Herunterladen Diese Seite drucken

BEGA 33 507 Gebrauchsanweisung

Decken- und wandleuchte

Werbung

33.19 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Decken- und Wandleuchte
Ceiling and wall luminaire
Plafonnier et applique
unten
bottom
dessous
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Decken- und Wandleuchte mit hoher Schutzart
für eine Vielzahl von Beleuchtungsaufgaben.
Eine Leuchte aus Aluminiumguss und
Kristallglas.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung
Leuchten-Anschlussleistung
Bemessungstemperatur
Umgebungstemperatur
33 507 K3
Modul-Bezeichnung
Farbtemperatur
Farbwiedergabeindex
Modul-Lichtstrom
Leuchten-Lichtstrom 
Leuchten-Lichtausbeute 
33 507 K4
Modul-Bezeichnung
Farbtemperatur
Farbwiedergabeindex
Modul-Lichtstrom
Leuchten-Lichtstrom 
Leuchten-Lichtausbeute 
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Ø 4,5
25
110
Instructions for use
Application
Ceiling and wall luminaire with high protection
class for a variety of lighting tasks.
A luminaire made of aluminium alloy and crystal
glass.
Lamp
2,8 W
Module connected wattage
3,9 W
Luminaire connected wattage
t
= 25 °C
Rated temperature
a
t
= 45 °C
Ambient temperature
a max
33 507 K3
LED-0337/830
Module designation
3000 K
Colour temperature
CRI > 80
Colour rendering index
580 lm
Module luminous flux
254 lm
Luminaire luminous flux 
65,1 lm / W
Luminaire luminous efficiency 
33 507 K4
LED-0337/840
Module designation
4000 K
Colour temperature
CRI > 80
Colour rendering index
600 lm
Module luminous flux
263 lm
Luminaire luminous flux 
67,4 lm / W
Luminaire luminous efficiency 
Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for
these modifications shall be considered the
manufacturer.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website at
www.bega.com.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
155
Fiche d'utilisation
Utilisation
Plafonnier et applique avec un degré de
protection élevé pour de nombreuses
applications d'éclairage.
Un luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium
et verre clair.
Lampe
2.8 W
Puissance raccordée du module
3.9 W
Puissance raccordée du luminaire
t
= 25 °C
Température de référence
a
t
= 45 °C
Température d'ambiance
a max
33 507 K3
LED-0337/830
Désignation du module
3000 K
Température de couleur
CRI > 80
Indice de rendu des couleurs
580 lm
Flux lumineux du module
254 lm
Flux lumineux du luminaire 
65,1 lm / W
Rendement lum. d'un luminaire 
33 507 K4
LED-0337/840
Désignation du module
4000 K
Température de couleur
CRI > 80
Indice de rendu des couleurs
600 lm
Flux lumineux du module
263 lm
Flux lumineux du luminaire 
67,4 lm / W
Rendement lum. d'un luminaire 
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d'une mise en œuvre
ou d'une installation inappropriée du produit.
Si des modifications sont apportées
ultérieurement au luminaire, l'intervenant sera
considéré comme étant le fabricant.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
33 507
r
IP 65
45
100
2,8 W
3,9 W
t
= 25 °C
a
t
= 45 °C
a max
LED-0337/830
3000 K
CRI > 80
580 lm
254 lm
65,1 lm / W
LED-0337/840
4000 K
CRI > 80
600 lm
263 lm
67,4 lm / W
1 / 3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 33 507

  • Seite 1 Sie finden diese auf unserer Website unter You can find them on our website at protection séparés. Vous les trouverez sur notre www.bega.com. www.bega.com. site web www.bega.com. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 3...
  • Seite 2 Ablagerungen säubern. Do not use high pressure cleaners. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression. Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden. 2 / 3 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 LED module 4000 K LED-0337/840 Module LED 4000 K LED-0337/840 Dichtung 83 001 312 Gasket 83 001 312 Joint 83 001 312 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 3...

Diese Anleitung auch für:

33 507 k333 507 k4