Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

M ANUAL
CM-15
Wall remote 1 channel

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Motion CM-15

  • Seite 1 M ANUAL CM-15 Wall remote 1 channel...
  • Seite 2 CM-15 is a wall remote with 1 channel for operating and programming blinds at the push of a button. Blinds can be moved to any desired position or to a preset favourite position. The remote control can be used separately from the wall plate as as a hand-held remote separately.
  • Seite 4 Safety Cleaning WARNING: Important safety instructions. Follow these general rules when Follow all instructions, since incorrect cleaning the outside of the device and its installation can lead to severe injury. components: Use a damp, soft, lint-free cloth. Avoid Do not let children play with the blind getting moisture in openings.
  • Seite 5: Service & Support

    Service & Support Warranty Service Do not perform repairs yourself. Do First follow the advice in this manual. If not attempt to open the device or the product appears to be damaged or disassemble it. You run the risk of electric does not function properly, go to your shock and voiding the limited warranty.
  • Seite 6: Regulatory Information

    FCC Manual I FCC ID: ZY4CM15 3 FCC Radio Frequency Interference Statement Regulatory Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to 1 FCC Information for User Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed This product does not contain any user-serviceable to provide reasonable protection against harmful components and is to be used with approved antennas...
  • Seite 7 by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna Increase the distance separating the equipment and receiver Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help...
  • Seite 8 The center button has two functions: Buttons press to stop the blind, hold to move the blind to its favorite position. Indicator Centre (stop/favourite) Left Pair Right button Down 1. BUTTONS...
  • Seite 9 Activate the remote 2. ACTIVATE THE REMOTE...
  • Seite 10: Changing The Battery

    When the indicator is flashing at a high Changing the battery frequency, the battery needs to be replaced. CR2430 3,0V 3. CHANGING THE BATTERY...
  • Seite 11 Click! Click! 3. CHANGING THE BATTERY...
  • Seite 12 Remote holder PICO-WBX-ADAPT (ABC-27) Claro wallplate (ABC-27) 4. REMOTE HOLDER...
  • Seite 13 Different materials require different types of fittings. Always choose screws and plugs that are specially suited to the material. Claro wallplate (ABC-27) 4. REMOTE HOLDER...
  • Seite 14 Repeat steps 5.1 - 5.2 to remove a blind Pair a remote from a channel. 5. PAIR A REMOTE...
  • Seite 15 Shortly press the program button on the motor. The blind will start stepping, indicating that program mode has been activated. (The blind keeps stepping until the program mode is deactivated) Press the pair button on the back of the remote control to pair the blind with the remote control.
  • Seite 16 of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form, by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, digital or otherwise without the written permission of the publisher. Although this manual has been composed with the utmost care, Coulisse b.v. does not accept any responsibility for damage due to mistakes and/or faults in this manual.
  • Seite 17 H ANDB U CH C M-15 Wandfernbedienung 1 Kanal...
  • Seite 18 CM-15 ist eine Wandfernbedienung mit 1 Kanal zur Steuerung und Programmierung von Rollos durch Knopfdruck. Rollos können in jede gewünschte Position oder eine voreingestellte Lieblingsposition versetzt werden. Die Fernbedienung kann separat vom Wandhalter als Handfernbedienung verwendet werden. Kanäle Max. Frequenz...
  • Seite 20: Sicherheit

    Sicherheit Umgang können interne Leiterplatten beschädigt werden. WARNUNG: Wichtige Sicherheitshinweise Befolgen Sie sämtliche Hinweise, da Reinigung eine fehlerhafte Installation zu ernsten Befolgen Sie bei der Reinigung des Geräts Verletzungen führen kann. und der einzelnen Komponenten diese Lassen Sie Kinder nicht mit dem Rollo allgemeinen Regeln: und/oder der Fernbedienung spielen.
  • Seite 21: Garantie & Service

    Service & Support Garantieservice Führen Sie Reparaturen nie selbst Folgen Sie zunächst den Hinweisen durch. Versuchen Sie nicht, das Gerät dieser Bedienungsanleitung. Sollte das zu öffnen oder auseinanderzunehmen. Produkt beschädigt sein oder nicht Sie riskieren einen Elektroschock und korrekt funktionieren, wenden Sie sich setzen gegebenenfalls die Garantie außer bitte an einen Vertragshändler vor Ort, Kraft.
  • Seite 22: Regulatorische Informationen

