Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Heathus KIMI 10 Installations- Und Gebrauchsanweisung

Raumluftunabhängiger peletoffen

Werbung

INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
UND ALLGEMEINE INSTALLATIONSHINWEISE
KIMI 10
RAUMLUFTUNABHÄNGIGER PELETOFFEN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Heathus KIMI 10

  • Seite 1 INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG UND ALLGEMEINE INSTALLATIONSHINWEISE KIMI 10 RAUMLUFTUNABHÄNGIGER PELETOFFEN...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT WICHTIG ..........................4 WÖCHENTLICHE PROGRAMMIERUNG (2 BEISPIELE): ..............7 SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN: ....................9 DIE BEDEUTUNG DER QUALITÄT VON HOLZPELLETS (PELLETS) ..........11 INSTALLATION ........................12 MINDESTSICHERHEITSABSTÄNDE ..................14 TECHNISCHE DATEN ......................15 PRODUKT IDENTIFIKATION ....................17 MAßE ..........................18 TIPPS ZUR RAUCHGASABSAUGUNG ..................19 BEISPIELE FÜR KORREKTE INSTALLATIONEN .................
  • Seite 3 Geschätzter Kunde, Wir danken Ihnen zunächst für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf eines Interstoves Geräte entgegengebracht haben und gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl. Unsere Produkte werden in Übereinstimmung mit den Vorschriften EN14785 Pelletöfen, Bauproduktenverordnung 305/211 (EU), Dir. Niederspannung (2014/35 / UE), Dir. Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30 / UE), Dir.
  • Seite 4: Wichtig

    WICHTIG SPRACHWECHSEL So stellen Sie den Ofen auf Deutsch ein, wenn er auf Italienisch angezeigt wird: “12:00 Manuale Stufa Spenta” • Drücken Sie die „SET“-Taste: Es erscheint „REGOLA DATA-ORA“ • Drücken Sie die Taste „+ Temperatur“ mehrmals, bis „SEL. LINGUA" •...
  • Seite 5 "ALARM 06" Wenn ALARM 06 zwischen 2 und 3 Minuten nach dem Start von "ZÜNDUNG IN PROGRESS ..." erscheint und keine Pellets in die Brennmulde gefallen sind: Den Schalter der Pelletsfalle überprüfen Bei zu hoher Schließung bleibt der Schalter C nicht gedrückt, daher wird Alarm 6 ausgelöst. Bei zu geringer Schließung kann der Druck der Plombe oder die Höhe des C das Schließen der Luke und damit des Verschlusssystems verhindern.
  • Seite 6 Überprüfen Sie den manuellen Reset-Thermostat (je nach Modell) Die schwarze Kunststoffkappe muss von Hand abgeschraubt und dann mit dem Finger kräftig auf den weißen oder roten Knopf gedrückt werden (siehe Fotos der Beispiele unten). Kimi ver 03.20...
  • Seite 7: Wöchentliche Programmierung (2 Beispiele)

    WÖCHENTLICHE PROGRAMMIERUNG (2 BEISPIELE): WÖCHENTLICHE PROGRAMMIERUNG (2 Beispiele): (1. Start) (Montag bis 07:00 20 ° (Temperatur (Zeit der angefordert) MF Freitag) oder SS Zündung) (von Samstag bis Sonntag) oder Mo (Montag) oder Di (Dienstag) usw... P3 oder P1 On oder Off (Sie müssen auf Immer setzen Abil! oder P2 usw.
  • Seite 8 SS (von Samstag bis Sonntag) 22 ° (Temperatur oder MF (von Montag bis angefordert) Freitag) oder Mo (Montag) oder Di (Dienstag) usw ... Du musst das Off oder On (Sie müssen auf Immer setzen Abil! gleiche Off legen, damit der Ofen setzen wie erlischt!) mit F03:...
  • Seite 9: Sicherheitsempfehlungen

    SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN: Installieren Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an den Verkäufer. Die Verpackungselemente dürfen nicht in der Umwelt verstreut oder in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, sondern dürfen gemäß geltenden örtlichen Abfallvorschriften behandelt werden. Vor jeglichen Eingriffen an der Anlage, gleich welcher Art, das Gerät vom Stromnetz trennen, indem der Installationsschalter oder der dafür vorgesehene Trennschalter deaktiviert wird.
  • Seite 10 Regelmäßig prüfen und reinigen das Rauchabzugsrohr und die Verbindung zwischen Schornstein und Ofen. Bei einem Brand im Schornstein Feuerlöscher verwenden, um die Flammen zu ersticken oder die Feuerwehr rufen. Keramiken sind Produkte von hoher Handwerkskunst und können als solche sehr kleine Klumpen, Risse chromatische...
  • Seite 11: Die Bedeutung Der Qualität Von Holzpellets (Pellets)

    muss die Umgebungsluft belüftet werden, um die Dämpfe freizusetzen, und dafür reicht es aus, den Raum zu belüften. Bei der ersten Verbrennung kann es erforderlich sein, den Ofen mehrere Stunden zu betreiben, um den Lack zu stabilisieren. VORSICHT : Das Gerät muss immer einen natürlichen Mindestzug von 10/12 Pa gewährleisten.
  • Seite 12: Installation

    Das verwendete Granulat muss den von der DIN plus Norm beschriebenen Eigenschaften entsprechen, ÖNorm7135, UNI EN14961-2 (Klasse A1 oder A2). Wir empfehlen, immer Pellets mit einem Durchmesser von 6 mm und einer Länge von max. 25 / 30mm für seine Produkte. Lagern Sie die Pellets mindestens einen Meter vom Ofen entfernt an einem trockenen Ort.
  • Seite 13 Einige dieser Faktoren hängen direkt mit dem Gerät zusammen, in dem die Verbrennung stattfindet, andere wiederum beziehen sich auf die Umgebungseigenschaften, die Installation und den Grad der routinemäßigen Wartung des Geräts. Unter all diesen Faktoren sind einige sehr wichtig: - Verbrennungsluft; -Eigenschaften des Absaugsystems der Verbrennungsprodukte;...
  • Seite 14: Mindestsicherheitsabstände

    Installationen nicht erlaubt (ausgenommen raumluftunabhängige Versionen) In dem Raum, in dem der Ofen aufgestellt werden soll, dürfen nicht vorhanden sein oder installiert werden: Dunstabzugshauben mit oder ohne Abzug Kollektive Lüftungskanäle. Befinden sich diese Geräte in einem mit dem Aufstellraum kommunizierenden Nebenraum, ist die gleichzeitige Nutzung des Wärmeerzeugers untersagt, wenn die Gefahr besteht, dass einer der beiden Räume gegenüber dem anderen gedrückt wird (ausgenommen raumluftunabhängig Versionen).
  • Seite 15: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Pellettankkapazität Wirkungsgrad Nenn. 90,3 Wirkungsgrad rd. 93,7 Introduzierte Heizwert Nennwärmeleistung. Nützliche Wärmeleistung rd. Autonomie min.* 12,5 Autonomie max.* 27,7 Pelletverbrauch max. * kg / h Pelletverbrauch min. * kg / h Durchschnittliche Abgastemperatur nom. ° C 209,9 Durchschnittliche Abgastemperatur rd.
  • Seite 16 AUSRÜSTUNG Umgebungssonde Wochen-Chrono-Thermostat Regel 5 modulierende Leistungsstufen Regelung 5 Lüftungsstufen Selbstregulierung der Pelletdosierung Selbstreinigendes Keramikglas Abnehmbare Ascheschublade Abgedichtete Brennkammer Fernbedienung (optional) Kohlenbecken aus Edelstahl 304 Sicherheitsausrüstung Druckschalter Kontinuierliche Überwachung der Abgastemperatur Thermostat mit manuellem Reset Kontinuierliche Kontrolle der korrekten Funktion des Rauchabzugsmotors Sicherheitssystem bei Türöffnung / Pelletbehälterdeckel / Aschenbecherschublade (Alarm)
  • Seite 17: Produkt Identifikation

