Herunterladen Diese Seite drucken

Shad H0NC73ST Kurzanleitung

H0nda integra 700 - nc 700 x/s 12

Werbung

Consejo para un correcto montaje del kit: No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el KIT está
correctamente colocado y alineado.
Advice for correct fitting of the kit: Do not fully tighten the screws until it is ensured that the KIT is correctly attached
and aligned.
Conseil pour un montage correct du kit: Ne pas serrer les vis avant d'être sûr que le KIT est correctement monté et ajusté.
Hinweis für einen korrekten Einbau des Bausatzes: Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest, bevor Sie sich nicht
vergewissert haben, daß der Bausatz korrekt eingestellt und ausgerichtet ist.
Consiglio per un montaggio corretto del kit: Non stringere del tutto le viti fin tanto non si è sicuri che il kit è collocato
correttamente e allineato.
1.
D D
D
C C
C
2.
3.
A A
A
F
F
F F
B B
B
E E
E
Montar la pieza central (1) según
dibujo, al mismo tiempo que
montamos el guardabarros trasero (E)
mediante los tornillos (F).
Assemble the central item (1)
following the illustration, at the same
time that the back mudguard (E) is
mounted by means of the screws (F).
1
1
1
Monter la pièce centrale (1) selon
E
E
montre le dessin, en montant en
même temps le garde-boue arrière (E)
au moyen des vis (F).
Befestigen des zentralen Punkt (1)
entsprechend der Abbildung, zug
gleichen Zeit, dass der hintere
Kotflügel des zentralen Punkt (E)
mittels der schrauben (F) angebrachts
ist.
Montare l'elemento centrale (1) a
seguito della ilustracione, allo steso
tempo che il parafango posteriore (E)
e montato mediante i viti (F).
Abrir el asiento delantero (A).
Desmontar el asiento trasero (B).
Open the front seat (A).
Disassemble the back seat (B).
Ouvrir le siège avant (A).
Démonter le siège arrière (B).
Öften Sie die Vordere Sitz (A).
Zerlegen Sie die Rücksitz (B).
Aprire il sedile anteriore (A).
Smontare il sedile poteriore (B).
Desmontar los asideros laterales (C),
mediante los tornillos (D).
Desmontar el guardabarros trasero
(E), mediante los tornillos (F).
Disassemble the lateral handle (C),
by means of the screws (D).
Disassemble the back mudguard
(E), by means if the screws (F).
Démonter les poignées latérales
(C), au moyen des vis (D).
Démonter les garde-boues arrière
(E), au moyen des vis (F).
Demontieren seilichen handgriff
(C), mittels der Schrauben (D).
Demontieren Sie die hintere
Kotflügel (E),wenn die Schrauben
(F).
Smontare la maniglia laterale (C),
mediante i viti (D). Smontare i
parafango posteriore (E), mediante
i viti (F).

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Shad H0NC73ST

  • Seite 1 Consejo para un correcto montaje del kit: No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el KIT está correctamente colocado y alineado. Advice for correct fitting of the kit: Do not fully tighten the screws until it is ensured that the KIT is correctly attached and aligned.
  • Seite 2 Montar los soportes KIT (2) conjuntamente con los asideros laterales (C) mediante los tornillos (D). Assemble the KIT supports (2) together with the lateral handle (C) and fix them by means if the screws (D). Monter les supports KIT (2) ensemble avec les poignées latérales (C) et les fixer au moyen des vis (D).