Einleitung Einleitung Diese Anleitung soll Ihnen beim Gebrauch der Patientenliege QA3. Es ist wichtig, dass Sie diese vor der Nutzung der Geräte sorgfältig durchlesen. Bei Nicht-Befolgen dieser Anweisungen kann das Gerät Schaden erleiden und seine Lebensdauer wird verkürzt. Die Serie und Produktvarianten der Patientenliege QA3 sind: Code 21110 –...
Vorsichtshinweisen in diesem Dokument vertraut macht. Wenn die Liege beschädigt oder defekt ist, muss sie umgehend außer Betrieb genommen und die Fehlfunktion Anetic Aid, Ihrem autorisierten Händler oder der Wartungsabteilung gemeldet werden. Die Liege darf so lange nicht verwendet werden, bis der Schaden oder die Fehlfunktion behoben ist.
Seite 6
Schäden an der Ausrüstung und/oder Verletzungen des Patienten führen könnte. Nicht kompatible Matratzen können eine Gefahr darstellen. Ersetzen Sie die Matratze nur mit einer neuen Matratze, die Ihnen Anetic Aid oder Ihr Vertragshändler liefert, um die Kompatibilität gemäß BS EN 60601-2-52:2010 zu gewährleisten.
Technische Daten 2. Technische Daten Dokument Nr. 992012. Ausgabe 16 – 20.10.21, GERMAN Seite 4...
Seite 8
Technische Daten QA3 Patientenliege QA3 Notfallliege Legende zu Abb. 1 (und Bauoptionen) (und Bauoptionen) Ø150mm Ø200mm Ø150mm Ø200mm Rollendurchmesser (5.9”) (7.9”) (5.9”) (7.9”) HINWEIS: Ø150mm sind die Standardoption, Ø200mm ist eine Bauoption. Höhenbereich: 475mm 520mm 535mm 580mm Liegenhöhe mindestens (18.7”) (20.5”)
Seite 9
Entsorgung dieses Produkts finden Sie auf unserer Website. HINWEIS: Alle angegebenen Abmessungen unterliegen den folgenden Toleranzen; Winkel ±5°, Längen und Breiten ±25mm, Tiefen ±10mm. Anetic Aid behält sich das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern. Dokument Nr. 992012. Ausgabe 16 – 20.10.21, GERMAN...
Produktfunktionen 3. Patientenliege Produktfunktionen (21110) Legende zu Abb. 2 Hebel zur Verstellung der Rückenlehne Hebel für die Trendelenburg-Position Steuerpedal (aktiviert das 5. Rad) Bremspedal Hebe- und Senkpedal Seitenbügel Hebel zum Lösen des Seitenbügels Fester Infusionsständer Klappbare Schiebegriffe Feste Schiebegriffe Aussparung zur Befestigung des Sauerstoffzylinders (für die Größen F, ZX, D, E & CD) HINWEIS: Ein Stützbügel für CD-Zylinder ist erhältlich (Katalog-Nr.
Produktfunktionen Elektrisch betriebene Produktfunktionen (21114, 21116, 21124 und 21126) Legende zu Abb. 5 Benutzerschnittstelle Kopfende, siehe Abb. 10 in Abschnitt 17 für weitere DRIVE DRIVE Einzelheiten. Zur Verwendung an -Patientenliegen (21114), Notfallliegen (21124) Benutzerschnittstelle Fußende, siehe Abb. 12 in Abschnitt 25 für weitere Einzelheiten. Zur Verwendung an elektrisch betriebenen DRIVE - Patientenliegen (21116), elektrisch...
Manuelle Funktionen Einführung in die manuellen Funktionen Dieser Abschnitt des Dokuments enthält eine Beschreibung der Produktfunktionen, die manuell bedient werden, und wie sie zu verwenden sind. Einige der manuellen Funktionen sind in der gesamten Produktreihe üblich und für DRIVE-Liegen, elektrisch betriebene DRIVE-Liegen und elektrisch betriebene Liegen relevant.
