Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Total Protection
Apple Watch
(FR) Instructions (IT) Istruzione (ES) Instrucciones
(PT) Instruções (DE) Anleitung (PL) Instrukcja
(JP) 取扱説明 (TC) 說明書 (SC) 说明书
NOTE: The case is only waterproof when the case is fully sealed
EN
REMARQUE: L'étui n'est étanche que lorsqu'il est entièrement scellé
FR
NOTA BENE: La custodia è impermeabile solo quando è completamente sigillata
IT
NOTA: El estuche solo es resistente al agua cuando está completamente sellado
ES
NOTA: A proteção só é à prova de água quando está completamente fechada
PT
HINWEIS: Das Gehäuse ist nur wasserdicht, wenn es vollständig versiegelt ist
DE
UWAGA: Obudowa jest wodoodporna i w pełni uszczelniona tylko wtedy, gdy zatrzask
PL
boczny i dolna zatyczka są zamknięte.
注:そのケースは、完全に密閉された状態でのみ防水性を発揮します
JP
注意 : 此外殼僅在正確安裝下才具有防水功能
TC
注意: 此外壳仅在正确安装下才具有防水功能
SC
주의: 케이스는 케이스가 완전히 밀봉되었을 때만 방수가 됩니다
KO
/CatalystCase
@catalystcase
www.catalystcase.com/pages/instructions
EN
Video instruction
Istruzione Video
PT
Instructions
#CatalystCase
CatalystCase
@CatalystCase
FR
Vidéo d instru'ction
DE
Videoanleitung
PL
Instrukcja Video
影片教學
影片教学
TC
SC
1
-
Case
cs@catalystcase.com
/CatalystCase
IT
Istruzione Video
ES
Video de instrucción
ビデオインストラクション
JP
비디오 지침서
KO
-
@CatalystCase

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Catalyst Total Protection Apple Watch Case

  • Seite 1 Total Protection Apple Watch Case Instructions (FR) Instructions (IT) Istruzione (ES) Instrucciones (PT) Instruções (DE) Anleitung (PL) Instrukcja (JP) 取扱説明 (TC) 說明書 (SC) 说明书 NOTE: The case is only waterproof when the case is fully sealed REMARQUE: L'étui n'est étanche que lorsqu'il est entièrement scellé NOTA BENE: La custodia è...
  • Seite 2 Silicone wrap Case front Watch dummy Enveloppe en silicone Coque avant Dispositif de test pour la montre Cubierta de silicona Parte delantera de Dispositivo de prueba para Involucro in Silicone la funda el reloj Silikonhülle Fronte Custodia Dummy dell’Orologio Silikonowa osłona Hüllenvorderseite Uhrendummy シリコンラップ...
  • Seite 3 Comment ouvrir la coque Cómo abrir la funda Come aprire la custodia Öffnen der Hülle How to Open the Case Jak otworzyć obudowę? ケースを開く方法 如何開啟保護殼 如何开启保护壳 Do not stick any objections into the slot.  Do not use the speaker slot to open the case. Ne placez aucune pièce dans la fente.
  • Seite 4 テスト 防水測試 防水测试 Before using your Catalyst case for the Apple Watch (or after any significant drop or impact to your case), you must water test it using the provided watch dummy. Avant la première utilisation de la coque Catalyst pour l’Apple Watch (ou après une chute ou un impact important de votre...
  • Seite 5 Place an assembled watch case with watch dummy inside in a container of water, placing a heavy object on top of watch strap to keep it submerged for 30 mins. Placez la coque avec le dispositif de test à l’intérieur au fond d’un récipient d’eau ou d’un évier rempli, et la maintenir au fond à...
  • Seite 6 d’eau ou d’humidité à l’intérieur de l’enveloppe en silicone. Si vous trouvez de l’eau ou des traces d’humidités à l’intérieur de l’enveloppe en silicone sur le dispositif de test, vérifiez que les piéces ne soient pas abimées, ou qu’il n’y est pas de présence de saleté.
