Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Motion CM-11 Handbuch

Handfernbedienung 1 kanäle
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CM-11:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

M ANUAL C M- 1 1
Hand-held remote 1 channel

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Motion CM-11

  • Seite 1 M ANUAL C M- 1 1 Hand-held remote 1 channel...
  • Seite 2 CM-11 is a hand-held remote with 1 channel for operating and programming blinds at the push of a button. Blinds can be moved to any desired position or to a preset favourite position. The wall mounting clip for this remote control is included by default.
  • Seite 3: Service & Support

    Safety Use a damp, soft, lint-free cloth. Avoid getting moisture in openings. WARNING: Important safety instructions. Follow all instructions, Do not use aerosol sprays, solvents, alcohol, or abrasives. since incorrect installation can lead to severe injury. Service & Support Do not let children play with the blind and/or remote control. Do not perform repairs yourself.
  • Seite 4 FCC Manual I FCC ID: ZY4CM11 reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio- Regulatory Information frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Seite 5 ated The center button has two functions: press to stop the blind, Buttons dio- hold to move the blind to its favorite position. e, in hich y to Indicator Centre (stop/favourite) Down Pair button 1. BUTTONS...
  • Seite 6: Changing The Battery

    When the indicator is flashing at a high frequency, the battery Changing the battery needs to be replaced. CR2430 3,0V 2. CHANGING THE BATTERY...
  • Seite 7 Different materials require different types of fittings. Always Remote holder choose screws and plugs that are specially suited to the material. 3. REMOTE HOLDER...
  • Seite 8 Pair a remote 4. PAIR A REMOTE...
  • Seite 9 Shortly press the program button on the motor. The Repeat steps 4.1 - 4.3 to remove a blind from a blind will start stepping, indicating that program mode channel. has been activated. (The blind keeps stepping until program mode is deactivated.) Press the pair button on the back of the remote control to pair the blind with the remote control.
  • Seite 10 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form, by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, digital or otherwise without the written permission of the publisher. Although this manual has been composed with the utmost care, Coulisse b.v. does not accept any responsibility for damage due to mistakes and/or faults in this manual.
  • Seite 11 HA NDB UC H CM -1 1 Handfernbedienung 1 Kanäle...
  • Seite 12 CM-11 ist eine Handfernbedienung mit 1 Kanal zur Steuerung und Programmierung von Rollos durch Knopfdruck. Rollos können in jede gewünschte Position oder in eine voreingestellte Lieblingsposition versetzt werden. Die Befestigungsklemme zur Anbringung an der Wand wird Für mehr Informationen und aktualisiert Bedienungs- standardmäßig mitgeliefert.
  • Seite 13: Garantie & Service

    Sicherheit Verwenden Sie ein feuchtes, weiches und fusselfreies Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in Öffnungen eindringt. WARNUNG: Wichtige Sicherheitshinweise Befolgen Sie sämtliche Verwenden Sie keine Sprays, Lösungsmittel, Alkohol oder Hinweise, da eine fehlerhafte Installation zu ernsten Verletzungen Scheuermittel. führen kann.
  • Seite 14 FCC Handbuch I FCC ID: ZY4CM11 Diese Begrenzungen dienen dazu, angemessene Sicherheit gegen schädigende Interferenzen zu wahren, wenn das Gerät in einer kommerziellen Umgebung betrieben Regulatorische Informationen wird. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann dieselbe ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Hinweisen installiert und verwendet wird, kann 1 FCC Information für Benutzer es schädigende Interferenzen für Funkgeräte verursachen.
  • Seite 15 Der mittlere Knopf hat zwei Funktionen: Drücken zum Anhalten Knöpfe des Rollos, Halten, um das Rollo in Ihre Lieblingsposition zu elbe bringen. sten Anzeige Mitte ann, Hoch (stop/bevorzugt) Runter ner, Kopplung Knopf 1. KNÖPFE...
  • Seite 16: Die Batterie Wechseln

    Wenn die Anzeige schnell blinkt, muss die Batterie gewechselt Die Batterie wechseln werden. CR2430 3,0V 2. DIE BATTERIE WECHSELN...
  • Seite 17 Verschiedene Materialien erfordern verschiedene Montagen. Fernbedienungshalter Wählen Sie stets Schrauben und Stecker aus, die sich speziell für das gegebene Material eignen. 3. FERNBEDIENUNGSHALTER...
  • Seite 18: Eine Fernbedienung Koppeln

