Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Microondas 20L WHITE
Micro-ondes
Mikrowelle
Microwave
Microonde
Microondas
Microgolf
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lacor 69322

  • Seite 1 Microondas 20L WHITE Micro-ondes Mikrowelle Microwave Microonde Microondas Microgolf INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE PÁG ÍNDICE PÁG Importantes Medidas de Seguridad Medidas de Segurança Importantes Principales especificaciones tecnicas Principais características técnicas Información Relevante Informação Relevante Instalación Instalação Aviso Advertência Descripción de las partes Descrição dos componentes Materiales que se pueden usar Materiais que se podem utilizar Materiales a evitar Materiais que não se devem utilizar Funcionamiento...
  • Seite 3: Importantes Medidas De Seguridad

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor.
  • Seite 4 8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza. 9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y desmontaje o la limpieza. 10.- Este artículo está diseñado para uso excluivo doméstico y NO profesional 11.- Evite el contacto con las partes calientes.
  • Seite 5 de su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al uso del aparato. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse que no jueguen con el aparato. 19.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones únicamente si;...
  • Seite 6: Principales Especificaciones Tecnicas

    PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO: 69322 VOLTAJE: 230V/50Hz POTENCIA: 700W TEMPORIZADOR: 0 - 30 min CAPACIDAD: 20 L PLATO GIRATORIO: Ø24,5 cm MEDIDAS INTERIORES: 31,5x29,7x19,8 cm MEDIDAS: 45,2x33,5x26,2 cm PESO: 10,5 Kg INFORMACIÓN RELEVANTE Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad del microondas.
  • Seite 7 3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia razonable de las paredes y materiales inflamables. 4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm por los laterales para propiciar un funcionamiento correcto y seguro. 5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad.
  • Seite 8 8.- No intente poner en funcionamiento este horno con la puerta abierta ya que puede resultar en una exposición nociva de la energía del microondas. Es importante que no rompa o toque los bloqueos de seguridad. 9.- No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta ni permita que se acumule suciedad o residuos de productos de limpieza en las superficies de sellado.
  • Seite 9 Se prohíbe que los niños lleven a cabo las labores de limpieza o mantenimiento correspondientes, a menos que sean mayores de 8 años y se encuentren bajo la supervisión de un adulto. 4.- Mantenga el dispositivo y su cordón fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Seite 10 14.- Si el cable de suministro está dañado, el fabricante deberá sustituirlo, o bien un agente de servicios o una persona similar capacitada a fin de evitar peligros. 15.- No use o almacene este electrodoméstico en el exterior. 16.- No use este horno cerca del agua, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
  • Seite 11: Instalación

    26.- Solo se debe utilizar el sensor de temperatura recomendado para este horno.(Para aquellos hornos que cuenten con la función de utilizar un sensor de temperatura). 27.- PRECAUCIÓN: Tanto el dispositivo como las partes accesibles del mismo pueden calentarse durante el uso. Se debe prestar atención para no tocar las partes interiores calientes.
  • Seite 12: Aviso

    AVISO 1.- La potencia suministrada a este elemento deberá cumplir los requerimientos mostrados en su etiqueta. Desperfectos e incluso fuego pueden originarse por un suministro incorrecto. 2.- Apage todos los interruptores y desconecte el cable si se produce una situación de emergencia. 3.- En el caso de que la máquina esté...
  • Seite 13: Materiales Que Se Pueden Usar

    MATERIALES QUE PUEDE USAR EN EL MICROONDAS Utensilios - Observaciones Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior del plato para dorar debe Plato para Dorar ser de al menos 3/16 pulgadas (5 mm) superior al plato giratorio. Un uso incorrecto puede provocar la rotura del plato giratorio.
  • Seite 14: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Asegúrese de colocar el microondas en una superficie plana y dura, evite el contacto con zonas de excesivo calor. Verifique que el cable de conexión y la toma de corriente se encuentran en perfecto estado. Para conocer el funcionamiento de los mandos del panel de control mecánico, lea atentamente los siguientes puntos.
  • Seite 15: Soluciones De Problemas

    5.- Para mejor limpieza de las paredes de la cavidad, ponga medio limón en un recipiente, añada 300 ml. de agua y pongaló a calentar a máxima potencia durante 10 minutos. Después, limpie el microondas con un paño suave y seco. SOLUCIONES DE PROBLEMAS Normal Es posible que la radio o la TV presenten interferencias si el horno...
  • Seite 16: Mesures De Sécurité Importantes