Manuelle Funktionen 12. Verwendung der Rückenlehne Die Rückenlehne wird aufgerichtet und abgesenkt, indem man am Hebel für die Rückenlehne zieht (Nr. 1 in Abb. 2) und dabei den Schiebegriff gut festhält, um die Bewegung zu steuern. Es ist wichtig zu beachten, dass die Rückenlehne nur minimal das Anheben HINWEIS: unterstützt.
Seite 16
Manuelle Funktionen Um den Infusionsständer, wie in Abb. 5 dargestellt, zu verwenden, ziehen sie diesen aus der Lagerungsposition im Seitenbügel (A), schwenken Sie ihn um 90 Grad in eine vertikale Position (B) und lassen Sie ihn nach unten gleiten und in die Halterung einrasten (C). Zur Höhenverstellung des Infusionsständers, wie in Abb.
Infusion über dem Patienten sich um etwa 300 mm (11.8”). ändert. 16. Zusatzausstattung einer Notfallliege Die QA3 v3.0 Notfallliege wurde speziell entwickelt, um dem Bedarf von Unfall- und Notaufnahmen gerecht zu werden, und sie ist zusätzlich ausgestattet mit: einer erhöhten lichtdurchlässigen Röntgenplattform (Nr.
DRIVE-Assist-Funktion 17. Einführung in DRIVE Assist DRIVE dieser Abschnitt erklärt, was Assist bedeutet und wie es verwendet wird. Die Liege ist mit einem elektrisch betriebenen 5. Rad, dem „Antriebsrad“, ausgestattet. Die Unterstützung, die das Antriebsrad bietet, soll dazu beitragen, die zum Starten und Anhalten der Liege erforderlichen Schub- und Zugkräfte sowie die während der Bewegung erforderliche Kraft...
DRIVE-Assist-Funktion 19. DRIVE Assist Griffkalibrierung Wenn die Liege eingeschaltet wird, blinkt die Systemstatusanzeige (Nr. 2, Abb.10) 1-3 DRIVE Sekunden lang und zeigt damit an, dass die -Griffe kalibriert werden. Die Anzeige leuchtet grün, wenn die Kalibrierung erfolgreich war, und es ertönt ein weiterer kurzer DRIVE Piepton;...
DRIVE-Assist-Funktion WARNUNG: Wenn Sie einen Patienten unbeaufsichtigt lassen, schalten Sie DRIVE immer die -Assist-Funktion aus und betätigen Sie die Bremsen. 21. Deaktivierung des DRIVE-Assist-Griffes und automatische Systemabschaltung DRIVE Wenn die -Griffe 3 Minuten lang nicht benutzt werden, werden sie deaktiviert; dies ist eine Sicherheitsfunktion und wird durch 3 schnelle Impulse der Systemstatusanzeige DRIVE angezeigt.
Seite 21
DRIVE-Assist-Funktion Wenn Sie die Liege auf ebenem Boden loslassen, bremst die Antriebsradbremse die Liege innerhalb weniger Meter bis zum Stillstand ab. Wenn Sie die Liege auf einem Gefälle loslassen, greift die Antriebsradbremse ein und bremst den Wagen ab; anschließend löst sich die Bremse. Die Liege nimmt an Geschwindigkeit zu, und die Antriebsradbremse wird wieder aktiviert.
Elektrisch betriebene Funktionen 25. Einführung in die elektrisch betriebenen Funktionen Dieser Abschnitt des Dokuments enthält eine Beschreibung der Produktfunktionen, die elektrisch betrieben und per Knopfdruck betätigt werden, und wie sie zu bedienen sind. Folgende Liegen sind mit elektrisch betriebenen Funktionen ausgestattet: elektrisch betriebene Patientenliege (21116), elektrisch betriebene Notfallliege (21126), elektrisch DRIVE DRIVE...
