Herunterladen Diese Seite drucken
Viessmann VOLLMER 45640 Montageanleitung

Viessmann VOLLMER 45640 Montageanleitung

Werkstatt mit putz-/fachwerkfassade polyplate bausatz

Werbung

Montageanleitung
Mounting instruction
DE
Bitte legen Sie die Einzelteile nach Buchstabengruppen zusammen und
beginnen Sie dann
entsprechend der Zeichnungen
1. Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1. Inhalt/Contents
Dekopapier:
Baugr. Teile-Nr. Stück
A
1
1
2
2
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
B
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
C
1
1
2
1
3
1
DE
Wir verwenden einen Polyplate Verbundwerkstoff.
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses hochwertigen Vollmer-Bausatzes.
Die hohe Passgenauigkeit unserer Bausätze wird Ihnen viel Freude
bereiten.
Diverse Kleber für die Bausätze finden Sie im Vollmer Sortiment.
Änderungen vorbehalten.
Keine Haftung für Druckfehler und Irrtümer.
10,6 cm
H0 Werkstatt mit Putz-/Fachwerkfassade
mit dem Zusammenbau.
Baugr. Teile-Nr. Stück
D
1
1
1b
1
2
2
3
2
4
1
5
1
Glas
H0 Workshop with plaster/timber-framed facade
EN
Arrange the individual parts by letter groups, and then begin assembling in
accordance with the drawings.
1. Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
EN
We use polyplate composite material.
Congratulations on your purchase of this Vollmer product.
Our high quality kits will bring you much joy.
You will find various glues for the kits in the Vollmer product range.
Subject to change without prior notice.
No liability for mistakes and printing errors.
Made in Europe
45640
Polyplate Bausatz
Polyplate kit
Stand 01/sw
07/2022
Ho
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Viessmann VOLLMER 45640

  • Seite 1 45640 H0 Werkstatt mit Putz-/Fachwerkfassade Polyplate Bausatz Montageanleitung H0 Workshop with plaster/timber-framed facade Mounting instruction Polyplate kit Bitte legen Sie die Einzelteile nach Buchstabengruppen zusammen und Arrange the individual parts by letter groups, and then begin assembling in beginnen Sie dann entsprechend der Zeichnungen mit dem Zusammenbau.
  • Seite 2 Baugruppe A Assembly group A Baugruppe B Assembly group B Baugruppe C Assembly group C 2 45640...
  • Seite 3 Baugruppe D Assembly group D D-1b 45640 3...
  • Seite 4 Fenstermontage Mounting or the windows Schutzfolie abziehen. Remove protection foil. 2. Montage Mounting Mit der Klebeseite auf das Glas aufdrücken. Press adhesive side onto the glass. Am Rahmen ausschneiden. Cut alongside the frame. 1. Wandteile plan auflegen. 2. Fertige Fenster innen einsetzen und am Rand mit etwas Klebstoff fixieren.
  • Seite 5 Fachwerk an den Zapfen am Giebel einsetzen, dabei zuerst das Teil B-3 montieren. Insert framework at the gable's pins, starting with part B-3. Für B-1 1. Die Putzintarsien nach Für B-3 Muster einsetzen. 2. Nach Lösen aus der Bauteileplatte leichte Grate abschleifen.
  • Seite 6 Torflügel offen oder geschlossen darstellbar. Door leaf can be displayed open or closed. 6 45640...
  • Seite 7 Zur Beleuchtung, verwenden Sie bitte z. B. die Viessmann Art. 6048 LED für Etageninnenbeleuchtung weiß. Tip: To illuminate, please use e. g. Viessmann item 6048 LED for floor interior lighting white. Kabeldurchlass Dachkonstruktion einsetzen, Cable outlet wahlweise einkleben oder abnehmbar lassen!
  • Seite 8 Um das Dach abnehmbar zu lassen D-2 nur auf diesen Kanten kleben! In order to leave the roof detachable, apply glue to these edges only! 1. D-3 (Dachpappe) flächig aufkleben. 2. Dann Windfeder D-4 am Dach- überstand ankleben. 1. Glue D-3 (roofing paper) flat on. 2.