  • Seite 7 Nota Bene #1: la custodia è progettata affinchè il silicone sigilli l’Apple Watch. È normale che l’acqua di depoditi tra l’involucro in silicone e le la custodia di plastica, ma non deve penetrare l’area sigillata all’interno dell’involucro. Hinweis #1: Die Hülle ist so konzipiert, dass das Silikon die Apple Watch abdichtet.
  • Seite 8 すべてのパーツに汚れがないことを確認してください。 埃や汚れは必ず取り除き、綺麗にしてください。 確保所有零件乾淨, 沒有灰塵和污垢。 如果零件骯髒, 必須於安 裝前清潔妥當。 确保所有零件干净, 没有灰尘和污垢。 如果零件肮脏, 必须于安 装前清洁妥当。 Insert Apple Watch into silicone part button-side first. Gently pull silicone part to wrap around entire back of device. Be careful to not puncture silicone parts (especially with fingernails). Make sure the silicone ribs are installed into the device band’s slots.
  • Seite 9 Squeeze out any trapped air in between silicone wrap and Apple Watch. Pressez et évacuez l'air emprisonné entre l'enveloppe silicone et l'Apple Watch. Pulse y evacuar el aire atrapado entre la envoltura de silicona y el Apple Watch. Accertarsi che non ci sia aria tra l’involucro in silicone e l’Apple Watch.
  • Seite 10 rosso (vedi diagramma [1]). Questo contribuirà ad ottimizzare la funzionalità della cassa e ridurre l'usura delle funzioni della cassa. Setzen Sie die Frontabdeckung auf die Silikonhülle. Die Silikonhülle hat einen erhöhten Rand um die Öffnung für den Apple Watch Touchscreen herum. Dieser Silikonrand muss in den Rand der Frontabdeckung exakt hinein passen und darf nicht darunter eingeklemmt werden.
  • Seite 11 está bien alineado uniformemente alrededor del borde de la funda de plástico, retire las piezas de la funda de plástico y volver a montar. Unire la il fronte al retro della custodia, chiudendola. Accertarsi che il bordo della parte in silicone sia allineato con il bordo della parte in plastica della custodia.
  • Seite 12 LA PRESSION DE L'EAU La Pression de L'eau: La coque Catalyst Apple Watch a un indice de protection d’IP68 selon la norme 60529 de la CEI. Chaque coque et dispositif de test sont testés en usine afin d'assurer leur résistance à des pressions équivalentes profondeur de 100 mètres.
  • Seite 13: Wasser Und Druck

    WASSER UND DRUCK Wasser und Druck: Die Catalyst Hülle für die Apple Watch besitzt einen Wasserschutz von IP68 nach der IEC-Norm 60529. Jede Hülle und jedes Dummy werden darauf getestet, dass sie einem Wasserdruck vergleichbar mit einer Tiefe von 100 Metern standhalten.
  • Seite 14 損する可能性がありますので、水中でApple Watchのボタンを押さないよ うにしてください。雨、水しぶき、シャワー、水泳、シュノーケリング に適しています。ウォータースキー、ウェイクボード、サーフィン、ジ ェットスキーなどの加圧水 や高速水、または温水浴槽でケースを装着 することは避けてください。 水與壓力 水與壓力 : Catalyst專用保護殼為Apple Watch提供IEC60529際標準IP68的 防水級別 。 每隻保護殼和模型手錶經工廠測試檢定 , 確保能承受水深330 尺/100米的壓力 。 但留意即使保護殼在此水深之上 , 如受到高於該標準的 額外壓力 , 手錶也有可能會意外進水 。 水壓的變化可以很急促 , 例如在游泳 中揮動雙臂 。 避免在水中按手錶上的按鈕 , 否則在壓力增加的情況下保護殼 有機會進水 , 手錶裝置會繼而受到損毀 。 我們設計的防水級別適用於下雨 、...
  • Seite 15 (for example, avoid texting while driving a car or using headphones while riding a bicycle). The Catalyst case is not intended for use where the failure of the case or device could lead to death, personal injury, or severe environmental damage.