Elektrisch betriebene Funktionen Legende zu Abb. 13 - Benutzerschnittstelle (Fußende), verwendet bei den folgenden DRIVE Produkten: elektrisch betriebene Patientenliege (21116), elektrisch betriebene Patientenliege (21114) 11 & 12. KnieFlex anheben / KnieFlex absenken 13 & 14. Rückenlehne und KnieFlex gleichzeitig anheben / Rückenlehne und KnieFlex gleichzeitig absenken CPR-Positionstaste (Patientenliegefläche, Rückenlehne und KnieFlex gleichzeitig absenken)
Elektrisch betriebene Funktionen 32. Verwendung der CPR-Positionstaste Die CPR-Positionstaste dient zum gleichzeitigen Absenken der Patientenliegefläche, der Rückenlehne und, je nach Liegenmodell, der KnieFlex-Funktion; alle Funktionen kehren in ihre niedrigste Position zurück. 33. Verwendung der Not-Stopp-Taste Not-Stopp-Taste befindet sich Fußende Wagens unterhalb Benutzerschnittstelle, siehe (A) in Abb.14.
Allgemeine Produktinformationen 36. Maximales Patientengewicht Die Liege ist für ein maximales Patientengewicht von 320 kg ausgelegt und hat eine sichere Belastungsgrenze von 320kg. Die sichere Belastungsgrenze ist die Summe aus dem maximalem Patientengewicht, Gewicht aller Liege angebrachten Zubehörteile sowie dem Gewicht der auf diesen Zubehörteilen liegenden HINWEIS: oder daran befestigten Artikel.
39. Produktgarantie (Gewährleistung) Das neue Produkt ist garantiert frei von Defekten an Material und Verarbeitung und funktioniert garantiert ein Jahr lang ab dem Datum des Kaufs bei Anetic Aid Ltd oder einem zugelassenen Händler entsprechend der Beschreibung des Herstellers. Anetic Aid...
Erweiterte Garantie. Die Garantie kann ab dem Kaufsdatum verlängert werden, wenn das Gerät von Anetic Aid oder seinem Vertragshändler gewartet wird, mit Beginn am Ende der ursprünglichen Garantiezeit von einem Jahr. (Bitte Preis anfordern.) Einschränkungen der erweiterten Garantie: Die erweiterte Garantie schließt die Antidekubitus-Matratzen nebst Zubehör nicht mit ein (nur die Garantiefrist von 12 Monaten trifft dafür zu).
Seite 28
Allgemeine Produktinformationen maximale Gewichtsgrenze für Patienten liegt bei 320 kg, die sichere Belastungsgrenze der Liege beträgt 320 Drücken Sie das Bremspedal nach unten, um alle vier Rollen zu blockieren. Drücken Sie das Steuerpedal herunter, um Steuerfunktion Rads aktivieren. Pumpen Sie mit dem Hebe- und Senkpedal, um die Patientenliegefläche zu erhöhen, heben Pedal,...
Seite 29
Allgemeine Produktinformationen Etikett, das angibt, dass der Wagen mit einer 800 mm (31,5") breiten Matratze ausgestattet werden muss. Das Siebdruck-Markenlogo von Anetic Aid mit vielen Informationssymbolen (von links nach rechts); mit Hilfe der K8-Technologie hergestellt, die Matratze ist CE-zertifiziert, lesen Sie die Gebrauchsanweisung (zur Reinigung etc.),...
Produkt-Zubehör 44. Verwendung eines optionalen losen Infusionsständers (Katalog-Nr. 21161) Eine loser Infusionsständer kann nicht mit der Liege verwendet werden, HINWEIS: wenn am Fußende klappbare Schiebegriffe angebracht sind. ACHTUNG: Die Verwendung des losen Infusionsständers zum Schieben oder Ziehen des Wagens kann zu dauerhaften Schäden am Infusionsständer führen.
Schnelle Fehlerbehebungsanleitung für DRIVE Assist und elektrisch betriebene Funktionen 46. Schnelle Fehlerbehebungsanleitung für DRIVE Assist DRIVE Falls Ihr -Assist-System nicht wie erwartet funktioniert, befolgen Sie die folgenden Schritte; 46.1. Prüfen Sie, ob das System eingeschaltet ist; das System schaltet sich nach 30 Minuten Inaktivität automatisch ab.
Schnellstartanleitung für DRIVE Assist Diese 'Schnellstartanleitung' soll Ihnen helfen, die DRIVE -Assist-Funktion in wenigen einfachen Schritten zu nutzen. Es ist jedoch ratsam, die vollständige Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts gründlich zu lesen. Schalten Sie das Antriebsrad ein; siehe Abschnitt 10. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste;...