    Eine Fernbedienung koppeln 4. EINE FERNBEDIENUNG KOPPELN...
  • Seite 19 Drücken Sie kurz den Programm-Knopf auf dem Motor. Wiederholen Sie die Schritte 4.1 - 4.2, um ein Rollo Das Rollo beginnt, sich schrittweise zu bewegen, um von einem Kanal zu entfernen. anzuzeigen, dass der Programmiermodus aktiviert wurde. (Das Rollo bewegt sich schrittweise, bis der Programmiermodus deaktiviert wird.) Drücken Sie den Kopplungs-Knopf auf der Rückseite der Fernbedienung, um das Rollo mit dem ausgewählten...
  • Seite 20 Alle Rechte vorbehalten. Keine der hier aufgeführten Inhalte dürfen ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers reproduziert, in elektronischen Systemen verarbeitet oder gespeichert werden, weder elektronisch, noch maschinell, bildtechnisch, digital oder auf irgendeine andere Art und Weise. Obwohl diese Bedienungsanleitung sorgfältig zusammengestellt wurde, können Fehler enthalten sein. Coulisse b.v. ist nicht verantwortlich für Schäden, die aufgrund von fehlerhaften Informationen in dieser Bedienungsanleitung zustande gekommen sind, und übernimmt keinerlei Haftung.
  • Seite 21 MANU EL C M-1 1 Télécommande à distance 1 chaîne...
  • Seite 22 CM-11 est une télécommande manuelle avec 1 chaînen pour commander et programmer les stores en appuyant sur un bouton. Les stores peuvent être déplacés à n' i mporte quelle position ou à une position favorite prédéfinie. Le clip de fixation murale pour cette télécommande est inclus en Pour les dernières informations et les manuels mis à...
  • Seite 23: Service & Assistance

    Sécurité Utilisez un chiffon humide, doux et non pelucheux. Évitez les infiltrations d'humidité par les ouvertures. ATTENTION : instructions de sécurité importantes. Suivez toutes N'utilisez pas d'aérosols, de solvants, d'alcool ou d'abrasifs. les instructions, car une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves.
  • Seite 24 Manuel FCC I FCC ID : ZY4CM11 conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement Informations relatives à la réglementation génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé...
  • Seite 25 bles Le bouton central a deux fonctions : appuyez pour arrêter le Boutons ment store, tenez pour déplacer le store à sa position préférée. tallé ence indicateur t en Centre Croissant (arrêt / favori) elui Coupler r de bouton 1. BOUTONS...
  • Seite 26: Changement De La Pile

    Lorsque l' i ndicateur clignote à haute fréquence, la batterie doit Changement de la pile être remplacée. CR2430 3,0V 2. CHANGEMENT DE LA PILE...
  • Seite 27 Différents matériaux nécessitent différents types de raccords. Support pour télécommande Choisissez toujours des vis et des chevilles spécialement adaptées au matériau. 3. SUPPORT POUR TÉLÉCOMMANDE...
  • Seite 28 Associer une télécommande 4. ASSOCIER UNE TÉLÉCOMMANDE...
  • Seite 29 Appuyez brièvement sur le bouton programme sur le Répétez les étapes 4.1 à 4.2 pour supprimer un moteur. Le store commencera à avancer, indiquant que store d' u n chaîne. le mode programme a été activé. (Le store reste actif jusqu’à ce que le mode programme soit désactivé.) Appuyez sur le bouton de couplage à...
  • Seite 30 Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de recherche informatique ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement, numérique ou autre), sans le consentement écrit de l’éditeur. Bien que ce manuel ait été...
  • Seite 31 HA NDLEIDING C M-1 1 Handmatige afstandsbediening, 1 kanalen...
  • Seite 32 CM-11 is een handmatige afstandsbediening met 1 kanaal waarmee raambekleding met een druk op de knop kan worden bediend en geprogrammeerd. Raambekleding kan op elke gewenste positie of op een vooraf ingestelde favoriete positie worden ingesteld. De clip voor wandmontage is Kijk voor de meest recente informatie en voor bijge- standaard inbegrepen.
  • Seite 33: Service En Ondersteuning

