프를느슨하게합니다.그결과하중 이로프에서회색로프크램프(확보지점 에고정된상태)로전달됩니다. 10 로프를푸른색로프크램프에서푸십 시오. 11 도르래제동레버를재차작동시키십 시오. 12 도르래를최대한벌려푸른색로프 크램프를제동매듭보다훨씬뒤에거십 시오. 13 도르래로프의당김장치를잡고도 르래를여러차례당기십시오. 14 푸른색로프크램프가회색로프크 램프(고정된상태)가까이로당겨질때까...
  • Seite 92 はじめに クリーニング 次のガイドラインをよくお読みになり、 ロープの損傷を防ぐため、製品を土や埃か 厳密に順守してください。本製品は、登 ら保護してください。 山とクライミング専用に製造されています 化学物質への反応 が、使用者がそれぞれの個人の責任から免 責されるわけではありません。  腐 食物質や熱源に直接触れないようにし てください。 警告 本マニュアル後半の図解(赤いページ)を 参照。 侵食性の化学物質や高い熱により、見た目 に変化はなくとも、製品の耐久性が著し 警告 く損なわれます。このような化学物質や マムート装備の使用者はすべて、個人的に 熱に触れた場合、製品をただちに交換し その正しい用途と技術を学ぶ責任を負いま てください。 す。使用者はあらゆるリスクを認識し、 アクセサリー マムートの装備を使用しているときに発生 する可能性のある一切の破損や負傷に対し 登山およびクライミングの認定基準を満 て完全に責任を負うことに無条件で同意し たすほかの製品とのみ使用してくださ ます。メーカーおよび専門店は、誤用お い。適用されるガイドラインをお読みく よび不適切な使用および(または)取り扱 ださい。 いに対し、一切の責任を否定します。本 製品寿命および製品の廃棄 ガイドラインは、本製品の正しい使用に役 立ちます。しかし、誤った用途や誤りの 製品の寿命は、使用頻度や使い方などの多...
  • Seite 93 使用 単撚りのスタティックロープ(EN1891) またはダイナミックロープ(EN892)の許 容ロープ径:8.0~11.0mmの使用範囲: クレバス滑落時のセルフレスキューおよび チームレスキュー。「RescYou」は、 クレバス滑落時のセルフレスキューおよび チームレスキューを容易にします。ただ し、この機材はご自身の能力と知識の代 わりとなるものではありません。氷河歩行 に関する基礎訓練およびその際に必要な 基本的技術(氷河への確保支点の設置など) は、「RescYou」を使用する上での基本要 件です。「RescYou」はクレバスレスキ ューの緊急用にのみ考案されたものです。 本機材は日常的使用、実演、工業労務使用 向けに設計されたものではありません。...
  • Seite 94 運搬方法 「RescYou」をハーネスに固定 します。その際に、大型楕円形カラビナを 前面のギアループと B 小型フックを背面のギアループに 掛けます。 C 救助活動時には楕円形カラビナを前面 のギアループから外し、「RescYou」バッ グのドローコードを緩め、「RescYou」を 取り外します。バッグはハーネスの小型フ ックに掛かったままで、この方法で紛失す ることはありません。 a パーティーザイル b 青いロープクランプ c 灰色のロープクランプ d 滑車ロック e プルツール付き滑車ロープ...
  • Seite 95 救助の種類 セルフレスキュー チームレスキュー 滑落したクライマーは「RescYou」を使っ クレバスに滑落したクライマーは、 て、自力でクレバスから脱出することがで 「RescYou」を使ってザイルパートナーに きます。クレバス滑落はザイルパートナー よりクレバスから救助されます。クレバス が阻止し、パーティーザイルを確保支点( 滑落はザイルパートナーが阻止し、パーテ スノーアンカー、アイススクリュー)に固 ィーザイルを確保支点(スノーアンカー、 定する必要があります。パーティーザイル アイススクリュー)に固定する必要があり が強固な確保支点に固定されるまで、滑落 ます。パーティーザイルが強固な確保支点 者は自力でロープを登り始めることはでき に固定されるまで、救助を開始することは ません。救助を行う前に、ザイルパートナ できません。救助を行う前に、ザイルパー ー(パーティーザイルに身体を固定)はクレ トナー(パーティーザイルに身体を固定)は バスエッジまで移動して、できる限り滑落 クレバスエッジまで移動して、できる限り 者とアイコンタクトを取ることができるよ 滑落者とアイコンタクトを取ることができ うにします。 るようにします。...
  • Seite 96 セルフレスキュー 98-101ページ 自力でロープを登る 01 楕円形カラビナをハーネスのタイイン ポイントに掛けます。 02 両方のロープクランプをパーティーザ イルに掛けます。その際、青いロープクラ ンプが灰色のロープクランプの上に掛かっ ていなければなりません。 03 正しく装着された「RescYou」です。 04 青いロープクランプを掴み、親指で滑 車ロックのレバーを押します。 05 同時に、青いロープクランプをロープ に沿ってできる限り上へずらします。 06 プルツールを掴み、滑車をできる限り 操作します。 07 滑車ロープを引っ張って、灰色のロー プクランプへ上方に動かします。 08 プルツールを滑車ロープに沿って繰り 返し上にずらし、灰色のロープクランプが 青いロープクランプのすぐ下になるまで、 滑車を操作します。 09 次に、元の位置に達するまで、パーテ ィーザイルのロープの輪をロープを引っ張 って灰色のクランプ下で引き締めます。 クレバスから抜け出ることができるまで、 この手順を繰り返します。...