    FCC Handbuch I FCC ID: ZY4CM15 2. Dieses Gerät muss jede empfangene Interferenz akzeptieren, einschließlich Interferenz, die unerwünsch- Regulatorische Informationen ten Betrieb zur Folge haben könnte. 3 FCC Funkstörungserklärung 1 FCC Information für Benutzer Dieses Gerät wurde getestet. Es wurde festgestellt, Dieses Produkt enthält keine durch den Benutzer zu dass es die Endpositionen für ein digitales Gerät wartenden Komponenten und darf ausschließlich mit...
  • Seite 23 Sollte das Gerät schädigende Interferenzen für Radio- oder Fernsehempfang verursachen, was durch das An- und Abschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Interferenz mit einer oder mehreren der folgenden Methoden zu korrigieren: Richten Sie die Empfangsantennen neu aus oder platzieren Sie sie anders Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger...
  • Seite 24 Der mittlere Knopf hat zwei Funktionen: Drücken Knöpfe zum Anhalten des Rollos, Halten, um das Rollo in Ihre Lieblingsposition zu bringen. Anzeige Hoch Mitte (stop/bevorzugt) Links Kopplung Rechts Knopf Runter 1. KNÖPFE...
  • Seite 25: Die Fernbedienung Aktivieren

    Die Fernbedienung aktivieren 2. DIE FERNBEDIENUNG AKTIVIEREN...
  • Seite 26: Die Batterie Wechseln

    Wenn die Anzeige schnell blinkt, Die Batterie wechseln muss die Batterie gewechselt werden. CR2430 3,0V 3. DIE BATTERIE WECHSELN...
  • Seite 27 Klick! Click! 3. DIE BATTERIE WECHSELN...
  • Seite 28: Fernbedienungshalter

    Fernbedienungshalter PICO-WBX-ADAPT (ABC-27) Claro wallplate (ABC-27) 4. FERNBEDIENUNGSHALTER...
  • Seite 29 Verschiedene Materialien erfordern verschiedene Montagen. Wählen Sie stets Schrauben und Stecker aus, die sich speziell für das gegebene Material eignen. Claro wallplate (ABC-27) 4. FERNBEDIENUNGSHALTER...
  • Seite 30 Wiederholen Sie die Schritte 5.1 - 5.2, Eine Fernbedienung um ein Rollo von einem Kanal zu koppeln entfernen. 5. EINE FERNBEDIENUNG KOPPELN...
  • Seite 31: Drücken Sie Den Kopplungs-Knopf Auf Der Rückseite

    Drücken Sie kurz den Programm-Knopf auf dem Motor. Das Rollo beginnt, sich schrittweise zu bewegen, um anzuzeigen, dass der Programmmodus aktiviert wurde. (Das Rollo bewegt sich schrittweise, bis der Programmmodus deaktiviert wird.) Drücken Sie den Kopplungs-Knopf auf der Rückseite der Fernbedienung, um das Rollo mit der Fern- bedienung zu verkoppeln.
  • Seite 32 Alle Rechte vorbehalten. Keine der hier aufgeführten Inhalte dürfen ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers reproduziert, in elektronischen Systemen verarbeitet oder gespeichert werden, weder elektronisch, noch maschinell, bildtechnisch, digital oder auf irgendeine andere Art und Weise. Obwohl diese Bedienungsanleitung sorgfältig zusammengestellt wurde, können Fehler enthalten sein. Coulisse b.v. ist nicht verantwortlich für Schäden, die aufgrund von fehlerhaften Informationen in dieser Bedienungsanleitung zustande gekommen sind, und übernimmt keinerlei Haftung.
  • Seite 33 M ANUEL CM-15 Télécommande murale 1 chaîne...
  • Seite 34 CM-15 est une télécommande murale avec 1 chaîne pour commander et programmer les stores en appuyant sur un bouton. Les stores peuvent être déplacés à n'importe quelle position désirée ou à une position favorite prédéfinie. La télécommande peut être utilisée séparément de la plaque murale comme télécommande manuelle.
  • Seite 36 Sécurité brutale peut endommager les circuits internes. ATTENTION : instructions de sécurité importantes. Suivez toutes les Nettoyage instructions, car une installation Suivez ces règles générales lors du incorrecte peut entraîner des blessures nettoyage de l' e xtérieur de l' a ppareil et de graves.
  • Seite 37: Service & Assistance

    Service & Assistance Service de garantie Ne faites pas de réparations vous-même. Suivez d' a bord les conseils de ce manuel. N'essayez pas d'ouvrir l' a ppareil ou de le Si le produit semble endommagé ou ne démonter. fonctionne pas correctement, consultez Vous risquez de vous électrocuter votre revendeur local pour obtenir des et d'annuler la garantie limitée.
  • Seite 38 Manuel FCC I FCC ID : ZY4CM15 3 Déclaration d’interférence des fréquences radio de la FCC Informations relatives à la Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites réglementation d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règles de la FCC.
  • Seite 39 Réorienter ou repositionner l’antenne de réception Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur Brancher l’équipement sur une prise d’alimentation ou sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché Consulter le revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté pour obtenir de l’aide...
  • Seite 40 Le bouton central a deux fonctions : appuyez Boutons pour arrêter le store, tenez pour déplacer le store à sa position préférée. Indicateur Croissant Centre (arrêt / favori) Gauche Coupler Droit bouton 1. BOUTONS...
  • Seite 41 Activer la télécommande 2. ACTIVER LA TÉLÉCOMMANDE...
  • Seite 42: Changement De La Pile