    PRODUKT IDENTIFIKATION 2016 Apparecchio per il riscaldamento domestico alimentato con pellet di legno diam.6mm conform alla normativa: Kaminofen zur Beheizung von Haushalten mit Holzpellets Durchm. 6 entspricht dem Standard: Equipos de calefacción doméstica alimentados con pellet de madera diam 6 segúnm la norma: Kaminofen für Hausheizung mit Holzpellets Durchmesser 6 mm in Übereinstimmung mit: EN14785: 2006...
  • Seite 18: Maße

    MAßE LEGENDE Rauchabzug Anschluss an externen Lufteinlass Steckdose - ein / aus Sicherheitsthermostat mit manueller Rückstellung Kimi ver 03.20...
  • Seite 19: Tipps Zur Rauchgasabsaugung

    GEBRAUCHSANWEISUNG TIPPS ZUR RAUCHGASABSAUGUNG Die folgenden Abschnitte beziehen sich auf die Installation von Pelletöfen in Frankreich. Für eine gültige Installation in Deutschland wenden Sie sich bitte an ihren zuständigen Bezirksschornsteinfeger in Deutschland. Bitte beachten Sie, dass die Mehrfachbelegung des Schornsteins für diesen Pelletofen nicht erlaubt ist.
  • Seite 20 GEBRAUCHSANWEISUNG Die folgenden Abschnitte beziehen sich auf die Installation von Pelletöfen in Frankreich. Für eine gültige Installation in Deutschland wenden Sie sich bitte an ihren zuständigen Bezirksschornsteinfeger in Deutschland. Bitte beachten Sie, dass die Mehrfachbelegung des Schornsteins für diesen Pelletöfen nicht erlaubt ist.
  • Seite 21 GEBRAUCHSANWEISUNG Die folgenden Abschnitte beziehen sich auf die Installation von Pelletöfen in Frankreich. Für eine gültige Installation in Deutschland wenden Sie sich bitte an ihren zuständigen Bezirksschornsteinfeger in Deutschland. Bitte beachten Sie, dass die Mehrfachbelegung des Schornsteins für diesen Pelletöfen nicht erlaubt ist.
  • Seite 22 GEBRAUCHSANWEISUNG Die folgenden Abschnitte beziehen sich auf die Installation von Pelletöfen in Frankreich. Für eine gültige Installation in Deutschland wenden Sie sich bitte an ihren zuständigen Bezirksschornsteinfeger in Deutschland. Bitte beachten Sie, dass die Mehrfachbelegung des Schornsteins für diesen Pelletöfen nicht erlaubt ist.
  • Seite 23 GEBRAUCHSANWEISUNG Die folgenden Abschnitte beziehen sich auf die Installation von Pelletöfen in Frankreich. Für eine gültige Installation in Deutschland wenden Sie sich bitte an ihren zuständigen Bezirksschornsteinfeger in Deutschland. Bitte beachten Sie, dass die Mehrfachbelegung des Schornsteins für diesen Pelletöfen nicht erlaubt ist.
  • Seite 24 GEBRAUCHSANWEISUNG Die folgenden Abschnitte beziehen sich auf die Installation von Pelletöfen in Frankreich. Für eine gültige Installation in Deutschland wenden Sie sich bitte an ihren zuständigen Bezirksschornsteinfeger in Deutschland. Bitte beachten Sie, dass die Mehrfachbelegung des Schornsteins für diesen Pelletöfen nicht erlaubt ist.
  • Seite 25 GEBRAUCHSANWEISUNG Die folgenden Abschnitte beziehen sich auf die Installation von Pelletöfen in Frankreich. Für eine gültige Installation in Deutschland wenden Sie sich bitte an ihren zuständigen Bezirksschornsteinfeger in Deutschland. Bitte beachten Sie, dass die Mehrfachbelegung des Schornsteins für diesen Pelletöfen nicht erlaubt ist.
  • Seite 26: Beispiele Für Korrekte Installationen

