Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yealink Wireless Presentation Pod WPP30 Schnellstartanleitung Seite 8

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Consignes de sécurit
Températures de fonctionnement ambiantes
• Température de fonctionnement : +14 à 122 °F (-10 à 50 °C)
• Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation
• Température de stockage : -22 à +160 °F (-30 à +70 °C)
Garantie
Notre garantie produit est limitée à l'appareil lui-même, lorsqu'il est
utilisé normalement selon le mode d'emploi et l'environnement du
système. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou
pertes découlant de l'utilisation de ce produit ou de toute réclamation
d'un tiers. Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec
les appareils Yealink découlant de l'utilisation de ce produit. Nous ne
sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes
de profits, réclamations de tiers, etc. découlant de l'utilisation de ce
produit.
Symbole DC
est le symbole de tension CC.
Directive sur les substances dangereuses (RoHS)
Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS
de l'Union européenne. Vous pouvez obtenir les déclarations de
conformité en envoyant un message à l'adresse : support@yealink.
com.
Consignes de sécurité
Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant
utilisation de l'appareil !
Les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies pour
réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures.
Exigences générales
• Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, lisez les consignes de
sécurité et observez la situation pendant le fonctionnement.
• Lorsque l'appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez le
garder toujours propre et sec.
• Lorsque l'appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez éviter
tout choc ou toute collision.
• Ne tentez pas de désassembler vous-même l'appareil. En cas de
mauvais fonctionnement, veuillez contacter le centre de service
désigné.
• Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou
individu n'est autorisé à apporter des changements à la structure
ou au dispositif de sécurité de l'appareil. Yealink n'est en aucun
cas responsable des conséquences ou des problèmesjuridiques
causés par ces changements.
• Veuillez vous référer aux lois et règlements pertinents lorsque
l'appareil est utilisé. Les droits légaux des tiers doivent
également être respectés.
Exigences environnementales
• Placez l'appareil dans un espace correctement ventilé. N'exposez
pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
• Gardez l'appareil propre et sec.
• Placez l'appareil sur une surface stable et plate.
• Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l'appareil risquant
d'entraîner dégâts et déformations.
• Maintenez une distance d'au moins 10 cm entre l'appareil et
l'objet le plus proche afin que la chaleur puisse se dissiper.
• Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité de tout objet
inflammable ou vulnérable au feu, comme des matériaux en
caoutchouc.
• Gardez l'appareil loin de toute source de chaleur ou des
flammes, comme une bougie ou un radiateur électrique.
• Gardez l'appareil loin de tout appareil électroménager avec un
fort champ magnétique ou un champ électromagnétique, tel
qu'un four à micro-ondes ou un réfrigérateur.
Exigences d'utilisation
• Ne laissez pas des enfants utiliser l'appareil sans surveillance.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou ses
accessoires pour éviter tout risque d'étouffement.
• Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés
par le fabricant.
• L'alimentation de l'appareil doit satisfaire aux exigences de la
tension d'entrée de l'appareil. Veuillez uniquement utiliser la
prise protégée contre les surtensions fournie.
Instrucciones de seguridad
Temperatura ambiente de funcionamiento
• Temperatura de funcionamiento: +14 to 122°F (-10 to 50°C)
• Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación
• Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
Garantía
La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se
usa normalmente de acuerdo con las instrucciones de operación y el
entorno del sistema. No somos responsables por daños o pérdidas
resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de
un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con
el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos
hacemos responsables de los daños financieros, pérdidas de
beneficios, reclamaciones de terceros, etc., que surjan del uso de este
producto.
Símbolo CC
Es el símbolo de voltaje de CC.
Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS
de la UE. Las declaraciones de cumplimiento se pueden obtener
contactando a support@yealink.com.
Instrucciones de seguridad
Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad
antes de usar el dispositivo!
Las siguientes instrucciones básicas de seguridad deben respetarse
siempre para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otras
lesiones personales.
Requisitos generales
• Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de
instalar y usar el dispositivo y controle la situación durante el
funcionamiento.
• Mantenga siempre el dispositivo seco y limpio durante el proceso
de almacenaje, transporte y funcionamiento.
• Evite golpes y sacudidas en el dispositivo durante el proceso de
almacenaje, transporte y funcionamiento.
• No desmonte el dispositivo por su cuenta. En caso de fallos,
póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado
para su reparación.
• No se permite hacer modificaciones en la estructura ni el diseño
de seguridad del dispositivo sin previo consentimiento por
escrito. Yealink no será responsable bajo ninguna circunstancia
de las consecuencias o problemas legales derivados de dichas
modificaciones.
• Consulte las leyes y estatutos pertinentes cuando use el
dispositivo. También deben respetarse los derechos legales de
terceros.
Requisitos ambientales
• Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el
dispositivo a la luz del sol directa.
• Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
• Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.
• No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar
daños o deformaciones causadas por el peso.
• Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los
objetos más cercanos para facilitar la disipación del calor.
• No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables
o vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma.
• Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo,
como velas o radiadores eléctricos.
• Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con
campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos
microondas o neveras.
Requisitos de funcionamiento
• No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
• No permita que los niños jueguen con el dispositivo ni sus
accesorios para evitar asfixia accidental.
• Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados
por el fabricante.
• La alimentación eléctrica debe cumplir los requisitos de voltaje de
entrada del dispositivo. Utilice únicamente una toma de corriente
con protección contra sobretensiones.
• Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de
enchufar o desenchufar los cables.
• Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous
que vos mains sont complètement sèches.
• Ne renversez aucun liquide sur le produit et n'utilisez pas
l'équipement près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire,
d'un lavabo, d'un évier, dans sous-sol humide ou près d'une
piscine.
• Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier les câbles de
l'appareil, cela pourrait entraîner son mauvais fonctionnement.
• En cas d'orage, n'utilisez pas l'appareil et débranchez-le de son
alimentation. Débranchez la prise d'alimentation et l'Asymmetric
Digital Subscriber Line (ADSL) à paire torsadée (le câble de
fréquence radio) pour éviter la foudre.
• Si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps,
débranchez-le de l'alimentation électrique et débranchez le
cordon d'alimentation.
• Si l'appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux,
débranchez l'appareil de son alimentation et débranchez
immédiatement le cordon d'alimentation. Pour toute réparation,
contactez le centre de service spécifié.
• N'insérez aucun objet dans les fentes de l'appareil ne faisant pas
partie du produit ou n'est pas un produit auxiliaire.
• Avant de brancher un câble, connectez d'abord le câble de
mise à la terre du de l'appareil. Ne débranchez pas le câble de
mise à la terre jusqu'à ce que tous les autres câbles aient été
débranchés.
Exigences de nettoyage
• Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez de l'utiliser et déconnectez-le
de son alimentation.
• Utilisez un chiffon doux, sec et antistatique pour nettoyer
l'appareil.
• Maintenez la prise d'alimentation propre et sèche. Une prise sale
ou humide peut causer des chocs électriques et autres dangers.
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets
ménagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir
comment l'éliminer de façon écologique. La boîte en
carton, l'emballage en plastique et les composants
de l'appareil peuvent être recyclés conformément à
la réglementation en vigueur dans votre pays.
Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l'enfreignent sont passibles
de poursuites judiciaires. Le symbole de poubelle
barrée apposé sur l'appareil signifie que lorsque celui-ci a atteint sa fin
de vie utile, il doit être amené à un centre de traitement des déchets
spécial et traité séparément des déchets ménagers ordinaires.
Dépannage
L'unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink.
Mauvaise connexion avec la fiche.
1. Nettoyez la fiche avec un chiffon sec.
2. Branchez-la sur une autre prise murale.
L'environnement d'utilisation est hors de la plage de températures de
fonctionnement.
1. Utilisez l'appareil dans sa plage de températures de fonctionnement.
Le câble entre l'appareil et le dispositif Yealink est mal branché.
1. Branchez le câble correctement.
Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink.
2. Utilisez une source d'alimentation appropriée.
Le port contient peut être de la poussière.
1. Nettoyez le port.
Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre
question.
Informations de contact
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City,
Fujian, Chine
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam,
Pays-Bas
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-
Unis
Fabriqué en Chine
• No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto ni use
el equipo cerca de agua, por ejemplo, cerca de una bañera,
palangana, fregadero, sótanos húmedos o piscinas.
• No pise, estire ni retuerza los cables para evitar fallos del
dispositivo.
• En caso de tormenta, deje de usar el aparato y desenchúfelo
de la alimentación eléctrica. Desenchufe la clavija eléctrica y el
cable de par trenzado (el cable de radiofrecuencia) de la línea de
abonado digital simétrica (ADSL, por sus siglas en inglés) para
evitar rayos.
• Si deja el dispositivo sin utilizar durante mucho tiempo,
desconéctelo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija
eléctrica.
• Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales,
desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica y
desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente. Póngase en
contacto con el centro de mantenimiento designado para su
reparación.
• o introduzca ningún objeto que no forme parte del producto o de
los accesorios en las ranuras del equipo.
• Antes de conectar un cable, conecte el cable de toma de tierra
del dispositivo. No desconecte el cable de toma de tierra hasta
que haya desconectado los demás cables.
Requisitos de limpieza
• Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo y desconéctelo
de la alimentación eléctrica.
• Utilice un trapo suave, seco y antiestático para limpiar el
dispositivo.
• Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe
eléctrico sucio o húmedo podría provocar una descarga eléctrica
y otros peligros.
RECICLAJE AMBIENTAL
Nunca deseche el equipo con los residuos
domésticos
Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de
forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe
reciclar la caja de cartón, el embalaje de plástico y
los componentes en conformidad con la normativa
de reciclaje vigente en su país.
Respete siempre la normativa vigente
En caso de incumplirla, podría ser multado o
procesado en cumplimiento de la ley. El cubo de
basura tachado que aparece en el producto indica que debe llevarse
a un centro de eliminación de residuos especiales y debe tratarse por
separado de los residuos urbanos al final de su vida útil.
Problemas y soluciones
La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink.
Hay una mala conexión con el enchufe.
1. Limpie el enchufe con un trapo seco.
2. Conecte a una toma de pared diferente.
La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de
funcionamiento.
1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los
límites permitidos.
El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado
correctamente.
1. Conecte el cable correctamente.
El cable no se puede conectar correctamente.
1. Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto.
2. Utilice la fuente de alimentación correcta.
El puerto está sucio.
1. Limpie el puerto
Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención
autorizado para cualquier consulta.
Información de Contacto
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City,
Fujian, P.R.C
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam,
The Netherlands
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis