Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
gefran R-C3 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise
gefran R-C3 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

gefran R-C3 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Baugruppe mit 3 eingängen für encoder

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

• Ingressi per encoder tipo Differenziale, Single Ended,
Push-Pull, Open Collector, per proximity 2/3 fili
• Intercettazioni di quota, velocità
• Contatori a 32 bit
Questa sezione contiene le istruzioni necessarie per una cor-
retta installazione dei GILOGIK II nel quadro di controllo della
macchina o sistema ospite e per il corretto collegamento del-
l'alimentazione, degli ingressi, delle uscite e delle interfacce
del sistema.
Prima di procedere all'installazione leggere attentamente
le avvertenze che seguono!
Si ricorda che il mancato rispetto delle suddette avvertenze
potrebbe comportare problemi di sicurezza elettrica e di com-
patibilità elettromagnetica, oltre ad invalidare la garanzia.
Personale qualificato
L'installazione e l'utilizzo del sistema e dei suoi componenti sono consen-
titi solo al personale qualificato.
Uso conforme
Il sistema e i relativi componenti devono essere destinati esclusivamente
all'uso previsto nel manuale. Per garantire un funzionamento corretto e
sicuro é indispensabile che il prodotto venga trasportato, immagazzinato
correttamente, installato, utilizzato e sottoposto a manutenzione secondo
le modalità previste.
Dispositivo adatto per impiego in ambienti con grado di inquinamento 2
Dispositivo di tipo: "UL Open Type"
Note Relative alla Sicurezza Elettrica ed alla Compatibilità
Elettromagnetica:
- 3 ingressi encoder e contatori a 32 bit
- ingressi per Encoder Differenziale, Push-Pull, Single Ended, Open
Collector/sensori di prossimità
- i canali sono indipendentemente configurabili.
- filtro programmabile software a 20kHz o 500kHz.
- ingressi da 8...32Vdc, 25mA max.
- isolamento ingressi: >2KV
- sovratensione sugli ingressi per 1ms: massimo 1kV
- Alimentazione del modulo: via back-plane R-BUS(x) 3.3V
Per UL: usare alimentatore in classe 2
Diagnostica
• Led giallo presenza alimentazione 24V esterni
• Led rosso Interrupt attivo
• Led rosso FAIL, modulo in errore
Alimentazione Encoders
24Vdc ± 25% 500mA max.(*) esterno (da fornire sugli appositi morsetti
80122B_MHW_R-C3_0508_ITA
R-C3
MODULO 3 INGRESSI ENCODER
ISTRUZIONI PER L'USO ED AVVERTENZE
cod. 80122B / Edit 03 - 0508 - ITA
1 • PRINCIPALI CARATTERISTICHE
I
2 • INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
I
3 • DATI TECNICI
I
• Configurazione software degli ingressi
• Led diagnostica per alimentazioni e allarme
• Connettori estraibili in dotazione
• MARCATURA CE: Conformità EMC (compatibilità elettromagnetica)
nel rispetto della Direttiva 89/336/CEE modificata dalla Direttiva 93/68.
Il sistema GILOGIK II é principalmente destinato ad operare in ambiente
industriale, installato su quadri o pannelli di controllo di macchine o
impianti di processi produttivi.
Ai fini della compatibilità elettromagnetica sono state adottate le norme
generiche più restrittive, come indicato nella tabella relativa.
• MARCATURA UL: conformità UL508 file E198546
• Conformità BT (bassa tensione)
nel rispetto della Direttiva 73/23/CEE modificata dalla Direttiva 93/68.
Consigli per una Corretta Installazione ai fini EMC
Collegamento ingressi e uscite
• I circuiti esterni collegati devono rispettare il doppio isolamento.
• Per collegare gli ingressi analogici è necessario:
- separare fisicamente i cavi degli ingressi da quelli dell'alimentazione,
delle uscite e dei collegamenti di potenza.
- utilizzare cavi intrecciati e schermati, con schermo collegato a terra in
un solo punto.
GEFRAN S.p.A. non si ritiene in alcun caso responsabile
per eventuali danni a persone o a cose derivanti da mano-
missioni, da un uso errato, improprio o comunque non
conforme alle caratteristiche del regolatore ed alle prescri-
zioni delle presenti Istruzioni per l'Uso.
frontali). L'alimentazione é distribuita internamente ai 3 canali ed é confi-
gurabile a +5V oppure da 24Vdc dall'esterno.
C
M
ARATTERISTICHE
ECCANICHE
Dimensioni: 92x90x25,4mm
Peso: 120g.
Fissaggio a scatto su R-BUS(x)
Grado di Protezione: IP20
3 connettori: 8 poli femmina con serraggio a molla
C
ONDIZIONI AMBIENTALI
Temperatura di lavoro: 0...50°C
Temperatura di stoccaggio: -20...70°C
Umidità: max. 90% Ur non condensante
Per UL: temperatura massima dell'aria intorno al dispositivo 50°C
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für gefran R-C3