    GEBRAUCHSANWEISUNG Die folgenden Abschnitte beziehen sich auf die Installation von Pelletöfen in Frankreich. Für eine gültige Installation in Deutschland wenden Sie sich bitte an ihren zuständigen Bezirksschornsteinfeger in Deutschland. Bitte beachten Sie, dass die Mehrfachbelegung des Schornsteins für diesen Pelletöfen nicht erlaubt ist.
  • Seite 27 GEBRAUCHSANWEISUNG Die folgenden Abschnitte beziehen sich auf die Installation von Pelletöfen in Frankreich. Für eine gültige Installation in Deutschland wenden Sie sich bitte an ihren zuständigen Bezirksschornsteinfeger in Deutschland. Bitte beachten Sie, dass die Mehrfachbelegung des Schornsteins für diesen Pelletöfen nicht erlaubt ist.
  • Seite 28 GEBRAUCHSANWEISUNG Die folgenden Abschnitte beziehen sich auf die Installation von Pelletöfen in Frankreich. Für eine gültige Installation in Deutschland wenden Sie sich bitte an ihren zuständigen Bezirksschornsteinfeger in Deutschland. Bitte beachten Sie, dass die Mehrfachbelegung des Schornsteins für diesen Pelletöfen nicht erlaubt ist.
  • Seite 29: Anschluss An Externe Lufteinlässe

    GEBRAUCHSANWEISUNG ANSCHLUSS AN EXTERNE LUFTEINLÄSSE Verwenden Sie nur Rohre und Formstücke, die mit geeigneten Dichtungen versehen sind, um absolute Dichtheit zu gewährleisten. Abgedichtete Verbrennungsgeräte verbrauchen nicht den Sauerstoff im Raum, sondern führen die gesamte Luft nach außen, sodass sie in allen gut gedämmten Häusern und in Passivhäusern aufgestellt werden können.
  • Seite 30: Verwendendung

    GEBRAUCHSANWEISUNG Wir erinnern Sie daran, dass die elektrische Sicherheit des Geräts nur gewährleistet ist, wenn es ordnungsgemäß an eine Installation mit wirksamer Erdung angeschlossen ist, die gemäß den geltenden Sicherheitsnormen für elektrische Installationen ausgeführt wird. Die elektrische Versorgung des Ofens ist durch Sicherungen im Hauptschalter hinten / links geschütztOhT des Ofens und in der elektronischen Platine im Ofen.
  • Seite 31: Füllung Von Pellets

    GEBRAUCHSANWEISUNG FÜLLUNG VON PELLET Die Brennstoffbeschickung erfolgt über dem Ofen durch Öffnen des Tankdeckels. Füllen Sie das Pellet in den Tank, führen Sie den Vorgang langsam und kontinuierlich durch. Schütten Sie die Pellets nicht bis zur Fugenhöhe, da sonst der Deckel nicht richtig schließt und der Ofen somit nicht mehr dicht ist, was Alarm 06 auslöst.
  • Seite 32: Elektronische Karte

    GEBRAUCHSANWEISUNG ELEKTRONICHE KARTE 1: Schneckenschraube; 2: Anzeige; 3: neutral; 4: Phase; 5: Kerze; 6: Luftgebläse; 7: Rauchabzug; 8: Encoder-Anschlüsse, 9: GSM-Alarmzugriff; 10: GSM-Steuerung; 11: Raumfühler; 12: Rauchsonde; 13: Thermostat; 14: Druckschalter. Kimi ver 03.20...
  • Seite 33 GEBRAUCHSANWEISUNG Anschlüsse der Elektronikplatine Stecker JP1. Kiefer Beschreibung Rauchtemperatursensor Zugang NTC 1K 200°C Masse NTC 10K 25°C Umgebungstemperatursensor Zugang Externer Chrono-/GSM-Zugang Masse GSM-Steuerausgang Gebersignalzugriff + 5V-Encoder JP2-Anschluss Einloggen Beschreibung Sicherheitszugang Druckschalter / Thermostat Sicherheitszugang Druckschalter / Thermostat Nicht verbunden Anschluss JP3. Einloggen Beschreibung Rauchabzugsausgang...
  • Seite 34: Evo Lcd-Panel

