Einleitung Einleitung Diese Anweisungen sollen Ihnen die Bedienung der QA4-Operationsliege mit elektrisch betriebenen Funktionen erleichtern. Bitte lesen Sie sie vor Verwendung der Liege sorgfältig durch. Bitte überprüfen Sie die Liege vor der Verwendung: Stellen Sie sicher, dass alle Bewegungen vollständig ausgeführt werden können und dass sich alle abnehmbaren Komponenten abnehmen und wieder anbringen lassen und richtig einrasten.
− Wenn die Batterie nicht aufgeladen wird, nachdem der Alarm für schwache Batterie ertönt ist, kann dies zu einem dauerhaften Verlust der maximalen Ladekapazität führen. − Es sollten nur Batterien verwendet werden, die von Anetic Aid geliefert und genehmigt wurden. − Die Batterieeinheit sollte nicht geöffnet werden.
Seite 6
Lege und zu Verletzungen von Patient und Personal führen. − Inkompatible Matratzen können Gefahren verursachen; ersetzen Sie die Matratze nur durch eine neue Matratze, die von Anetic Aid oder Ihrem autorisierten Händler geliefert wurde, um die Kompatibilität gemäß DIN EN 60601-2-52:2010 zu gewährleisten.
Seite 7
Technische Daten Technische Daten Abb. 1 Legende zu Abb. 1: Abmessungen und Gewicht der Liege: Minimale Höhe der Liege 605 mm (24.0") Maximale Höhe der Liege 1005 mm (39.5") HINWEIS: Die Höhe wird vom Boden bis zur Patientenliegefläche gemessen und umfasst nicht die Matratze.
Entsorgung dieses Produkts finden Sie auf unserer Website. HINWEIS: Alle angegebenen Abmessungen unterliegen den folgenden Toleranzen: Winkel ±5°, Längen und Breiten ±25 mm (±1"), Tiefen ±10 mm (±0,4"). Anetic Aid behält sich das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
Seite 9
Produkt-Funktionen 3. Produkt-Funktionen Abb. 2 Legende zu Abb. 2 Bedieneinheit Bremspedale Lenkpedal Schalter für seitliche Neigung / Verschiebung der Patientenliegefläche Stellhebel für die Kopfsegmentneigung Gelenkbeinsegment mit 105-mm-Seitenholm (optional) Einteiliger Seitenbügel Schiebegriffe Befestigungsmulde für Sauerstoffflasche V-Halterung für Absaugbehälter Netzanschluss/Ladebuchse Anschluss der Bedieneinheit Infusionsständer Dokument Nr.
Produkt-Funktionen Einführung in die elektrisch betriebenen Funktionen Dieser Abschnitt des Dokuments enthält eine Beschreibung der Produktfunktionen, die elektromechanisch betrieben werden, entweder über die interne Batterie der Liege oder wenn diese an das Stromnetz angeschlossen ist (mit dem mitgelieferten Stromkabel). Diese Funktionen werden über die Bedieneinheit kontrolliert (Nr.
Produkt-Funktionen ACHTUNG: Da die Bedieneinheit in ständigem Gebrauch ist, ist sie besonders anfällig für Verschleiß und Beschädigung. Vor dem Gebrauch muss die Bedieneinheit geprüft werden, um sicherzustellen, dass das Kabel und die Tasten intakt sind. WARNUNG: Sollte die Bedieneinheit beschädigt sein, so sollte sie sofort ersetzt bzw. die ganze Liege außer Betrieb genommen werden.
Produkt-Funktionen Verwendung der Verschiebung der Patientenliegefläche Die Patientenliegefläche ist so konzipiert, dass sie in Längsrichtung sowohl zum Kopf- als auch zum Fußende hin verfahren werden kann. Die Verschiebungsfunktion ermöglicht eine vollständige C- Bogen-Abdeckung und einen verbesserten chirurgischen Zugang sowohl vom Kopf- als auch vom Fußende aus.
Produkt-Funktionen 11. Verwendung der Trendelenburg-Funktion Die Patientenliegefläche kann in Längsrichtung gekippt werden, um eine Trendelenburg-Position (Kopf nach unten) oder eine Anti-Trendelenburg-Position (Bein nach unten) zu erreichen, indem eine der beiden Abwärtstasten auf der Bedieneinheit betätigt wird. Die Taste Trendelenburg-Kopf nach unten ist rot ausgefüllt, um anzuzeigen, dass diese Taste für die Notfallpositionierung verwendet wird.
Seite 14
Produkt-Funktionen Abb. 6 Abb. 7 Drücken Drücken Ziehen Abb. 8 Abb. 9 Drücken Dokument Nr. 992010. Ausgabe 14 – 17.06.20 Seite 11...
Produkt-Funktionen WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Beinsegment vollständig eingerastet und sicher verriegelt ist. WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass alle für die Entfernung des Beinsegments verantwortlichen Personen eine gute Körperhaltung in Übereinstimmung mit den entsprechenden Richtlinien für „Bewegen und Handhaben“ einnehmen, um Verletzungen des Benutzers zu vermeiden.
