Herunterladen Diese Seite drucken
Viessmann Vollmer 45640 POLYPLATE Montageanleitung

Viessmann Vollmer 45640 POLYPLATE Montageanleitung

H0 werkstatt mit putz-/fachwerkfassade

Werbung

45640
H0 Werkstatt mit Putz-/Fachwerkfassade
H0 Workshop with plaster/timber-framed facade
DE
Bitte legen Sie die Einzelteile nach
und beginnen Sie dann
dem Zusammenbau.
1. Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Fenstermontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1. Inhalt / Contents
Baugruppe
Teile-Nr.
Assembly group
Part No.
A
1
2
3
4
5
6
7
B
1
2
3
4
5
C
1
2
3
D
1
1b
2
3
4
5
Plexiglas Fensterscheibe
Plexiglass window
DE
Dieser Bausatz besteht aus nachhaltigem Polyplate
Verbundwerkstoff.
Montageanleitung / Mounting instructions
Baugruppen
zusammen
entsprechend der Zeichnungen
Stück
Pieces
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
EN
Arrange the individual parts by assembly groups, and then begin
mit
assembling in accordance with the drawings.
1. Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Mounting of the windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
10,6 cm
EN
This kit consists of sustainable Polyplate composite material.
Änderungen vorbehalten.
Keine Haftung für Druckfehler und Irrtümer.
Subject to change without prior notice.
No liability for mistakes and printing errors.
Made in Europe
Stand 02/sw
08/2022
Ho/Ko/Kf
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Viessmann Vollmer 45640 POLYPLATE

  • Seite 1 Montageanleitung / Mounting instructions 45640 H0 Werkstatt mit Putz-/Fachwerkfassade H0 Workshop with plaster/timber-framed facade Bitte legen Sie die Einzelteile nach Baugruppen zusammen Arrange the individual parts by assembly groups, and then begin und beginnen Sie dann entsprechend der Zeichnungen assembling in accordance with the drawings. dem Zusammenbau.
  • Seite 2 Baugruppe A / Assembly group A Baugruppe B / Assembly group B Baugruppe C / Assembly group C...
  • Seite 3 Baugruppe D / Assembly group D D-1b 2. Fenstermontage / Mounting of the windows Schutzfolie abziehen. Remove protection foil. Mit der Klebeseite auf das Glas aufdrücken. Press adhesive side onto the glass. Am Rahmen ausschneiden. Cut alongside the frame.
  • Seite 4: Montage / Mounting

    3. Montage / Mounting 1. Wandteile plan auflegen. 2. Fertige Fenster innen einsetzen und am Rand mit etwas Klebstoff fixieren. 1. Lay the wall sections flat. 2. Insert finished windows from the inside and fasten at the edges with a little glue.
  • Seite 5 Fachwerk an den Zapfen am Giebel einsetzen, dabei zuerst das Teil B-3 montieren. Insert framework at the gable's pins, starting with part B-3. B-6 für B-1 B-4 für B-2 B-5 für B-3 1. Die Putzintarsien nach Muster einsetzen. 2. Nach Lösen aus der Bauteileplatte leichte Grate abschleifen. 3.
  • Seite 6 Torflügel offen oder geschlossen darstellbar. Door leaf can be displayed open or closed.
  • Seite 7 D-1 and D-1b. Tipp: Tip: Zur Beleuchtung, verwenden Sie To illuminate, please use Viessmann Viessmann LEDs für Etageninnenbeleuchtung, LEDs for floor interior lighting, e. g. z. B. Art. 6046 (warmweiß), Art. 6047 (gelb), item 6046 (warm-white), item 6047 (yellow), Art.
  • Seite 8 Um die Dachkonstruktion abnehmbar zu lassen, D-2 nur auf den markierten Kanten kleben! In order to leave the roof construction detachable, apply glue to the marked edges of D-2 only! 1. Dachbedeckung D-3 flächig aufkleben. 2. Windfeder D-4 am Dachüberstand ankleben. 1.