    GEBRAUCHSANWEISUNG EVO LCD-PANEL Wird verwendet, um während der Konfigurationsphase auf das Menü zuzugreifen und Datenänderungen zu bestätigen / zu validieren. AUTO Ermöglicht das Ein- oder Ausschalten des Ofens vom automatischen in den manuellen Modus. AN AUS Durch Drücken der Taste kann der Ofen manuell ein- oder ausgeschaltet werden.
  • Seite 35 GEBRAUCHSANWEISUNG 18:40 Ma nuel SEL.LINGUA PARAMETERSATZ SET DATUM-UHR WOCHENPROGR. THERMOSTATMODUS PARAMETER REGISTER SYSTEM S E T Ofen Aus Ita l i a no Pel l ets R01 05/01 15:44 THERMOSTATMO SELECT Fr 19:00 F01 Fr 00:00 23° Pel l . Aufl a dung Fe.Cod LANGUAGE 21/06/22...
  • Seite 36: Einstellung Von Tag Und Uhrzeit

    GEBRAUCHSANWEISUNG EINSTELLUNG VON TAG UND UHRZEIT Von der Position des Ofens aus (siehe Bild oben) drücken Sie die SET-Taste und das SET DATUM-UHR Display zeigt: Ein weiteres Drücken der SET-Taste zeigt das Display an: SET DATUM-UHR So 08:15 20.02.2022 Die Tagesanzeige (in diesem Fall Dienstag = Tu) blinkt. Drücken Sie die Tasten Temp + / -, um den Tag zu ändern und einzustellen.
  • Seite 37: Einstellung Chronothermostat

    GEBRAUCHSANWEISUNG EINSTELLUNG CHRONOTHERMOSTAT Die Öfen haben einen programmierbaren Chrono, der es uns ermöglicht, Zündungen und Stopps nach Belieben einzustellen; Um die Stoppuhr einzustellen, befolgen Sie die nachstehenden Informationen. Drücken Sie die SET-Taste im Startmenü, der Bildschirm zeigt: SET DATUM-UHR Drücken Sie die Taste Temp. +, der Bildschirm zeigt: WOCHENPROGRAMM.
  • Seite 38 GEBRAUCHSANWEISUNG Drücken Sie die Tasten Temp +/-, blättern Sie durch die Wochentage (So, Mo, Di, Mi, Do, Fr, Sa) und stellen Sie den Tag ein. Es gibt zwei weitere Möglichkeiten: MF = Montag bis Freitag SS = Samstag und Sonntag. Nachdem Sie den Tag eingestellt haben, drücken Sie die Taste Prog + und das Display blinkt mit der Stunde.
  • Seite 39 GEBRAUCHSANWEISUNG Drücken Sie die Taste Prog + und das Display blinkt die Leistung. Stellen Sie die gewünschte Leistung durch Drücken von Temp + / - ein. Wir empfehlen, den Ofen auf mittelhohe Leistung einzustellen, da die Elektronik die Leistung moduliert, wenn der Ofen die eingestellte Temperatur erreicht hat. Aus-Konfiguration Aktivierung Deaktivierung...
  • Seite 40 GEBRAUCHSANWEISUNG Diese Konfiguration ermöglicht es uns, die gespeicherte Programmierung zu aktivieren oder zu deaktivieren. Auf diese Weise können wir Zeitpläne mit unterschiedlichen Zeiten speichern und entscheiden, welche verwendet werden sollen. Wenn die Programmierung aktiviert (Enabled) ist, wird sie natürlich ausgeführt, andernfalls wird sie ignoriert (No A). Beispiel: Angenommen, Sie möchten eine Zündung programmieren, die an jedem Werktag (Montag bis Freitag) um 7:00 Uhr mit einer Wunschtemperatur von 21 °C und einer Betriebsleistung 4 erfolgen soll, die Einstellung lautet:...
  • Seite 41 GEBRAUCHSANWEISUNG Jedes Mal, wenn Sie das WÖCHENTLICHE PROG-Menü aufrufen, zeigt der Bildschirm automatisch die F01-Programmierung an; es kann mit den Tasten Prog +/- geändert werden. Wenn Sie auf eine andere Programmierung zugreifen möchten, drücken Sie die Taste SET und auf dem Bildschirm werden die folgenden Programme angezeigt. Angenommen, Sie möchten am Freitag um 19:00 Uhr mit einer Temperatur von 20 °C und mit Power 3 einschalten.
  • Seite 42: Betriebsart Auto / Manuell Wählen