  • Seite 97 ブレーク ノットを越える これで、再び元の位置になっています。 クレバスから抜け出るまで(または次のブ 二人のザイルパーティーで氷河歩行を行う レークノットまで)、これらのステップを 場合は、両ザイルパートナー間でブレーク 繰り返します。 ノートをパーティーザイルに結び付けるこ とが推奨されます(固め止め結び)。このブ レークノットはクレバスエッジで確保支点 のように機能することで、クレバス滑落時 に制動効果が高まります。 10 セルフレスキューの場合は、クレバス から脱出するために、クレバスに滑落した クライマーは1つまたは複数のブレークノ ットを越える必要があるかもしれません。 11 青いロープクランプをブレークノット から少し間隔を置いて位置付けます。 12 滑車ロックのレバーを押して(これで 滑車ロープが緩みます)、体重を下側の灰 色のロープクランプに移します。 13 青いロープクランプをロープから緩 め、ロープから外します。 14 滑車ロックのレバーを再び押し、 15 青いロープクランプがブレークノット の上に確実に掛かることができるまで、滑 車を引き伸ばします。 16 下側のロープクランプ(灰色)が上側の クランプ(青色)にできる限り近づくまで、 滑車を操作します。 17 続いて灰色のロープクランプを開き、 ロープをクランプから外します。...
  • Seite 98 第三者によるレスキュー 102-105ページ 救助方法 「RescYou」を楕円形カラビナで確保支 点(スノーアンカー、アイススクリュー)に 掛けます。 01 両ロープクランプをパーティーザイル に掛けます。青いロープクランプを滑落し たクライマーの方向に向けます。 02 これで、基本姿勢になりました。 03 滑車ロックのレバーを親指で 押します。 04 青いロープクランプをロープに沿って できる限り滑落者の方向へずらします。 05 滑車ロープのプルツールを掴み、滑車 を数ストローク引っ張ります。 06 これによって、青いロープクランプが 注意 固定された灰色のロープクランプの方向に 再び引っ張られ、滑落者がクレバスエッジ 滑落者がクレバスエッジの近くに到達し 方向に引き上げられます。 たら、どんな場合であってもクレバスエ ッジに(雪庇などに)挟まれないようにし 07 滑車はストップ位置まで引っ張るので てください。このような状況では、救助時 はなく、ロープクランプ間に小さな隙間を に生じる力が命を危険にさらすおそれがあ 確保してください。 るためです。 08 再び基本姿勢02になるよう、パーティ ーザイルを引っ張ってロープの輪を灰色の...
  • Seite 99 確保支点のパーティーザイルの固定部と灰 15 滑車ロック(レバー)が完全にロックさ 色のロープクランプ(同様に固定済み)との れているか確認します。 間に数メートルの緩んだロープが確保され 16 灰色のロープクランプを開き、ロープ たら、緩んだロープをすぐに灰色のクラン をクランプから外します。 プのすぐ背面に固め止め結びで固定します 17 ロープを引き締め、結び目前の灰色の (既存の確保始点または補助の確保支点の クランプ(固定済み)に再び掛けます。ある いずれかに)。 いは結び目をほどき、引き締めたロープを 灰色のクランプに再び掛けても結構です。 ブレーク ノットを乗り越える 二人のザイルパーティーで氷河歩行を行う 滑落者がクレバスから救助されるまで、手 場合は、両ザイルパートナー間でブレーク 順01~17を繰り返します。 ノートをパーティーザイルに結び付けるこ とが推奨されます(固め止め結び)。このブ レークノットは、クレバスエッジでくさび のように固定されることでクレバス滑落時 に制動効果が高まります。ただしチームレ スキューの場合は、状況によって、滑落し たクライマーをクレバスから救出するため に、1つまたは複数のブレークノットを乗 り越える必要があるかもしれません。 09 滑車ロックのレバーを押して、滑車を 緩めます。すると、ロープの荷重が灰色の ロープクランプ(確保支点に固定されてい る)に移ります。 10 青いロープクランプをロープから緩め、 ロープから外します。 11 滑車ロックのレバーを再び押し、 12 結び目の遠くにある青いロープクラン...
  • Seite 101 ILLUSTRATIONS...
  • Seite 103 ILLUSTRATIONS...
  • Seite 105 ILLUSTRATIONS...
  • Seite 107 ILLUSTRATIONS...
  • Seite 108 Head Office Mammut Sports Group AG Birren 5 CH – 5703 Seon Tel. +41 (0)62 769 81 81 info@mammut.ch www.mammut.ch...