  • Seite 16 a cold pool to a hot sauna or hot tub). WARRANTY This product is warranted against defects in materials and workmanship when used normally in accordance with instructions (www.catalystcase.com/instructions) for one year from the date of original purchase by the end-user purchaser. If a defect arises during the Warranty Period, Labworks will inspect, test and confirm the defect and in its sole discretion, repair or replace it with a new or refurbished product or functional equivalent.
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    SMS en conduisant une voiture ou d'utiliser des écouteurs en faisant du vélo). Le boîtier Catalyst ne convient pas à une utilisation où la panne du boîtier ou du dispositif pourrait entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dommages environnementaux graves.
  • Seite 18 (-4° et 113° F). N'exposez jamais votre appareil à des températures en dehors de la plage de température de fonctionnement indiquée dans son manuel pour éviter de l'endommager. Bien que le boîtier Catalyst puisse résister à des températures allant jusqu'à 70°C (158°F), c'est bien au-delà de la portée de l'appareil. Retirez le boîtier s'il devient trop chaud.
  • Seite 19 La funda Catalyst no está pensada para un uso en el que el fallo de la funda o del dispositivo pueda provocar la muerte, lesiones personales o daños ambientales graves.
  • Seite 20 Aunque la funda del Catalyst puede soportar temperaturas de hasta 70°C, esto está muy por encima del alcance del dispositivo. Retira la funda si se calienta de forma incómoda. No dejes la funda en lugares con temperaturas extremas (saunas, bañeras de hidromasaje,...
  • Seite 21 PULIZIA E CURA Ridurre il più possibile le esposizioni della custodia Catalyst o del dispositivo a qualsiasi cosa che causi macchie, o altri danni, come sporco o sabbia, trucco, inchiostro, sapone, detergenti, acidi o alimenti acidi, o il contatto con liquidi diversi da acqua pulita, come acqua salata, acqua con saponi, acqua di piscina, profumo, repellenti per insetti, lozioni, protezione solare, olio, solventi, tinta per capelli.
  • Seite 22 di resistere anche a temperature fino a 158°F (70°C), ciò va comunque oltre ai valori del dipositivo stesso. Rimuovere la custodia, se essa diventa spiacevolmente calda. Non lasciare la custodia in luoghi con temperature estreme (saune, vasche riscaldate, interni auto troppo caldi) o dove ci siano temperature variabili o fluttuazioni di temperatura e formazione di condensa interna (ad esempio da una doccia fredda a una sauna calda o vasca riscaldata).
  • Seite 23 Sie normalerweise mit Ihrer Apple Watch tun. Seien Sie dabei vorsichtig. Achten Sie darauf, wo Sie sich befinden und welche Gefahren in der Nähe sind, wie z. B. Abstürze, Gewässer usw.. Die Verwendung des Catalyst- Gehäuses kann Sie unter bestimmten Umständen ablenken und in eine gefährliche Situation bringen (vermeiden Sie es z.
  • Seite 24 Setzen Sie Ihr Gerät niemals Temperaturen aus, die außerhalb des im Handbuch angegebenen Betriebstemperaturbereichs liegen, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Das Catalyst-Gehäuse kann Temperaturen von bis zu 70 °C (158 °F) standhalten, weit über dem Leistungsbereich des Geräts. Nehmen Sie das Gehäuse ab, wenn es unangenehm warm wird.
  • Seite 25: Czyszczenie I Pielęgnacja

    (np. unikaj pisania SMS-ów podczas prowadzenia samochodu lub korzystania ze słuchawek podczas jazdy na rowerze). Obudowa Catalyst nie jest przeznaczona do użytku w sytuacjach, w których awaria obudowy lub urządzenia mogłaby doprowadzić do śmierci, obrażeń ciała lub poważnych szkód środowiskowych.
  • Seite 26 -20C do 45°C (-4°F do 113°F). Nigdy nie wystawiaj zegarka na działanie temperatur wykraczających poza zakres temperatur roboczych podanych w instrukcji obsługi, aby uniknąć uszkodzenia zegarka. Obudowa Catalyst może wytrzymać temperaturę do 70°C (158°F), jednak jest to temperatura znacznie przekraczająca zakres pracy urządzenia.