    GEBRAUCHSANWEISUNG Empfehlungen: Denken Sie immer daran, die gewünschte Funktion in den verschiedenen ➢ Programmen zu aktivieren, indem Sie prüfen, ob das Wort "Enabled" vorhanden ist, sonst funktioniert das Programm nicht. Denken Sie daran, die Richtigkeit von Datum und Uhrzeit im Ofen zu überprüfen, ➢...
  • Seite 43 GEBRAUCHSANWEISUNG Drücken Sie die Taste Temp +, der Bildschirm zeigt: WOCHENPROGRAMM. Drücken Sie die Taste Temp +, das Display zeigt: THERMOSTATMODUS Wählen Sie die Funktion durch Drücken der SET-Taste und der Bildschirm zeigt: THERMOSTATMODUS Innentherm. ➢ Interner Thermostat (Standardkonfiguration) Der Ofen funktioniert nur mit seinem eigenen internen Thermostat. Drücken Sie die Tasten Temp +/- und wählen Sie die folgenden Optionen THERMOSTATMODUS Außentherm.
  • Seite 44: Ofenparameter

    GEBRAUCHSANWEISUNG Oder THERMOSTATMODUS CRO/GSM Leist.2 Externer Thermostat (Anschluss nicht vorhanden) ➢ Der Betrieb des Ofens hängt auch von dem Befehl ab, der von einem externen Thermostat empfangen wird (dieser muss im Inneren des Ofens an den Stecker der Elektronikplatine JP1 Position 2 und 4 angeschlossen werden) - Der Ofen funktioniert immer gemäß...
  • Seite 45 GEBRAUCHSANWEISUNG PARAMETER Drücken Sie die SET-Taste, um auf das Menü zuzugreifen; auf dem Bildschirm wird angezeigt: Pell.Aufladung AUTO 0 % Das Display zeigt "Auto" an, da der Ofen mit einer automatischen Pelletsdosierung ausgestattet ist, wird der Korrekturprozentsatz angezeigt, aber der Benutzer kann die Werte nicht ändern.
  • Seite 46: Reper./Sisteme

    GEBRAUCHSANWEISUNG Drücken Sie nun die Taste PROG +, der Bildschirm zeigt: Drücken Sie die Taste TEMP +, um den Standby-Modus zu aktivieren, der Bildschirm zeigt: Bestätigen Sie mit der SET-Taste Bei aktivierter Stand-by-Funktion (Pellets-Sparmodus) stoppt Ihr Pelletofen von selbst, wenn die gewünschte Temperatur (Ti) um 3 °C überschritten wird, und zündet sich erneut, wenn die Umgebungstemperatur (Ta) um 1 °C gesunken ist unter der gewünschten Temperatur (Ti).
  • Seite 47: Zündung

    GEBRAUCHSANWEISUNG Drücken Sie die Prog-Tasten. +/- zur Auswahl der Sprache Französisch, Englisch, Italienisch usw. ZÜNDUNG Nachdem Sie das Stromkabel an der Rückseite des Ofens angeschlossen haben, stellen Sie den Schalter, der sich dahinter befindet, in Position (I). Der Bildschirm leuchtet auf und vor dem Einschalten stellen Sie die gewünschte Temperatur und Leistung ein.
  • Seite 48: Ofen Anhalten