  • Seite 1 GEFRAN S.p.A. non si ritiene in alcun caso responsabile Dispositivo adatto per impiego in ambienti con grado di inquinamento 2 per eventuali danni a persone o a cose derivanti da mano- Dispositivo di tipo: “UL Open Type”...
  • Seite 2 Polarizzazione negativa (0 logico) di un ingresso +Vout1 Esempio: CH1A+ CH1A- per scelta conteggio indietro in caso di utilizzo della funzione contatore. GND1 GEFRAN spa via Sebina, 74 - 25050 Provaglio d’Iseo (BS) Tel. 03098881 - fax 0309839063 - Internet: http://www.gefran.com 80122B_MHW_R-C3_0508_ITA...
  • Seite 3: Main Features

    Suitable for use in pollution degree 2 environment. GEFRAN S.p.A. declines all responsibility for any damage Open type equipment. to persons or property caused by tampering, neglect, improper use or any use which does not conform to the...
  • Seite 4 Polarizzazione negativa (0 logico) di un ingresso +Vout1 Example: CH1A+ CH1A- to choose reverse count if counter function is used. GND1 GEFRAN spa via Sebina, 74 - 25050 Provaglio d’Iseo (BS) Tel. 03098881 - fax 0309839063 - Internet: http://www.gefran.com 80122B_MHW_R-C3_0508_ENG...
  • Seite 5: Wichtigste Eigenschaften

    Gewährleistung des einwandfreien und sicheren Betriebs ist es unabding- einem Ende geerdet ist. bar, dass das Produkt sachgemäß transportiert, gelagert, installiert und ie Firma GEFRAN S.p.A. übernimmt in keinem Fall die gebraucht sowie nach den vorgesehenen Verfahrensweise gewartet wird. Haftung für Sach- oder Personenschäden, die auf unbefugte Verschmutzungsgrad 2.
  • Seite 6: Anschlüsse

    Vorwärtszählung bei Gebrauch der Zählerfunktion GND1 Negative Polarisierung (logische 0) eines Eingangs +Vout1 Beispiel: CH1A+ CH1A- Rückwärtszählung bei Gebrauch der Zählerfunktion GND1 GEFRAN spa via Sebina, 74 - 25050 Provaglio d’Iseo (BS) Tel. 03098881 - fax 0309839063 - Internet: http://www.gefran.com 80122B_MHW_R-C3_0508_DEU...
  • Seite 7: Principales Caractéristiques

    à un seul endroit. Dispositif adapté pour fonctionner en milieu industriel pollué de degré 2. Dispositif du type "UL open". GEFRAN S.p.A. ne saurait être tenue en aucun cas pour responsable d'éventuels dommages corporels ou matériels Notes Sécurité électrique et compatibilité électromagnétique: résultant d'altérations ou d'une utilisation erronée, inappropriée...
  • Seite 8 Polarisation négative (0 logique) d'une entrée +Vout1 Exemple: CH1A+ CH1A- pour choix de comptage en arrière en cas d'utilisation de la fonction compteur GND1 GEFRAN spa via Sebina, 74 - 25050 Provaglio d’Iseo (BS) Tel. 03098881 - fax 0309839063 - Internet: http://www.gefran.com 80122B_MHW_R-C3_0508_FRA...

Inhaltsverzeichnis