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à...
  • Seite 17 7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Débranchez-le avant toute utilisation. 8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le nettoyage. 9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou nettoyage.
  • Seite 18 18.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Seite 19: Característiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELE: 69322 TENSION: 230V/50Hz PUISANCE: 700W TIMER: 0 - 30 min CAPACITÉ: 20 L PLATEAU TOURNANT: Ø24,5 cm MESURES D'INTÉRIEUR: 31,5x29,7x19,8 cm DIMENSIONS: 45,2x33,5x26,2 cm POIDS: 10,5 Kg INFORMATION UTILE Information de garantie Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du four micro-ondes pour viande.
  • Seite 20 3.- Pour votre sécurité et une correcte manipulation, l'appareil doit être situé à une distance raisonnable des murs et des matériaux combustibles. 4.- Laissez un espace libre d’au moins 30 cm (12”) sur la zone de versement à l’avant pour un fonctionnement correct et sûr. 5.- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne tirez pas l'appareil par le câble électrique.
  • Seite 21 PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION ÉVENTUELLE EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES 8.- N'essayez pas de faire fonctionner ce four à micro-ondes avec la porte ouverte, cela pourrait provoquer une exposition dangereuses aux ondes qu'il contient. Il est important de ne pas casser ou endommager les verrous de sécurité. 9.- Ne placez pas d'objet entre la face avant du four et la porte et veillez à...
  • Seite 22 pour l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et qu'elles sont conscientes des risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés. 4.- Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Seite 23 adressé aux clients. - dans les gîtes ruraux. - dans les environnements du type « bed and breakfast ». 14- Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son agent technique ou des personnes qualifiées pour éviter tout risque. 15.- N'utilisez pas et ne rangez pas l'appareil à...
  • Seite 24: Installation

    25.- Le dispositif chauffe pendant son fonctionnement. Faire attention de ne pas toucher les parties intérieures chaudes. 26.- Il est conseillé de n’utiliser que le capteur de température recommandé pour ce four (uniquement pour les fours qui incorporent un capteur de température). 27.- PRÉCAUTION : le dispositif et les parties accessibles de ce dernier peuvent chauffer pendant le fonctionnement.
  • Seite 25: Avertissement

    AVERTISSEMENT 1.- La puissance d'alimentation pour cet appareil devra être conforme aux exigences indiquées sur l'étiquette. 2.- Éteignez tous les interrupteurs et débranchez le câble en cas d'urgence. 3.- Conservez les mains et autres parties du corps à l'écart de la lame rotative et des parties mobiles.
  • Seite 26: Le Materiel Que Vous Pouvez Utiliser

    LE MATERIEL VOUS POUVEZ UTILISER A MICRO-ONDES Ustensiles - Observations Plat à brunir Suivez les instructions du fabricant. La partie inférieure du plat à brunir doit être placée à au moins 5 mm au-dessus du plateau tournant. Toute utilisation incorrecte peut provoquer une cassure du plateau tournant. Service de vaisselle Seuls ceux adaptés pour les micro-ondes.
  • Seite 27: Fonctionement

    FONCTIONEMENT Veiller à bien installer le micro-ondes sur une surface plate et dure, et éviter le contact avec des zones excessivement chaudes. Vérifier que le câble et la prise électriques sont en parfait état. Pour connaître le fonctionnement des boutons du tableau de contrôle mécanique, lire attentivement les points suivants.
  • Seite 28: Depannage

    5.- Pour faciliter le nettoyage des parois de la cavité, un demi citron mettre dans un récipient, ajouter 300 ml. la chaleur de l'eau et un ensemble à haute température pendant 10 minutes. Ensuite, essuyez-le micro-ondes avec chiffon doux et sec. DEPANNAGE Normal La radio et la TV peuvent faire des interférences sur le fonctionnement...
  • Seite 29: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
  • Seite 30 7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker. 8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig. 9.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage, Demontage und Reinigung.
  • Seite 31 18.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person erhalten.
  • Seite 32: Wichgste Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN MODELL: 69322 SPANNUNG: 230V/50Hz POTENZ: 700W TIMER: 0 - 30 min KAPAZITÄT: 20 L DREHSCHEIBE: Ø24,5 cm INTERNE MASSNAHMEN:31,5x29,7x19,8 cm MAßE: 45,2x33,5x26,2 cm GEWICHT: 10,5 Kg WICHTIGE INFORMATION Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des Mikrowelle.
  • Seite 33: Vorkehrungen Gegen Eine Mögliche Bestrahlung Durch Zu Starke Mikrowellenenergie