    Lorsque l'indicateur clignote à Changement de la pile haute fréquence, la batterie doit être remplacée. CR2430 3,0V 3. CHANGEMENT DE LA PILE...
  • Seite 43 Clic ! Click! 3. CHANGEMENT DE LA PILE...
  • Seite 44 Support pour télécommande PICO-WBX-ADAPT Plaque (ABC-27) murale Claro (ABC-27) 4. SUPPORT POUR TÉLÉCOMMANDE...
  • Seite 45 Différents matériaux nécessitent différents types de raccords. Choisissez toujours des vis et des chevilles spécialement adaptées au matériau. Plaque murale Claro (ABC-27) 4. SUPPORT POUR TÉLÉCOMMANDE...
  • Seite 46 Répétez les étapes 5.1 à 5.2 pour Associer une supprimer un store d' u n chaîne. télécommande 5. ASSOCIER UNE TÉLÉCOMMANDE...
  • Seite 47 Appuyez brièvement sur le bouton programme sur le moteur. Le store commencera à avancer, indiquant que le mode programme a été activé. (Le store reste actif jusqu’à ce que le mode programme soit désactivé.) Appuyez sur le bouton de couplage à l’arrière de la télécommande pour coupler le store à...
  • Seite 48 Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de recherche informatique ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement, numérique ou autre), sans le consentement écrit de l’éditeur. Bien que ce manuel ait été...
  • Seite 49 HANDLEIDING CM-15 Afstandsbediening voor aan de muur, 1 kanaal...
  • Seite 50 CM-15 is een afstandsbediening met 1 kanaal voor aan de muur waarmee raambekleding met een druk op de knop kan worden bediend en gepro- grammeerd. Rolgordijnen kunnen op elke gewenste positie of op een vooraf ingestelde favoriete positie worden ingesteld. De afstandsbediening kan los van het wandplaatje worden gebruikt als handmatige afstandsbediening.
  • Seite 52 Veiligheid Reiniging WAARSCHUWING: Belangrijke Volg deze algemene regels voor veiligheidsinstructies. Volg alle het reinigen van de buitenkant en instructies; onjuiste installatie kan tot componenten van het apparaat: ernstig letsel leiden. Gebruik een vochtige, zachte, pluisvrije Laat kinderen niet met doek. Voorkom dat er vocht in de de raambekleding en/of openingen komt.
  • Seite 53: Service En Ondersteuning

    Service en ondersteuning Garantie Voer niet zelf reparaties uit. Probeer het Volg eerst het advies in deze handleiding. apparaat niet te openen of demonteren. Ga naar uw lokale dealer voor instructies U loopt het risico op elektrische schokken. over hoe u service op grond van de Ook kan de garantie vervallen.
  • Seite 54 FFC-handleiding I FCC-ID: ZY4CM15 2. Dit apparaat moet bestand zijn tegen alle storingen die worden ontvangen, inclusief storingen die een Wettelijk verplichte informatie ongewenste werking kunnen veroorzaken. 3 FFC-verklaring inzake storingen door 1 FCC-informatie voor de gebruiker radiofrequentie Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker Deze apparatuur is getest en voldoet aan de kunnen worden gerepareerd en mag alleen worden beperkingen voor digitale apparaten van Klasse B, zoals...
  • Seite 55 Als dit apparaat schadelijke storing aan radiocommuni- catie veroorzaakt (wat kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en aan te zetten), dan wordt de gebruiker aangemoedigd om de storing te verhelpen door een van de volgende maatregelen uit te voeren: Verstel of verplaats de ontvangstantenne;...
  • Seite 56 De middelste knop heeft twee functies: druk erop om de Knoppen raambekleding te stoppen en houd de knop ingedrukt om de raambekleding in de favoriete positie te plaatsen. Controlelampje Omhoog Midden (stop/favoriet) Links Koppelings- Rechts knop Omlaag 1. KNOPPEN...
  • Seite 57 Schakel de afstandsbediening in 2. SCHAKEL DE AFSTANDSBEDIENING IN...
  • Seite 58: De Batterij Vervangen

