Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SAILING
Instructions / Instructions De Montage / Instrucciones
ART. J062U
ART. J062WU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fantini Rubinetti SAILING J062U

  • Seite 1 SAILING Instructions / Instructions De Montage / Instrucciones ART. J062U ART. J062WU R U B I N E T T I...
  • Seite 2: Necessary Tools

    NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES HERRAMIENTAS NECESARIAS 2 mm 13mm 17mm 27mm TECHINCAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS Minimum pressure Pression minimum Pression mínima 1 BAR Minimum pressure Pression maximum Pression máxima 10 BAR Reccomended working pressure Pression optimale de service Pression de trab.
  • Seite 3 TECHINCAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid vibrations and regulate temperature. Si la pression de l’ e au est supérieure à 5 bar, il est recommandé d’installer un réducteur de pression en amont de l’alimentation afin d’...
  • Seite 4 PREINSTALLAZION - PRÉ-INSTALLATION PREINSTALCIÓN J062WU 7" 8-5/8" 5-5/8" 2-1/8" 9/16"- 24 UNEF 9/16"- 24 UNEF J062U 7" 8-5/8" 5-5/8" 2-1/2" 2-1/8" 9/16" - 24 UNEF 9/16" - 24 UNEF 1-1/4" These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Seite 5 INSTALLAZION - INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLING THE FLEXIBLE HOSES (SUP- DIN6 = 25mm - 1” PLIED): warning DIN8 = 30mm - 1 1/8” DIN10 = 35mm - 3/8” presence and perfect condition of the seaming DIN13 = 45mm - 3/4” lation. Screw on the connectors with an OR seal by hand (maximum tightening torque of 3 Nm).
  • Seite 6 Unversehrtheit der Falze auf beiden Seiten der Druckschläuche. Schrauben Sie die Anschlussstücke mit O-Ring von Hand an (maximaler Anzugsmoment 3 Nm). Ziehen Sie die Anschlusstücke mit Dichtung (Muttern) erst von Hand und dann INSTALLAZION - INSTALLATION INSTALACIÓN Schließen Sie die elektrische Erdung auf keinen Fall an den Druckschlauch oder ein anderes Wasserrohr an. Ersetzen Sie den Druckschlauch auch bei kleinen Verlusten.
  • Seite 7 INSTALLAZION - INSTALLATION INSTALACIÓN...
  • Seite 8 INSTALLAZION - INSTALLATION INSTALACIÓN...
  • Seite 9 INSTALLAZION - INSTALLATION INSTALACIÓN 13 mm 17 mm 17 mm...
  • Seite 10 - UTILISATION...
  • Seite 11 - UTILISATION On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed. Shut off the plumbing system in the event of a long absence. Check the water-tightness regularly. Lors de la première utilisation ou après une longue période de non utilisation, ne pas consommer le premier demi-litre d’...
  • Seite 12: Cartridge Replacement

    CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE SOSTITUTION DEL CARTUCHO 2 mm 27 mm...
  • Seite 13 CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE SOSTITUTION DEL CARTUCHO • Replace following the instructions in reverse order (5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (5-4-3-2-1). • Colocar según el procedimiento inverso (5-4-3-2-1).
  • Seite 14 SUBSTITUTE AERATOR - REPLACEMENT DE L’ A ERATEUR SOSTITUTION EL AIREADOR...
  • Seite 16 Fratelli Fantini Spa via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it www.fantini.it...

Diese Anleitung auch für:

Sailing j062wu