    3.- Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät in einem ausreichenden Abstand zu entflammbaren Wänden und Materialien aufzustellen. 4.- Der seitliche Abstand sollte mindestens 30 cm betragen. 5.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel. WARNHINWEISE 1.- Stecken Sie den Stecker des Gerätes in eine geeignete geerdete Steckdose mit der richtigen Voltanzahl, Größe und Art.
  • Seite 34 8.- Versuchen Sie nicht, die Mikrowelle mit offener Tür in Betrieb zu nehmen, da dies gesundheitsschädliche Bestrahlung durch Mikrowellenenergie zur Folge haben kann. Die Sicherheitsverriegelungen dürfen auf keinen Fall beschädigt bzw. es dürfen keine Eingriffe daran vorgenommen werden. 9.- Platzieren Sie keinerlei Gegenstände zwischen Vorderseite und Tür der Mikrowelle und achten Sie darauf, dass sich keine Rückstände von Schmutz oder Reinigungsmitteln an den Dichtungsflächen ansammeln.
  • Seite 35 können davon Gebrauch machen, wenn sie die notwendige Aufklärung und Überwachung bezüglich des sicheren Handhabens bekommen und die Risiken verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Haushaltsgerät spielen. Die Reinigung und die Wartung der Maschine soll nicht Kindern überlassen werden, es sei denn sie sind über 8 Jahre alt und werden überwacht.
  • Seite 36 – Gutshäusern; – Kunden aus Hotels, Motels und anderen Wohnumfeldern; – Bed and Breakfasts; 14.- Um Gefährdungen zu vermeiden, ist ein beschädigtes Stromkabel vom Hersteller, dessen Kundendienstpartner oder ähnlichem Fachpersonal auszuwechseln 15.- Das Gerät nicht im Freien aufbewahren oder einsetzen. 16.- Das Gerät nicht in Wassernähe, einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbeckens einsetzen.
  • Seite 37: Aufbau

    25.- Während des Betriebs, wird das Gerät heiß. Vermeiden Sie den Kontakt mit Heizelementen im Inneren des Ofens. 26.- Verwenden Sie nur den Temperaturtester, der für diesen Ofen empfohlen wird (bei Öfen, die eine Vorrichtung zur Temperaturprobe haben). 27.- WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Bestandteile werden während des Betriebs heiß.
  • Seite 38: Hinweis

    HINWEIS 1.- Die Versorgungsspannung dieses Geräts muss den Angaben auf dem Geräteschild entsprechen. 2.- In Notfällen schalten Sie alle Schalter aus und ziehen Sie das Netzkabel. 3.- Halten Sie die Hände und andere Körperteile vom Drehmesser und anderen beweglichen Teilen der Maschine fern. Es kann sonst es zu Körperverletzungen kommen. Die Gewährleistung wird unwirksam, wenn die Maschine unsachgemäß...
  • Seite 39: Materialen Die Sie In Der Mikrowelle Verwenden Können

    MATERIALIEN, DIE SIE IN DER MIKROWELLE VERWENDEN KÖNNEN Hinweise zu Geschirr/Material Bräunungsgeschirr Gemäß Herstellerangaben. Die Unterseite des Bräunungsgeschirrs muss sich mindestens 5 mm über dem Drehteller befinden. Unsachgemäße Anwendung kann die Beschädigung des Drehtellers zur Folge haben. mikrowellenfestes Geschirr. Gemäß Herstellerangaben.
  • Seite 40: Funktionsweise

    FUNKTIONSWEISE Stellen Sie die Mikrowelle auf eine ebene und solide Unterlage, vermeiden Sie den Kontakt mit übermäßig heißen Bereichen. Kontrollieren Sie den einwandfreien Zustand des Netzkabels und der Steckdose. Lesen Sie zum Verständnis der Funktionsweise der mechanischen Regler an der Bedientafel die folgenden Punkte aufmerksam durch.
  • Seite 41: Fehlersuche

    4.- Falls das Gerät nicht stets in sauberem Zustand gehalten wird, können seine Oberflächen leiden und somit die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt oder Gefahrensituationen hervorgerufen werden. 5.- Für eine einfache Reinigung der Hohlwände halben Zitrone in einen Behälter gegeben, 300 ml. warmem Wasser und Satz aMaximum Strom für 10 Minuten. Dann wischen Sie die Mikrowelle mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Seite 42: Important Safety Measures

    SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
  • Seite 43 8.- Avoid contact with moving parts. Take special care when cleaning appliances. 9.- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning 10.- This item is intended for household use only and NOT for professional use 11.- Avoid contact with hot parts 12.- Only use this electrical appliance for its designed use, as...
  • Seite 44 19.- The Manufacturer and the Seller are deemed responsible for safety, reliability and performance only if: A.- The machine is used in compliance to the use instructions B.- The electrical system of the environment in which the machine is used is compliant to laws in force. DISPOSAL OF ELECTRICAL APPLIANCES: 20.- Do not...
  • Seite 45: Main Technical Specifications

    MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL: 69322 VOLTAGE: 230V/50Hz POWER: 700W TIMER: 0 - 30 min CAPACITY: 20 L TURNTABLE: Ø24,5 cm INTERIOR SIZES: 31,5x29,7x19,8 cm SIZES: 45,2x33,5x26,2 cm WEIGHT: 10,5 Kg WORTHY INFORMATION Warranty Information This manual provides the installation, safety and operating instructions for the Microwave Oven.
  • Seite 46 4.- Allow a minimum of 30 cm clearance along the sides to endure proper operation and safety. 5.- To prevent any injury or damage do not pull unit by power cord. CAUTIONS 1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use.
  • Seite 47 10.- WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. WARNING 11.- Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void.
  • Seite 48 7.- When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. 8.- If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 9.- Do not overcook food.
  • Seite 49 life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. 20.- The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns. 21.- Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore take care when handling the container.
  • Seite 50: Installation

    INSTALLATION UNPACKING 1.- Open the large box. Remove all packing materials and protective covering from the unit and parts. 2.- Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. 3.- Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron NOTICE 1.- The power supplied to this unit must comply with electrical requirements on it's label.
  • Seite 51: Materials You Can Use

    Turntable Installation 1.- Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. 2.- Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. 3.- All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
  • Seite 52: Materials To Be Avoided

    MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle M e t a l Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. metaltrimme dutensils Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven.
  • Seite 53: Cleaning

    4.- Then, turn the timer control until it reaches the number 1 (1 minute). The microwave will start automatically. Once the work cycle is finished, the microwave will emit a “beep” sound. 5.- Press the button to open the door again and remove the heated glass of water. CLEANING 1.- Never use any chemical or abrasive products.
  • Seite 54: Possible Cause

    Trouble Possible cause Remedy Oven can not be started. (1) Power cord not plugged Unplug. Then plug again after in tightly. 10 seconds. (2) Fuse blowing or circuit Replace fuse or reset circuit breaker works. breaker (repaired by professional personnel of our company). (3) Trouble with outlet.
  • Seite 55: Importanti Misure Di Sicurezza

    CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
  • Seite 56 8.- Evitare il contatto con le parti in movimento. Prestare estrema attenzione durante la pulizia. 9.- Staecare sempre la spina della rete se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, smontaggio o puliza. 10.- Questo articolo è progettato esclusivamente per utilizzo domestico e NON professionale 11.- Evitare il contatto con le parti calde.
  • Seite 57 18.- Questo testo è per gli utenti al di fuori dell'Unione europea: Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e necessaria conoscenza a meno che, siano sotto sorveglianza oppure abbiano ricevuto le relative struzioni per l'uso, da parte della persona responsabile della loro sicurezza.
  • Seite 58: Principal Specificazioni Tecniche