    De batterij moet worden De batterij vervangen vervangen als het controlelampje snel knippert. CR2430 3,0V 3. DE BATTERIJ VERVANGEN...
  • Seite 59 Klik! Click! 3. DE BATTERIJ VERVANGEN...
  • Seite 60 Houder voor de afstandsbediening PICO-WBX-ADAPT (ABC-27) Claro-wandplaatje (ABC-27) 4. HOUDER VOOR DE AFSTANDSBEDIENING...
  • Seite 61 Elk materiaal vereist een ander soort bevestiging. Kies altijd schroeven en pluggen die geschikt zijn voor het materiaal. Claro- wandplaatje (ABC-27) 4. HOUDER VOOR DE AFSTANDSBEDIENING...
  • Seite 62 Herhaal de stappen 5.1 - 5.2 om Koppel een een rolgordijn uit een kanaal te afstandsbediening verwijderen. 5. KOPPEL EEN AFSTANDSBEDIENING...
  • Seite 63 Druk kort op de knop programmeren op de motor. Het rolgordijn begint te draaien om aan te geven dat de programmeermodus is geactiveerd. (Het rolgordijn blijft draaien totdat de programmeermodus wordt uitgeschakeld.) Druk op de koppelingsknop op de achterkant van de afstandsbediening om het rolgordijn aan de afstandsbediening te koppelen.
  • Seite 64 Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze publicatie mag in enige vorm of op enige wijze (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen, digitaal of anderszins) worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand of verzonden zonder schriftelijke toestemming van de uitgever. Deze handleiding is met uiterste zorg opgesteld, maar Coulisse b.v. aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade als gevolg van vergissingen en/of fouten in deze handleiding.
  • Seite 65 MANUAL CM-15 Mando a distancia de pared de 1 canal...
  • Seite 66 El CM-15 es un mando a distancia de pared con 1 canal para la operación y la programación de persianas con solo pulsar un botón. Las persianas se pueden mover a cualquier posición deseada o a una posición favorita preestablecida. El mando a distancia puede utilizarse como mando de mano, sacándolo de la placa de fijación en la pared.
  • Seite 68: Seguridad

    Seguridad Limpieza ADVERTENCIA: Instrucciones de Siga estas reglas generales al limpiar seguridad importantes. Siga todas las la parte exterior del dispositivo y sus instrucciones. Una instalación incorrecta componentes: puede provocar lesiones graves. Usar un paño húmedo, suave y sin No permita que los niños jueguen con pelusa.
  • Seite 69: Servicio Y Soporte

    Servicio y soporte Servicio de garantía No realice reparaciones por su cuenta. Para empezar, siga los consejos de este No intente abrir o desensamblar el manual. Si el producto parece estar dispositivo. Corre el riesgo de una dañado o no funciona adecuadamente, descarga eléctrica y de invalidar la diríjase a su distribuidor local para garantía limitada.
  • Seite 70: Información Reglamentaria

    Manual de la FCC I FCC: ZY4CM15 3 Declaración de interferencia de radiofrecuencia de la FCC Información reglamentaria Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los límites establecidos para un 1 Información de la FCC para el usuario dispositivo digital de clase B, conforme al apartado Este producto no contiene ninguna pieza que el usuario 15 de las Normas de la FCC.
  • Seite 71 la interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena de recepción Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al utilizado para la conexión del receptor Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda...
  • Seite 72 El botón central tiene dos funciones: púlselo para Botones detener la persiana y sosténgalo para mover la persiana a la posición favorita. Indicador Subir Centro (parar/favorito) Izquierda Botón Derecha emparejar Bajar 1. BOTONES...
  • Seite 73 Activar el mando 2. ACTIVAR EL MANDO...
  • Seite 74: Cambiar La Pila

    La pila debe reemplazarse Cambiar la pila cuando el indicador parpadee con frecuencia. CR2430 3,0V 3. CAMBIAR LA PILA...
  • Seite 75 ¡Clic! Click! 3. CAMBIAR LA PILA...
  • Seite 76 Soporte del mando PICO-WBX-ADAPT (ABC-27) Placa de fijación Claro (ABC-27) 4. SOPORTE DEL MANDO...
  • Seite 77 Cada material requiere distintos tipos de accesorios. Siempre elija tornillos y tacos adecuados para el material. Placa de fijación Claro (ABC-27) 4. SOPORTE DEL MANDO...
  • Seite 78: Emparejar Un Mando

    Repita los pasos 5.1 - 5.2 para Emparejar un mando desvincular una persiana de un canal. 5. EMPAREJAR UN MANDO...
  • Seite 79 Pulse brevemente el botón programar del motor. La persiana se moverá para indicar que el modo de programación ha sido activado. (La persiana seguirá moviéndose hasta que el modo de programación se desactive). Pulse el botón emparejar en la parte posterior del mando para emparejar la persiana con el mando a distancia.
  • Seite 80 Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, guardada en cualquier sistema recuperable, o transmitida de cualquier forma, ya sea por medios electrónicos, mecánicos, fotocopiados, grabados, digitales o cualquier otro sin el consentimiento por escrito del editor. A pesar de que este manual se ha preparado con el máximo cuidado, Coulisse B.V.
  • Seite 84 motion-blinds.com...

Inhaltsverzeichnis