  • Seite 27 重要情報 落下テスト 落下や衝撃を与えた後、Appleウォッチをケースから取り出して、完全 に密閉されたケースを水中でテストダミーとして再テストしてくださ い。再び水に曝す前に、まだ正常に動作していることを確認してくださ い。ケースに水漏れがある場合、水中では使用しないでください。曲が っている、画面が割れている、水の侵入が見られる、バンドが破損して いるなど、ケースやAppleウォッチが破損している場合は、使用しない でください。 洗浄および手入れ お客様のCatalystのケースに、土、砂、化粧品、インク、石鹸、洗剤、 酸、酸性食品など、シミや傷の原因となるものを近づけないでくださ い。塩水、石鹸水、プールの水、香水、虫除け、ローション、日焼け止 め、油、染料、溶剤などの液体に接触した場合は、真水で十分に洗い流 してください。 日焼け止めの中には、ケースのプラスチック部分を永 久的に傷つけたり曇らせたり、シリコンシールを劣化させる可能性のあ る溶剤が含まれているものがあります。これらの化学物質が付着した場 合、直ちにきれいな水で洗い流して、研磨剤が入っていない糸くずの出 ない布で拭いてください 。 不注意 Catalystケースを使用するときは、周囲に注意してください。メッセ ージを送ったり、自撮りしたり、リモコンを使って曲を変えたり..Appleウォッチで普段やっていることを全部やりたくなるでしょう。 そ うする場合には注意してください。落下物や水など、自分のいる場所 や近くの危険物に注意してください。Catalystケースを使用する場合、 状況によっては注意が散漫になり、危険を引き起こす可能性がありま す(例えば、自動車運転中のメール、自転車運転中のヘッドフォン使用 は避けてください)。Catalystケースを、ケースまたはデバイスの故障が 死亡、人身傷害、または深刻な環境破壊につながる可能性のある用途に は、決して使用しないでください。 敏感な皮膚 宝石類や時計など、身につけるものに使われている特定の素材が、長時 間肌に触れることで反応を起こす人がいます。これは、アレルギー、環 境要因、石鹸や汗などの刺激物に長時間曝されること、またはその他の 原因で引き起こされる場合があります。アレルギーやその他の過敏症が ある場合は、ウェアラブルデバイスから不快感を得る可能性が高くなり ます。皮膚過敏症をお持ちの方は、Catalystケースを装着する際、特に...
  • Seite 28 バイスの破損を防ぐため、取扱説明書に記載されている使用温度の 範囲以外の温度には、絶対に曝さないでください。Catalystケース は、70°C(158°F)までの温度に耐えることができますが、これは デバイスの範囲をはるかに超えています。 不快なほど熱くなったら、 ケースを外してください。 極端な温度の場所(サウナ、熱い浴槽、熱 い自動車内)、または温度や湿度の変動が大きく、内部結露が発生する 可能性のある場所(冷たいプールから熱いサウナまたは熱い浴槽など) に、ケースを放置しないでください。 製品保証 本製品は、説明書(www.catalystcase.com/pages/instructions)に基づいて 正常に使用された場合、材料および製造上の欠陥について、エンドユ ーザーである購入者が最初に購入した日から1年間保証されます。 保 証期間中に欠陥が生じた場合、Labworksは、検査、試験、および確認を 行い、独自の判断により、修理するか、または新品もしくは修復品、 または機能的に同等の製品と交換します。 本保証は、Labworksまたは その正規販売店から直接製品を購入したエンドユーザーに適用されま す。譲受人、非正規販売店、オンライン・オークション・ウェブサイ トから購入した製品、またはLabworksの書面による事前承認なしに本保 証から利益を得ようとする者には適用されません。 本保証は、本製品 のみに適用されます。本製品と一緒に梱包されていたり、販売されて いても、第三者の製品には適用されません。 保証サービスを受けるに は、ご購入日、領収書、製品SKU、問題の内容、お名前、ご住所、お 電話番号、メールアドレスを明記の上、support@trinity.jpまでご連絡く ださい。Labworksまたはその認定代理店は、お客様の請求を処理するた めに、欠陥製品の出荷および購入証明書類を含む、さらなる情報の提供 を要求する場合があります。 お客様は、本保証に基づいて提出された 請求に関連するすべての費用(送料、取扱手数料、関税、付加価値税、 その他関連する税金や料金を含む)を負担するものとします。 お客様 は、Labworks International Design Ltd. Unit 2, 9/F, Block A, Yee Lim Industrial Centre, 2-28 Kwai Lok Street, Kwai Fong, N.T.Hong Kong もしくは当社が認定し...
  • Seite 29 Apple Watch的操作溫度是 0° 到 35°C (32° 到 95°F) 。 可存放在 -20° 到 45°C (-4° 到 113° F) 的溫度之間 。 切勿將您的裝置暴露在裝置手冊所述的操作溫 度範圍外以避免裝置損壞 。 Catalyst保護套可承受最高 70°C (158°F ) 的溫 度 , 這超過裝置的溫度範圍 。 如果變燙至令人感到不適 , 請取下保護套 。 請 勿將保護套放在極端溫度 (三溫暖 、 熱水浴缸 、 高溫的車內) 或溫度或濕度...
  • Seite 30 其授權代表可能會要求您提供更多的資料 , 包括瑕疵產品的裝運和購買文 件證明 。 您有責任負擔與根據本保養提交之索賠相關的所有費用 , 包括運 送 、 裝卸 、 關稅 、 增值稅和其他相關稅費 。 您必須遵守所有適用之進出口法 律和法規 , 才能將產品寄送到 Labworks International Design Ltd., Unit 2, 9/F, Block A, Yee Lim Industrial Centre, 2-28 Kwai Lok Street, Kwai Fong, N.T. Hong Kong 或我們授權代表的地址...
  • Seite 31 一旦接触到这些化学物质中的任何一种, 请立即使用清水冲洗, 并使用无磨 损的无绒布擦干。 分心 使用Catalyst保护壳时, 请注意周边环境。 你会忍不住做你通常用Apple Watch做的所有事情, 如发信息、 自拍、 用遥控器换歌等等。 做的时候要小心 谨慎。 注意你所处的位置和附近如瀑布、 水体等危险因素。 在某些情况下使 用 Catalyst 保护壳会分散你的注意力, 并可能造成危险情况 (例如, 避免在 开车时发短信或骑自行车时使用耳机) 。 在保护壳或设备故障可能导致死 亡、 人身伤害或严重环境破坏的情况下, 不宜使用Catalyst保护壳 。 皮肤敏感 一些人可能会对珠宝、 手表和其他与皮肤长时间接触的可穿戴物品中的某 些材料产生反应。 这可能是由于过敏、 环境因素、 长期接触像肥皂、 汗水等 刺激物或其他因素导致的。 如果你有过敏症或其他敏感症, 你可能更容易...
  • Seite 32 售。要获得保修服务, 请将购买日期、 收据、 产品库存单位号码(SKU)、 问题 描述、 您的姓名、 地址、 电话和电子邮件发送至cs@catalystcase.com。 为处理 您的保固申请, 「思颖」 或其授权代表可能要求您提供进一步的信息, 包括 缺陷产品的发货单和购买证明文件。 您需负责与保固申请有关的所有费用, 包括运费、 处理费、 关税、 增值税和其他相关税费。 您在将产品寄给Labworks International Design Ltd. (香港新界葵芳葵乐街 2-28 号裕林工业中心 A 座 9 楼 2 室) 或其授权代表处, 或自以上地点收取替换产品时, 必须遵守所有适 用的进出口法律和法规。 此产品之最终用户, 在适用的购买国家或地区的 消费者保护法律或条例下, 其保固权利和补偿受此等法律或条例所额外保 障。...
  • Seite 33 © 2022 Labworks International Design Ltd. All rights reserved. Catalyst® is a trademark of Catalyst Lifestyle Ltd., used under license by Labworks International Design Ltd. AirPods is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries and regions.
  • Seite 34 PROTECTING WHAT MATTERS MOST...