    Veiligheid Gebruik een vochtige, zachte, pluisvrije doek. Voorkom dat er vocht in de openingen komt. WAARSCHUWING: Belangrijke veiligheidsinstructies. Volg alle Gebruik geen spuitbussen, oplosmiddelen, alcohol of instructies; onjuiste installatie kan tot ernstig letsel leiden. schuurmiddelen. Laat kinderen niet met de raambekleding en/of afstandsbediening spelen.
  • Seite 34 FFC-handleiding I FCC-ID: ZY4CM11 om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing wanneer de apparatuur in een bedrijfsomgeving wordt bediend. Deze apparatuur genereert en gebruikt Wettelijk verplichte informatie radiofrequentie-energie en kan deze energie uitstralen; als de apparatuur niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, kan deze schadelijke storingen in de 1 FCC-informatie voor de gebruiker radiocommunicatie veroorzaken.
  • Seite 35 tuur De middelste knop heeft twee functies: druk erop om de Knoppen uikt raambekleding te stoppen en houd de knop ingedrukt om de ordt raambekleding in de favoriete positie te plaatsen. n de ring ning Controlelampje Midden iker Omhoog (stop/favoriet) n uit Omlaag Koppelings-...
  • Seite 36: De Batterij Vervangen

    De batterij moet worden vervangen als het controlelampje De batterij vervangen snel knippert. CR2430 3,0V 2. DE BATTERIJ VERVANGEN...
  • Seite 37 Elk materiaal vereist een ander soort bevestiging. Kies altijd Houder voor de afstandsbediening schroeven en pluggen die geschikt zijn voor het materiaal. 3. HOUDER VOOR DE AFSTANDSBEDIENING...
  • Seite 38 Koppel een afstandsbediening 4. KOPPEL EEN AFSTANDSBEDIENING...
  • Seite 39 Druk kort op de knop programmeren op de motor. De Herhaal de stappen 4.1 - 4.2 om een rolgordijn uit raambekleding begint te draaien om aan te geven dat een kanaal te verwijderen. de programmeermodus is geactiveerd. (De raambekleding blijft draaien totdat de programmeermodus wordt uitgeschakeld.) Druk op de koppelingsknop op de achterkant van de afstandsbediening om de raambekleding aan de...
  • Seite 40 Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze publicatie mag in enige vorm of op enige wijze (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen, digitaal of anderszins) worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand of verzonden zonder schriftelijke toestemming van de uitgever. Deze handleiding is met uiterste zorg opgesteld, maar Coulisse b.v. aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade als gevolg van vergissingen en/of fouten in deze handleiding.
  • Seite 41 MANU AL CM -1 1 Mando a distancia de mano de 1 canal...
  • Seite 42 El CM-11 es un mando a distancia de mano con 1 canal para la operación y la programación de persianas con solo pulsar un botón. Las persianas se pueden mover a cualquier posición o a una posición favorita preestablecida. El soporte de pared de este mando a distancia está...
  • Seite 43: Servicio Y Soporte

    Seguridad Usar un paño húmedo, suave y sin pelusa. Evitar la entrada de humedad en las aberturas. ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Siga No usar aerosoles, disolventes, alcohol o abrasivos. todas las instrucciones. Una instalación incorrecta puede provocar lesiones graves. Servicio y soporte No permita que los niños jueguen con la persiana y/o el mando No realice reparaciones por su cuenta.
  • Seite 44 Manual de la FCC I FCC: ZY4CM11 Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales, cuando el equipo funciona en un entorno Información reglamentaria comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales 1 Información de la FCC para el usuario en las comunicaciones de radio.
  • Seite 45 ción El botón central tiene dos funciones: púlselo para detener la Botones orno persiana y sosténgalo para mover la persiana a la posición i no favorita. ales cias opio sión Indicador Centro ntes Subir (parar/favorito) xión Bajar Botón emparejar 1. BOTONES...
  • Seite 46: Cambiar La Pila

    La pila debe reemplazarse cuando el indicador parpadee con Cambiar la pila frecuencia. CR2430 3,0V 2. CAMBIAR LA PILA...
  • Seite 47 Cada material requiere distintos tipos de accesorios. Siempre Soporte del mando elija tornillos y tacos adecuados para el material. 3. SOPORTE DEL MANDO...
  • Seite 48: Emparejar Un Mando

    Emparejar un mando 4. EMPAREJAR UN MANDO...
  • Seite 49 Pulse brevemente el botón programar del motor. Repita los pasos 4.1 - 4.2 para desvincular una La persiana se moverá para indicar que el modo de persiana de un canal. programación ha sido activado. (La persiana seguirá moviéndose hasta que el modo de programación se desactive).
  • Seite 50 Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, guardada en cualquier sistema recuperable, o transmitida de cualquier forma, ya sea por medios electrónicos, mecánicos, fotocopiados, grabados, digitales o cualquier otro sin el consentimiento por escrito del editor. A pesar de que este manual se ha preparado con el máximo cuidado, Coulisse B.V.
  • Seite 52 motion-blinds.com...

Inhaltsverzeichnis