Seite 16
Produkt-Funktionen Abb. 11 Abb. 10 Abb. 13 Abb. 12 Abb. 14 Abb. 15 Dokument Nr. 992010. Ausgabe 14 – 17.06.20 Seite 13...
Produkt-Funktionen Verwendung des Infusionsständers Der Wagen ist mit einem losen Infusionsständer (Nr. 13, Abb. 2) ausgestattet, der an jeder beliebigen Stelle entlang des Seitenholms angebracht und mit dem Verriegelungshebel gesichert werden kann. Stellen Sie die Höhe des Infusionsständer wie in Abb. 16 dargestellt ein. Greifen Sie den Verriegelungsmechanismus (A) und heben Sie den Mechanismus mit dem Daumen an, um die Verriegelung zu lösen und den Ständer auf die gewünschte Höhe nach oben oder unten zu bewegen (B);...
Batterie wieder aufzuladen. Die Batterie muss etwa 72 Stunden lang aufgeladen werden, um sich vollständig zu erholen. ACHTUNG: − Es sollten nur Batterien verwendet werden, die von Anetic Aid geliefert und genehmigt wurden. − Die Batterieeinheit sollte nicht geöffnet werden.
Matratze sollte ersetzt werden. Versuchen Sie nicht, Risse mit Selbstklebebändern zu reparieren. WARNUNG: Inkompatible Matratzen können Gefahren verursachen; ersetzen Sie die Matratze nur durch eine neue Matratze, die von Anetic Aid oder Ihrem autorisierten Händler geliefert wurde, um die Kompatibilität gemäß DIN EN 60601-2-52:2010 zu gewährleisten.
Wenn das Produkt neu ist, wird garantiert, dass es frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist und für einen Zeitraum von einem Jahr ab Rechnungsdatum von Anetic Aid oder ihrem zugelassenen Händler gemäß den Spezifikationen des Herstellers funktioniert. Anetic Aid repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen alle Komponenten, die sich innerhalb dieser Zeit als defekt oder abweichend von der Herstellerspezifikation herausstellen, ohne Kosten für den Käufer.
Allgemeine Produktinformationen Wartung des Produkts Die Lebenserwartung einer QA4-Operationsliege beträgt 10 Jahre ab dem Datum der Einführung in den klinischen Einsatz, abhängig vom Grad der Pflege und Wartung. Die Leistung dieses Geräts kann nach Erreichen und Überschreiten der Lebenserwartung nachlassen. Es wird empfohlen, die Liege jährlich gemäß...
Seite 22
Allgemeine Produktinformationen Bedieneinheit-Membran. Drücken Sie das Lenkpedal drücken, um die Lenkfunktion Rades ein- auszuschalten. Wählen Sie die Funktion Seitliche Neigung oder Verschiebung der Patientenliegefläche Ziehen Stellhebel für Kopfsegmentneigung nach oben, Kopfsegment zu neigen. Zeigt an, dass das Beinsegment abnehmbar ist. Drücken nacheinander beide...
Seite 23
Allgemeine Produktinformationen Entriegelung Notfallgriffs Rückenlehne ermöglicht es dem Benutzer, die Rückenlehne im Notfall abzusenken. Unverträgliche Matratzen können eine Gefahr darstellen. Elektrisches Informationsetikett; VAC- Eingang. Elektrisches Informationsetikett; VAC- Eingang. Matratzen-Chargenetikett. Aufkleber, die darauf hinweisen, dass der Hersteller empfiehlt, die Seitenbügel auf dem Seitenholm des Mittelteils zu positionieren.
Seite 24
Allgemeine Produktinformationen Das siebbedruckte Anetic Aid-Markenlogo mit mehreren Informationssymbolen; „K8 Anti- Dekubitus“-Technologie, CE-gekennzeichnet, beziehen sich auf die Gebrauchsanweisung, die Matratze ist röntgenstrahlendurchlässig, latexfrei entspricht Vorgaben Brandschutztests Crib 5 BS7177. Dokument Nr. 992010. Ausgabe 14 – 17.06.20 Seite 21...
Operationstisch-Zubehör-Ständer - mobil - mit US-Seitenholm 21360H QA4 Matratze - für Standard-Kopfsegment - K8 Anti-Dekubitus 21360B QA4 Matratze - für oberes und unteres Rumpfsegment - K8 Anti-Dekubitus 21360L QA4 Matratze - für Beinsegment - K8 Anti-Dekubitus Verwendung des optionalen Gelenkbeinsegments (siehe Bauoptionen) Um das Beinsegment zu neigen, ziehen Sie den Hebel am Beinrahmen nach oben und drücken Sie die...
Seite 27
Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
Seite 28
Nicht an den Bremspedalen oder am Oberteil anheben, nur am Stahlgestell abheben. Wichtige Informationen zur Batterie: Vor der Verwendung: Die Liege muss 8 Stunden lang geladen werden. Lagerung: Die Liege muss alle 2 Wochen 8 Stunden lang geladen werden. Andernfalls wird die Batterie dauerhaft beschädigt. Für weitere Informationen siehe Abschnitt 20 „Aufladung und Pflege der Batterie“...