    PRINCIPAL SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 69322 TENSIONE: 230V/50Hz POTENZA: 700W TIMER: 0 - 30 min CAPACITÁ: 20 L PIATTAFORMA GIREVOLE: Ø24,5 cm DIMENSIONI INTERIORE: 31,5x29,7x19,8 cm DIMENSIONI: 45,2x33,5x26,2 cm PESO: 10,5 Kg INFORMAZIONI RILEVANTI Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza di microonde.
  • Seite 59 3.- Per un funzionamento adeguato e sicuro, l'unità deve essere collocata a una distanza ragionevole dalle pareti e da materiali infiammabili. 4.- Lasciare uno spazio libero di almeno 31 cm (12") in corrispondenza della zona anteriore di scarico per favorire un funzionamento corretto e sicuro.
  • Seite 60 8.- Non mettere in funzione il forno quando lo sportello è aperto: questo può esporre pericolosamente all'energia microonde. E' importante non rompere o manomettere i dispositivi di sicurezza. 9.- Non collocare oggetti tra la parte anteriore del forno e lo sportello.
  • Seite 61 l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini di età inferiore agli 8 anni e in assenza di supervisione da parte di un adulto. 4.- Mantenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione al di fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. 5.- Utilizzare soltanto utensili adatti per l'utilizzo in forni a microonde.
  • Seite 62 14.- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dall'assistenza o da persona qualificata, per evitare rischi. 15.- Non depositare né utilizzare l'apparecchio all'aria aperta. 16.- Non utilizzare il forno vicino all'acqua, in luoghi umidi o vicino a piscine.
  • Seite 63: Installazione

    27.- ATTENZIONE: L’apparecchio e le sue parti accessibili raggiungono alte temperature durante l’utilizzo. Prestare attenzione a non toccare tali elementi. I bambini di età inferiore agli 8 anni, se non sotto costante supervisione, devono essere tenuti a distanza. 28.- Il forno a microonde deve essere messo in funzione con il pannello decorativo aperto (per forni dotati di pannello decorativo).
  • Seite 64: Descrizione Delle Parti

    DESCRIZIONE DELLE PARTI 1.- Pannello di controllo 2.- Triangolodella piattaforma girevole 3.- Vassoio in vetro 4.- Finestra di osservazione 5.- Montaggio porta 6.- Sistema di chiusura di sicurezza Installation du Plateau Tournant 1.- Non posizionare mai il vassoio in vetro a rovescio. Il vassoio in vetro non deve mai essere compresso in uno spazio limitato.
  • Seite 65: Materiali Che Possono Essere Utilizzati

    MATERIALI CHE POSSONO ESSERE UTILIZZATI NEL MICROONDE Utensili - Osservazioni Seguire le istruzioni del fabbricante. L'altezza della parte inferiore del Piatto per brunitura piatto deve essere pari ad almeno 5 mm sulla piattaforma girevole. Un utilizzo non corretto può causare la rottura della piattaforma girevole. Utilizzare solo quelle adatte per il forno a microonde.
  • Seite 66: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Assicurarsi di posizionare il microonde su una superficie piana e rigida, evitare il contatto con zone sottoposte a calore eccessivo. Verificare che il cavo di connessione e la presa di corrente siano in buono stato. Per conoscere il funzionamento dei comandi del pannello di controllo meccanico leggere attentamente i punti indicati di seguito.
  • Seite 67: Localizzazione Guasti

    5.- Per una facile pulizia delle pareti della cavità, mezzo limone mettere in un contenitore, aggiungere 300 ml. calore dell'acqua e un set in alto per 10 minuti. Quindi, pulire il forno a microonde con un panno morbido e asciutto. LOCALIZZAZIONE GUASTI Normale Le microonde interferiscono spesso con la ricezione del segnale...
  • Seite 68: Importantes Medidas De Segurança

    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionar até...
  • Seite 69 7.- Não deixe o electrodoméstico a funcionar sem vigilância. Desligue o aparelho da tomada de corrente eléctrica depois de cada utilização. 8.- Evite o contacto do corpo com as partes em movimento do aparelho. Extreme as precauções durante a limpeza do aparelho.
  • Seite 70 18.- Este texto é aplicável aos utilizadores dos países que não formam parte da União Europeia: este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, salvo quando sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, e depois de devidamente instruídas por esta sobre o uso do aparelho.
  • Seite 71: Principais Características Técnicas

    PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 69322 VOLTAGEM: 230V/50Hz POTÊNCIA: 700W TIMER: 0 - 30 min CAPACIDADE: 20 L PRATO GIRATÓRIO: Ø24,5 cm DIMENSÕES INTERIOR: 31,5x29,7x19,8 cm DIMENSÕES: 45,2x33,5x26,2 cm PESO: 10,5 Kg INFORMAÇÃO RELEVANTE Informação sobre a garantia Este manual contém as instruções de instalação, funcionamento e segurança da Forno Microondas.
  • Seite 72 3.- Para um funcionamento adequado e seguro, a unidade deverá estar colocada a uma distância razoável das paredes e dos materiais inflamáveis. 4.- Deixe um espaço livre de pelo menos 31 cm (12") pela zona de descarga dianteira para um funcionamento correcto e seguro do aparelho.
  • Seite 73 PRECAUÇÕES PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A ENERGIA DE MICROONDAS 8.- Nunca tente operar este forno com a porta aberta, uma vez que tal poderia resultar numa exposição nociva à energia de microondas. É importante não tentar nunca forçar ou alterar os fechos de segurança da porta do microondas.
  • Seite 74 perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção de utilizador não devem ser feitas por crianças a menos que elas tenham mais de 8 anos e estejam supervisionadas. 4.- Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
  • Seite 75 - ambientes do tipo cama e pequeno-almoço. 14.- Se o cabo de alimentação de corrente estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo serviço de assistência técnica autorizado, ou por um técnico devidamente qualificado, para evitar possíveis acidentes. 15.- Não guarde nem utilize este electrodoméstico no exterior. 16.- Não utilize este forno microondas na proximidade de água, como, por exemplo, numa cave húmida ou perto de uma piscina.
  • Seite 76: Instalação

    24.- Não deve ser utilizado um limpador a vapor. 25.- Durante a utilização, o aparelho aquece. Deve ser prestada atenção para evitar tocar os elementos de aquecimento no interior do forno. 26.- Utilizar apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno.
  • Seite 77: Advertência

    ADVERTÈNCIA 1.- A potência fornecida para a alimentação da unidade deverá cumprir os requisitos especificados na respectiva etiqueta de características. Uma alimentação de potência incorrecta pode dar origem ao risco de incêndio e a danos materiais consideráveis. 2.- Se se produzir uma situação de emergência, apague todos os interruptores e desconecte o cabo de alimentação de corrente.
  • Seite 78: Materiais Que Se Podem Utilizar

    MATERIAIS QUE SE PODEM UTILIZAR MICROONDAS Utensílios - Observações Siga as instruções do fabricante. A base do prato para dourar deverá Prato para dourar estar pelo menos 5mm acima do prato do microondas. Uma utilização incorrecta poderia fazer com que o prato do microondas se partisse. Utilizar apenas louça apta para microondas.
  • Seite 79: Funcionamento

    FUNCIOMAMENTO Coloque o micro-ondas numa superfície plana e dura, evitando o contacto com zonas de calor excessivo. Verifique que o cabo de conexão e a tomada de corrente se encontram em perfeito estado. Para conhecer o funcionamento dos comandos do painel de controlo mecânico, leia atentamente as seguintes secções.
  • Seite 80: Resolução De Problemas

    6- Para facilitar a limpeza das paredes da cavidade, meio limão colocar em um recipiente, adicionam-se 300 ml. água e ajuste de calor do alto por 10 minutos. Então, limpe o microondas com um pano macio e seco. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Normal É...
  • Seite 81: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter. Stel dit apparaat niet in werking voordat men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen en begrepen.
  • Seite 82 8.- Vermijd het contact met de bewegende onderdelen. Wees zeer aandachtig tijdens de reiniging. 9.- Het apparaat van het net loskoppelen altijd als het onbeheerd wordt achtergelaten en vóór montage, demontage of reiniging. 10.- Dit artikel is exclusief ontworpen voor huishoudelijk gebruik en NIET voor professioneel gebruik 11.- Vermijd contact met de hete delen.
  • Seite 83 18.- Deze tekst is voor gebruikers in alle landen behalve die binnen Europa: Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan en instructies krijgen voor het gebruik van de apparaten door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Seite 84: Voornaamste Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS MODEL: 69322 SPANNING: 230V/50Hz POTÊNCIA: 700W TIMER: 0 - 30 min CAPACIDADE: 20 L PRATO GIRATÓRIO: Ø24,5 cm DIMENSÕES INTERIOR: 31,5x29,7x19,8 cm AFMETINGEN 45,2x33,5x26,2 cm GEWICHT: 10,5 Kg BELANGRIJKE INFORMATIE Informatie over de garantie Deze handleiding bevat de aanwijzingen voor de installatie, de werking en de veiligheid van de Microgolfoven.
  • Seite 85: Voorzorgsmaatregelen