    GEBRAUCHSANWEISUNG Habe gerade die Zündung gestartet, der Bildschirm zeigt: Zundung im Gange Diese wird bis zum Ende des Zündzyklus angezeigt; Am Ende des Zyklus zeigt das Display: Heiz. Manuel/Auto RT 25 °C Ti 28 °C P5 Manuell oder automatisch: je nach gewählter Einstellung; RT:repräsentiert die erfasste Raumtemperatur Ti:stellt die eingestellte Temperatur dar P5: repräsentiert den Leistungs- / Arbeitsprogrammsatz...
  • Seite 49: Diagnostische Fehler

    GEBRAUCHSANWEISUNG DIAGNOSTISCHE FEHLER Systemfehler zurücksetzen Der Ofen signalisiert jede erkannte anormale Situation durch den Fehlercode und seine Beschreibung. Vor dem Einschalten des Geräts müssen Sie jeden Fehler zurücksetzen, indem Sie die Ein-/Aus-Taste für ca. 3 Sekunden drücken oder bis die Fehlermeldung auf dem LCD-Display verschwindet.
  • Seite 50: Warnungen: Blockierungen / Alarme

    GEBRAUCHSANWEISUNG WARNUNGEN: BLOCKIERUNGEN / ALARME Beschreibu Mögliche Ursachen Mögliche Lösungen Codiert • Zerbrochene Kerze • Laden Sie den Tank auf • Reinigen Sie das Kohlenbecken und • Kein Pellet überprüfen Sie, ob die Löcher im Boden des Kohlenbeckens vollständig frei sind. Fehler 1 Keine Zund •...
  • Seite 51 GEBRAUCHSANWEISUNG • Überprüfen Sie, ob der Reset-Thermostat • Schmutzige Pfanne scharfgeschaltet ist • Der Rauchabzugskanal ist • Kontakt Hilfe verstopft • Thermostat mit manuellem Reset • Überprüfen Sie den Anschluss des • Stromausfall Netzkabels Verdunkelu • Überprüfen Sie die Kontinuität des •...
  • Seite 52: Tägliche Wartung Und Reinigung

    GEBRAUCHSANWEISUNG TÄGLICHE WARTUNG UND REINIGUNG Sicherheitsempfehlungen: Stellen Sie vor und während jeglicher Wartungsarbeiten sicher, dass die folgenden Empfehlungen beachtet werden: -Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Ofens kalt sind, -Stellen Sie sicher, dass die Asche vollständig kalt ist -Verwendung von Schutzvorrichtungen, -Stellen Sie sicher, dass sich der Hauptschalter in der Position OFF befindet -Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung nicht versehentlich wiederhergestellt werden kann;...
  • Seite 53 GEBRAUCHSANWEISUNG • Verlassen Sie die Aschebecherschublade. • Leeren und reinigen Sie den Aschebecher, saugen Sie die restliche Asche durch das Aschenkastengehäuse. • Schublade wieder einsetzen. • Reinigen Sie das Glas mit einem feuchten Tuch oder einem feuchten Tuch mit Asche (immer wenn der Herd kalt ist).
  • Seite 54: Entsorgung Von Elektronischen Teilen

    GEBRAUCHSANWEISUNG Überprüfen Sie das Vorhandensein von Fouling im Tiegel Reinigen Sie das Glas Reinigen Sie den Kamin Leeren Sie die Aschenbecherschubl Reinigen Sie das Gehäuse der Aschenbecherschubl Reinigen Sie den unteren Teil des Ofens Reinigen Sie den Trichter Kundendienst Reinigen Sie die Rauchkanäle, Rauchabzugsrohre, Zündschutz,...
  • Seite 55: Garantie

