Frost ELEKTRONISCHER TEMPERATURREGLER FÜR FROSTSCHUTZ-TEMPERATURHALTEBÄNDER RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE ÉLECTRONIQUE POUR RUBANS CHAUFFANTS ANTIGEL REGOLATORE ELETTRONICO DI TEMPERATURE PERCAVI RISCALDANTI ANTIGELO ELECTRONIC TEMPERATURE CONTROL UNIT FOR FROST PROTECTION HEATING CABLE Übersicht / Aperçu / Panoramico / Overview Installationshinweise / Technische Daten Parameterübersicht / Meldungen Inbetriebnahme Elektroschemas...
Seite 2
DHB 360 C DHB 360 C 2x M25; 2x M20 PCN: 1244-020365 PCN: 1244-015847 2 | Domotec.ch...
Seite 3
INSTALLATION / INSTALLAZIONE 150 mm Domotec.ch | 3...
Seite 7
14.1 14.2 20 mm 90° Temp. Temp. sensor sensor Temp. Sensor AIR = PASC PIPE = Leitung / conduite / tubo / line RCD / FI 30 mA - C 20 A : ON QUICK START Domotec.ch | 7...
Inbetriebnahme des Geräts wird empfohlen, die Fühlerfunktion im PIPE-Fühlermodus zu simulieren, da der AIR/PASC-Modus aufgrund der Verzögerung im PASC-Algo- rithmus für diesen Test nicht geeignet ist. Der Frost-Control DHB 360 C kann im stromlosen Zustand vorprogrammiert werden durch Anschluss eines externen Charger/Batterie ( z.Bsp.
TECHNISCHE DATEN Produktanwendung Nur für Domotec Heizbänder Elektrische Daten Betriebsspannung 230 VAC -15/+10 %; 50 Hz Leistungsaufnahme 5,3 W max.x Schaltrelais (Heizband) 25 A / 230 VAC Anschlussklemmen 3 x 6 mm Heizbandklemmen 3 x 6 mm Alarmklemmen 3 x 1,5 mm Fühlerklemme - Rohrleitung /...
-40°C bis +90°C -40°C bis +150°C –50°C bis +260°C Betrieb Der Frost-Control DHB 360 C wird über eine LED Anzeige mit 3 Eingabetasten bedient. Ist die LED-Anzeige für die Parametereingabe geöffnet, wechselt diese nach 2 Minuten Inaktivität zum Hauptbildschirm zurück.
2. Überprüfe der Sollwerteinstellungen für Alarm Übertemperturalarm 1. Überprüfung des Begleitheizsystems und der Untertemperatur Fühlerposition Er 4.1 Alarm 2. Überprüfe der Sollwerteinstellungen für Untertemperturalarm Er 6.x Interner Fehler Steuergerät austauschen Fehlercodes werden nach einer Zeitverzögerung von 10 min angezeigt. Domotec.ch | 11...
Seite 12
(25 A). Le modèle DHB 360 C est conçu pour réguler les systèmes de rubans chauffants Domotec. La mise sous tension et hors tension des rubans chauffants se fait par le biais de l'unité DHB 360 C ou d'un contacteur externe.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Rubans chauffants de mise hors gel des Application cible du produit canalisations Domotec uniquement Caractéristiques électriques Tension d’alimentation 180 à 253 V c.a. ; 50/60 Hz Consommation électrique 5,3 W maxx Charge relais (ruban chauffant) 25 A / 230 V c.a.
-40°C à +150°C -50°C à +260°C températures Fonctionnement L'unité Frost-Control DHB 360 C possède une interface utilisateur affichée sur un écran à LED : l'unité bascule sur l'écran principal après 2 minutes de non-interaction avec les écrans de saisie des paramètres. Paramétrage rapide (Quick install) À...
1. Vérifier le système de traçage et la position de Alarme de la sonde. Er 4.1 température 2. Vérifiez les paramètres du menu de l'alarme de basse température basse Er 6.x Erreur interne Remplacer l’unité. Les codes d’erreur s’affichent après un délai de 10 minutes. Domotec.ch | 15...
Descrizione Domotec Frost-Control DHB 360 C è un termostato di controllo elettronico con display, impianti di allarme avanzati e la capacità di commutare correnti elevate (25 A). L'unità...
DATI TECNICI Solo per cavi scaldanti Domotec Applicazione del prodotto Caratteristiche elettriche Tensione di alimentazione 180-253 Vca; 50/60 Hz Assorbimento di potenza 5,3 W max Relè i potenza (cavo riscaldante) 25 A / 230 Vca Terminali di alimentazione 3 x 6 mm² max Terminali dei cavi scaldanti 3 x 6 mm²...
-40°C a +150°C da -40°C a +260°C Temperatura Funzionamento L'unità Domotec Frost-Control DHB 360 C ha un'interfaccia utente a LED: L'unità passa alla visualizzazione principale dopo 2 minuti di non interazione con le schermate di immissione dei parametri. Configurazione rapida Alla prima accensione dell’unità, è...
