Seite 1
Gebrauchsanleitung für Fleischwolf-Vorsätze Acier inoxydable Acciaio inossidabile Acero inoxidable Mod. 862 260 Stainless steel Edelstahl roestvrijstalen bevestiging System für rustfrit stål rostfritt stålfäste Mod. 476 100 rustfrie stålfestet KitchenAid für Mod. 476 500* KitchenAid für Mod. 480 500* (Edelstahl) S M E G für...
Gebrauchsanleitung Universalwolf-Vorsatz Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Lieferumfang neuen JUPITER-Küchengeräts. Sie haben • Stopfer sich für ein hochwertiges und modernes • Einfülltrichter Küchengerät entschieden. Weitere Informatio- • Gehäuse (Leichtmetall) nen zu diesem und zu weiteren Produkten • Schnecke (Leichtmetall) finden Sie im Internet auf www.my-jupiter.de...
Schieben Sie die Schnecke D, mit der Kunst- Reinigung stoffkupplung voran, bis zum Anschlag in das Beschädigung durch Spülmaschine! Gehäuse C. Nur die Vorsätze aus Edelstahl Setzen Sie das Messer E, mit der glatten (476 500 und 480 500) sind Schneidseite nach außen (Beschriftung lesbar), HINWEIS spülmaschinengeeignet! auf den Vierkant der Schnecke.
• The appliance may only be repaired by JUPITER customer service. Subject to technical changes without notice; no responsibility is accepted for the accuracy of this information.
Seite 5
Push the screw D, leading with the plastic Cleaning connector, into the housing until it reaches Dishwasher can cause damage! the end stop. Only the stainless steel attach- Set the blade E, with the smooth cutting side ments (476 500 and 480 500) are outwards (inscription legible), on the square Note dishwasher safe!
• Seul le service après-vente de JUPITER est habi- lité à effectuer des réparations sur l'appareil. Toutes les données sont sans garantie et sous réserve de modifications techniques..
Seite 7
Poussez jusqu'en butée la vis sans fin D – en Nettoyage plaçant le couplage en plastique en premier – Détérioration due à un passage au dans le boîtier C. lave-vaisselle ! Seuls les accessoires Positionnez le couteau E, face tranchante lisse en acier inoxydable (476 500 et vers l'extérieur (inscription lisible), sur la tête NOTE 480 500) passent au lave-vaisselle !
Seite 8
Manual de instrucciones del adaptador picadora universal ¡Felicidades! Con la compra de su nuevo Equipamiento electrodoméstico de cocina JUPITER ha • Prensador elegido un producto moderno y de alta calidad. • Tolva de alimentación Para obtener más información sobre éste y •...
Seite 9
Extensiones de la picadora Trabajar los alimentos Este accesorio sólo puede combinarse con los adaptadores picadora universal 476 100, 476 500, ¡Peligro de lesiones por las 480 500 y 862 260! piezas en rotación! ADVERTENCIA Accesorio Información del proceso •...
Seite 10
• Le riparazioni dell'apparecchio possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza JUPITER. Con riserva di modifiche tecniche, tutti i dati senza garanzia.
Seite 11
Ampliamenti del tritatutto Pericolo di ferimenti dato da organi rotanti! Questo accessorio può essere combinato solo con il ATTENZIONE Tritatutto 476 100, 476 500, 480 500 e 862 260! • Non introdurre le mani nell'accessorio con il motore in funzione. Accessorio Informazioni sulla lavorazione •...
• Reparaties aan het apparaat mogen uitslui- tend door de JUPITER-klantenservice worden uitgevoerd. Technische wijzigingen voorbehouden. Alle gegevens onder voorbehoud.
Seite 13
Dit toebehoren is alleen geschikt voor gebruik in draaiende onderdelen! combinatie met opzetstukken universele wolf PAS OP 476 100, 476 500, 480 500 en 862 260! • Grijp niet in het opzetstuk terwijl de motor draait. • Voer de te snijden levensmiddelen nooit met Opzetstuk Aanwijzingen voor de verwerking de hand in.
Seite 14
• Påfyldningstragt kvalitet. Yderligere oplysninger til dette og • Hus (letmetal) yderligere produkter findes i internettet under • Snegl (letmetal) www.my-jupiter.de • Kniv (rustfri) • Hulskiver (rustfri) Denne forsats til systemmotoren er egnet til at • Låsering (letmetal) hakke kød, grøntsager, frugt, brød og mange andre •...
Seite 15
PAS PÅ Dette tilbehør må kun anvendes sammen med uni- versalhakke-forsatsen 476 100, 476 500, 480 500 • Du må ikke berøre forsatsen, når motoren kører. og 862 260! • Tilfør aldrig materialet med hånden. Brug altid stamperen A. •...
Bruksanvisning universalkvarn Gratulerar till din nya köksmaskin från Leveransomfattning JUPITER. Du har valt en högkvalitativ och • Matarpropp modern köksmaskin. Du hittar mer information • Påfyllningstratt om denna och övriga produkter på Internet på • Hölje (lättmetall) www.my-jupiter.de • Skruv (lättmetall) •...
Seite 17
Detta tillbehör kan endast användas tillsammans med universalkvarnen 476 100, 476 500, 480 500 • Stick aldrig in händerna i tillbehöret medan och 862 260! motorn är igång. • Stick aldrig in det du ska skära, med händerna. Använd alltid matarproppen A.
Seite 18
Bruksanvisning for universalkutter-ekstrautstyr Gratulerer med kjøpet av din nye Leveringsomfang JUPITER-kjøkkenmaskin. Du har valgt en • Stamper moderne kjøkkenmaskin av høy kvalitet. Du • Påfyllingstrakt finner mer informasjon om dette og andre • Hus (lettmetall) produkter på nettstedet www.my-jupiter.de •...
Seite 19
Dette tillegget kan bare benyttes sammen med universalkutter-ekstrautstyret 476 100, 476 500, • Grip ikke inn i ekstrautstyret når motoren er i gang. 480 500 og 862 260! • Dytt aldri det som kuttes opp inn for hånd. Bruk alltid stamperen A.
Seite 20
Jupiter Küchenmaschinen GmbH Vor dem Lauch 22 70567 Stuttgart Germany Telefon: +49 711 49065640 eMail: info@my-jupiter.de www.my-jupiter.de...