Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
BT211N
Troncatrice Con Banco
I
Table & Mitre Saw
GB
Original Operating Instruction
Scie à onglet sur établi
F
Tischgehrungssäge
D
Sierra de inglete con banco
E
Serra de Esquadria / Com Mesa
P
Katkaisu-ja kiirisaha työpöydällä
FIN
Stacjonarna pilarka uniwersalna
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
12
...............................................
21
.................................................................
31
.............................................
41
.........................................................
51
...........................
61
..............
71
........................
80
........
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NUTOOL BT211N

  • Seite 1 BT211N Troncatrice Con Banco ..........Table & Mitre Saw ..............Original Operating Instruction Scie à onglet sur établi ..........Tischgehrungssäge ............Sierra de inglete con banco ......Serra de Esquadria / Com Mesa ....Katkaisu-ja kiirisaha työpöydällä ......Stacjonarna pilarka uniwersalna ..
  • Seite 2 Conservare questo manuale d’istruzioni per poterlo consultare in futuro Preserve this handbook for future reference Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro Guardar este manual de instruções para o poder consultar no futuro Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging Opbevar denne brugsanvisning således, at det altid er muligt at indhente oplysninger på...
  • Seite 3 LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI OPOZORILNI ZNAKI NA PROIZVODIH KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS A TERMÉKEKEN TALÁLHATÓ BIZTONSÁGI JELZÉSEK LISTÁJA LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE FIGURANT SUR LES PRODUITS BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ NA VÝROBCÍCH ERKLÄRUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN LEGENDA: BEZPEČNOSTNÉ OZNAČENIA NA DEN PRODUKTEN VÝROBKOCH INSCRIPCIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Seite 41: Elektrische Daten

    EINLEITUNG Vielen Dank , dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben , dass unsere umfangreiche Qualitätsprüfung durchlaufen hat. Wir haben unser Möglichstes getan , damit dieses Gerät Sie in gutem Zustand erreicht. Für den unwahrscheinlichen Fall , dass Sie dennoch ein Problem haben sollten , helfen wir Ihnen bzw. beraten wir Sie selbstverständlich gerne. Bitte zögern Sie sich nicht an unsere Kundendienstabteilung zu wenden. Informationen über Ihre örtliche Kundendienstabteilung finden Sie bei den Telefonnummern am Ende dieses Handbuchs. ZU IHRER SICHERHEIT Bevor Sie dieses Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen , sollten Sie immer die folgenden Grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen beachten , um die Gefahr eines Brandes , eines elektrischen Schlags und von Verletzungen zu reduzieren. Es ist wichtig , dass Sie diese Anleitung lesen , um den Verwendungszweck dieses Werkzeugs , seine Grenzen und die mit diesem Gerät verbundenen möglichen Gefahren zu verstehen.
  • Seite 42: Schutz Vor Stromschlägen

    Solange sie nicht benutzt werden, sowie vor Wartungseingriffen, wählen. Kein Werkzeug für eine Arbeit benutzen, für das es nicht Schmierung bzw. Einstellung und vor dem Auswechseln von vorgesehen ist. Kein kleines Werkzeug mit zu schwere Arbeiten Zubehörteilen wie Messer, Aufsätze und Fräser, müssen die überfordern. Die Werkzeuge niemals für Arbeiten benutzen, die Elektrowerkzeuge vom Stromnetz getrennt werden.
  • Seite 43: Gerätebeschreibung (Abb. 1-4)

    Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 7 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1-4) Rundhölzer dürfen nur mit einer geeigneten Vor- richtung geschnitten werden. Entriegelungsknopf Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Handgriff verwendet werden. Ein,- Ausschalter Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung für Kappbetrieb ist nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 44: Sicherheitshinweise

    Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 8 � Sägeblattkörper und nicht dicker als dessen Sicherheitshinweise Schnittfugenbreite. Bei jedem Arbeitsgang muß die Abdeckhaube Warnung: Wenn Elektrowerkzeuge eingesetzt � � (17) auf das Werkstück abgesenkt werden. werden, müssen die grundlegenden Sicherheits- Verwenden Sie beim Längsschneiden von �...
  • Seite 45 Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 9 Das Sägeblatt darf in keinem Fall nach dem Entfernen Sie nie lose Splitter, Späne oder einge- � � Ausschalten des Antriebs durch seitliches klemmte Holzteile bei laufendem Sägeblatt. Gegendrücken gebremst werden. Zum Beheben von Störungen oder zum Ent- �...
  • Seite 46 Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 10 Dieses Werkzeug entspricht den einschlägigen Maschinen und anderen benachbarten Vorgängen. � Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen Die zuverlässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt von Land zu Land variieren. Diese Information soll werden, in dem Originalersatzteile verwendet jedoch den Anwender befähigen, eine bessere werden;...
  • Seite 47: Bedienung

    Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 11 Bevor Sie den Ein- / Ausschalter betätigen, Feststellschrauben (10) und Spannschraube (22) � � vergewissern Sie sich, ob das Sägeblatt richtig fixieren. montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig Untere Sägeblattabdeckung (14) auf den �...
  • Seite 48 Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 12 Parallelanschlag (18) von rechts in die vordere Nach Beendigung des Schneidevorgangs, Säge � � Nut des Sägetisches (16) einsetzen. wieder ausschalten. Die beiden Rändelschrauben (26) lösen. � Anschlagschiene (27) bis über die Mitte des 7.2.
  • Seite 49 Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 13 7.2.7 Spanabsaugung (Abb. 12) Den Drehtisch (8) durch Lockern der Feststell- � schrauben (10), auf der Anschlagleiste (7), lösen. Die Säge ist mit einem Absaugstutzen (31) für Späne Mit dem Handgriff (2) den Drehtisch (8) auf den �...
  • Seite 50: Wartung

    Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 14 9. Wartung Halten Sie die Lüftungsschlitze der Maschine � stets frei und sauber. Staub und Verschmutzungen sind regelmäßig � von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung ist am besten mit Druckluft oder einem Lappen durchzuführen.

Inhaltsverzeichnis