    GEBRAUCHSANWEISUNG GARANTIE GARANTIE Der Hersteller ist Inhaber der im Gesetzesdekret Nr. 24 vom 2. Februar 2002 vorgesehenen Rechte und dass die folgende Garantie diese Rechte in keiner Weise ändert. Dieser Garantieschein umfasst alle vom Unternehmen selbst gelieferten Teile des Kessels sowie die kostenlose Reparatur oder den kostenlosen Austausch defekter Geräteteile, sofern: der Mangel tritt innerhalb von 2 JAHREN ab dem Lieferdatum des Produkts auf und muss mitgeteilt werden bei einem autorisierten Assistance Center spätestens 8 Tage nach Entdeckung...
  • Seite 56 GEBRAUCHSANWEISUNG Von der Garantie ausgeschlossen: • Die Dichtungen, alle keramischen oder gehärteten Glasscheiben, die Beschichtungen und die Gitter, der Tiegel, die lackierten, verchromten oder vergoldeten Details, das Steingut, die Griffe und die Elektrokabel, der Zündwiderstand und die elektronische Karte • Farbabweichungen, Risse und geringfügige Maßunterschiede der Steingutteile stellen keinen Reklamationsgrund dar, da es sich um natürliche Eigenschaften dieser Materialien handelt.
  • Seite 57: Qualitätskontrolle

    GEBRAUCHSANWEISUNG QUALITÄTSKONTROLLE Dokument, das Sie im Garantiefall aufbewahren und vorlegen müssen Vorname Name Anschrift Postleitzahl Stadt Telefon Modell Registrationsnummer Händler Kaufdatum Zentrum für technische Hilfe 1. Zündung (obligatorisch) für die Garantie WICHTIG: Ich nehme an Ich akzeptiere nicht Informationshinweis nach D.-L. 196/2003 - Ihre personenbezogenen Daten werden von der unterzeichnenden Firma in voller Übereinstimmung mit D.-L.
  • Seite 58: Hilfe / Wartung / Reinigung Service-Coupons

    GEBRAUCHSANWEISUNG besseren Verwaltung unserer Rechte in Bezug auf die unterhaltene Geschäftsbeziehung an andere Personen außerhalb des Unternehmens weitergegeben werden, und können auch an Dritte im Rahmen der Erfüllung von besondere rechtliche Verpflichtungen. Der Interessent hat die Befugnis, seine in Art. von besagtem dec HILFE / WARTUNG / REINIGUNG SERVICE -COUPONS Datiert Hilfe...
  • Seite 59 GEBRAUCHSANWEISUNG Datiert Hilfe Reinigung Sonstiges Art der Hilfeleistung 1. Zündung Datiert Techniker Anschluss an den Schornstein Installation Problem Ursache Lösung angenommen Ersatzteile Beobachtungen Der Eingriff wurde zur Zufriedenheit des Kunden durchgeführt und das Gerät funktioniert einwandfrei Kundentechniker Kimi ver 03.20...
  • Seite 60 GEBRAUCHSANWEISUNG Datiert Hilfe Reinigung Sonstiges Art der Hilfeleistung 1. Zündung Datiert Techniker Anschluss an den Schornstein Installation Problem Ursache Lösung angenommen Ersetzte Teile Beobachtungen Der Eingriff wurde zur Zufriedenheit des Kunden durchgeführt und das Gerät funktioniert einwandfrei Kundentechniker Kimi ver 03.20...
  • Seite 61 GEBRAUCHSANWEISUNG Datiert Hilfe Reinigung Sonstiges Art der Hilfeleistung 1. Zündung Datiert Techniker Anschluss an den Schornstein Installation Problem Ursache Lösung angenommen Ersetzte Teile Beobachtungen Der Eingriff wurde zur Zufriedenheit des Kunden durchgeführt und das Gerät funktioniert einwandfrei Kimi ver 03.20...
  • Seite 62 GEBRAUCHSANWEISUNG Die in diesem Dokument enthaltenen Beschreibungen und Merkmale dienen nur zur Information und sind nicht verbindlich. Angesichts der Qualität unserer Produkte behalten wir uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen oder Verbesserungen vorzunehmen. Stove Industry S.A.S. 262 Avenue de Londres ZI de Signes 83870 Signes Frankreich...

Diese Anleitung auch für:

5781756253654401609321420223447547526855

Inhaltsverzeichnis