    3.- Om een aangepaste en veilige werking te bekomen moet men het apparaat om een redelijke afstand plaatsen van muren en ontvlambare produkten. 4.- Laat een ruimte van tenminste 30 cm aan de zijkanten om een juiste en veilige werking te bevorderen. 5.- Trek nooit aan het elektrische snoer om letsels en schade te voorkomen.
  • Seite 86 VOORZORGSMAATREGELEN EVENTUELE BLOOTSTELLING AAN OVERDADIGE MICROGOLFENERGIE TE VERMIJDEN. 8.- Probeer de oven niet te gebruiken wanneer de deur openstaat, omdat dit een schadelijke blootstelling tot microgolfenergie tot gevolg kan hebben. Men mag niet aan de vergrende linrichting prutsen en men moet ervoor zorgen dat die niet breekt. 9.- Plaats geen enkel voorwerp tussen de voorzijde van de oven en de deur en men moet ervoor zorgen dat er geen resten van de grond of reinigingsprodukten achterblijven op de dichtingen.
  • Seite 87 krijgen om apparaat op een veilige manier te kunnen gebruiken en begrijpen wat de gevaren zijn die het gebruik met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Schoonmaken en gebruiksonderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen, behalve als ze 8 jaar of ouder zijn en dit onder begeleiding van een volwassene gebeurt.
  • Seite 88 - personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; - door gasten in hotels, motels en vergelijkbare types verblijfsomgevingen; - vakantie- en weekendhuisjes; - bed & breakfast-achtige omgevingen 14.- Indien het voedingssnoer is beschadigd, dan moet het door de fabrikant, de dienst na verkoop of evenwaardig geschoold personeel worden vervangen om gevaar te vermijden.
  • Seite 89: Installatie Uitpakken

    23.- Toegankelijke delen kunnen heet worden tijdens het gebruikt. Jonge kinderen moeten op een veilige afstand worden gehouden van het apparaat. 24.- Er mag geen stoomreiniger worden gebruikt. 25.- Tijdens het gebruik wordt het apparaat heet. Let er goed op dat u, om brandwonden te voorkomen, de verhittingselementen die zich in de magnetron bevinden, niet aanraakt.
  • Seite 90: Waarschuwing

    HINWEIS 1.- Het vermogen dat aan het toestel wordt geleverd moet overeenkomen met de vereisten die op het identificatieplaatje staan vermeld. Er kan schade of zelfs brand ontstaan door een onjuiste elektrische toevoer. 2.- Zet alle schakelaars uit en koppel het snoer los wanneer er zich een noodsituatie voordoet. 3.- Houd de handen en andere lichaamsdelen weg van het ronddraaiende mes en de bewegende onderdelen om verwondingen te vermijden.
  • Seite 91: Materialen Die Men

    MATERIALEN DIE MEN IN DE MICROGOLFOVEN KAN GEBRUIKEN Opmerkingen betreffende gereedschappen Volg de aanwijzingen van de fabrikant. De bodem van de browning dish Browning dish moet tenminste 5mm boven de draaitafel uitsteken. Slechte toepassing kan leiden tot het breken van de draaitafel. Enkel met aanduiding “Geschikt voor Microgolfov en”.
  • Seite 92: Werking

    WERKING Zorg ervoor dat u de magnetron op een vlakke en harde ondergrond plaatst, vermijd contact met oppervlakten en ruimtes die te warm zijn. Controleer of de aansluitkabel en het stopcontact zich in perfecte toestand bevinden. Om de werking van de knoppen op het mechanische bedieningspaneel te leren kennen, gelieve de volgende punten aandachtig door te lezen.
  • Seite 93: Voorkomende Problemen

    5.- Indien dit apparaat niet in een goede staat van zuiverheid wordt onderhouden, dan kan het oppervlak gebreken beginnen te vertonen wat een invloed zou kunnen hebben op de levensduur van het toestel en leiden tot een gevaarlijke situatie. 6.- Voor eenvoudige reiniging van de spouwmuren, halve citroen in een container, toevoeging van 300 ml.
  • Seite 96 LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA...

Inhaltsverzeichnis