1. Verificare il sistema scaldante e la posizione del Allarme sensore Er 4.1 di bassa 2. Verificare le impostazioni del menu e l'allarme di temperatura bassa temperatura Er 6.0 Errore interno Sostituire l'unità I codici di allarme saranno visualizzato con un ritardo di 10 minuti. Domotec.ch | 19...
150 m 80 m The Domotec Frost-Control DHB 360 C has a removable top lid. Both top and bottom of the box have electronic parts and are connected to each other by an Ethernet connector cable. The unit is delivered with top lid and back part dismantled.
TECHNICAL DATA Product application Domotec freeze protection heating cables only Electrical properties Supply voltage 180-253 VAC; 50/60Hz Power consumption 5,3 W max Power output relay 25 A / 230 VAC Power supply terminals 3 x 6 mm² max Heating cable terminals 3 x 6 mm²...
Quick start is sufficient for normal operations. More settings are available in the Setup menu for special installation conditions. The Quick start will only start if no pre-setting is done. QUICK START PARAMETER SETTING 22 | Domotec.ch...
1. Verify heating system and sensor position Er 4.1 temperature 2. Verify menu settings of low temperature alarm alarm Er 6.x Internal error Replace unit Error codes will be displayed after a time delay of 10 min. Domotec.ch | 23...
Sensore di temperatura sul tubo Pipe temperature sensor Umgebungsfühler Sonde de température ambiante Sensore di temperatura ambiente Ambient temperature sensor Alarm Alarme Allarme Alarm ~ 4 sec 2 sec Anzeige Test Test affichage Test Visualizzazione Display Test 24 | Domotec.ch...
Seite 25
Configurazione rapida: Selezionare la modalità operativa per sensore tubo (PiPE) o temperatura ambiente aria (PASC) Quick start: Select Operation Mode for pipe line (PiPE) or ambient tempera- tures sensing Air - (PASC - Proportional Ambient Control sensing) Domotec.ch | 25...
Seite 26
Le traçage électrique est activé par un contacteur (dans le cas où celui-ci n'est pas directement raccordé) Funzionamento del circuito scaldante per mezzo di un contattore esterno (solo se non è connesso alcun carico) Heater operation via external contactor (only if load is not directly connected) 26 | Domotec.ch...
Seite 27
Hauptanzeige: Aktuelle Fühlerttemperatur (xxC) und Sollwerttemperatur (txxC) alternierend angezeigt Ecran principal: température actuelle (xxC) et température de consigne (txxC) en alternance Display principale: temperatura effettiva (xxC), setpoint temperatura alterna- tivo (txxC) Main display: actual temperature (xxC), setpoint temperature alternating ( txxC) Domotec.ch | 27...
Seite 28
Uscita dalle impostazioni dei parametri Escape from parameter settings 3.3 Parameters Parameters DEFAULT: 3°C PiPE: 0°C ... +90°C Air: 0°C ... +30°C Sollwert SP1: Soll-Temperaturwert Consigne SP1: température de consigne Setpoint SP1: setpoint di temperatura Setpoint SP1: temperatura di mantenimento 28 | Domotec.ch...
Seite 29
3°C; fatty waste water pipes: 40°C 3.5 Parameters Parameters : –30°C ….0°C Sollwert SP3: (nur für PASC-Air gültig) minimale Umgebungstemperatur Consigne SP3 (uniquement PASC-Air): température ambiante minimale Setpoint SP3 (solo PASC-Air): temperatura ambiente minima Setpoint SP3 (PASC-Air only): lowest ambient temperature Domotec.ch | 29...
Seite 30
Setpoint SP5: Heater operation in sensor failure mode 3.8 Parameters Parameters YES/NO DEFAULT: NO Sollwert SP6: Heizungsbetrieb über externen Schütz Consigne SP6: Alimentation traçage par contacteur Setpoint SP6: Alimentazione tracciamento elettrico tramite contattore Setpoint SP6: Heater operation via external contactor 30 | Domotec.ch...
Seite 31
: –40°C - +78°C Sollwert SP8 (nur für Anlegerfühler-Modus) : unterer Temperaturalarm Consigne SP8 (Sonde sur tuyauterie uniquement) : alarme température basse Setpoint SP8 (solo linea): allarme di bassa temperatura Setpoint SP8 (Pipe line only): low temperature alarm Domotec.ch | 31...
Seite 32
Sollwert SP11: Testprogram starten für eine Zeitdauer von 30 min Consigne SP11: Le programme de test démarre, durée max. de 30 min Setpoint SP11: Avvio del programma di prova, durata max. 30 min Setpoint SP11: Test program starts, max. 30 min duration 32 | Domotec.ch...
Seite 33
Nota: se l'avvio rapido no viene completato ,il dispositivo ritornerà alle ultime impostazioni. Setpoint 13: Activate RESET to factory settings / code: 012. If Reset is triggered, Quick Start will be activated. Note: If Quick Start is not completed, unit will be set back to last settings. Domotec.ch | 33...
Seite 36
Domotec AG Haustechnik Lindengutstrasse 16 4663 Aarburg T 062 787 87 87 Domotec SA Technique domestique Route de la Z. I. du Verney 4 1070 Puidoux T 021 635 13 23 www.domotec.ch info@domotec.ch...