Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Importantes Medidas de Seguridad
  • Principales Especificaciones Tecnicas
  • Información Relevante
  • Función Principal
  • Instalación
  • Descripción de las Partes
  • Funcionamiento
  • Mantenimiento & Limpieza
  • Mesures de Sécurité Importantes
  • Consignes de Securité Importantes
  • Specifications Techniques Principales
  • Information Utile
  • Fonction Principale
  • Installation
  • Descriptions des Parties
  • Fonctionement
  • Maintenance & Nettoyage
  • Important Safety Measures
  • Main Technical Specifications
  • Specification
  • Worthy Information
  • Main Function
  • Installation
  • Unpacking
  • Parts List
  • Operation
  • Maintenance & Cleaning
  • Importanti Misure DI Sicurezza
  • Principali Specificazioni Tecniche
  • Informazioni Rilevanti
  • Principali Specifiche Tecniche
  • Informazioni Importanti
  • Funzione Principale
  • Installazione
  • Descrizione Delle Parti
  • Funzionamento
  • Manutenzione & Pulizia
  • Importantes Medidas de Segurança
  • Principais Características Técnicas
  • Informaçao Relevante
  • Informação Relevante
  • Função Principal
  • Instalação
  • Descrição Dos Componentes
  • Funcionamento
  • Manutenção & Limpeza
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Voornaamste Technische Gegevens
  • Belangrijke Informatie
  • Voorzorgsmaatregelen
  • Hoofdfunctie
  • Installatie
  • Beschrijving Van de Onderdelen
  • Werking
  • Onderhoud & Reiniging
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Espumador de leche
Mousseur à lait
Milchaufshäumer
Milk frother
Schiumalatte
Espumador de leite
Melkschuimer
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lacor 69396

  • Seite 1 Espumador de leche Mousseur à lait Milchaufshäumer Milk frother Schiumalatte Espumador de leite Melkschuimer INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Índice Pág Indice Importantes Medidas de Seguridad Importanti misure di sicurezza Principales especificaciones tecnicas Principali specifiche tecniche Información Relevante Informazioni importanti Función principal Funzione principale Instalación Installazione Descripción de las partes Descrizione delle parti Funcionamiento Funzionamento Mantenimiento & Limpieza Manutenzione & Pulizia Index Índice Medidas de Segurança Importantes...
  • Seite 19: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
  • Seite 20 7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker. 8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig. 9.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage, Demontage und Reinigung.
  • Seite 21 18.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person erhalten.
  • Seite 22: Wichgste Technische Daten

    WICHGSTE TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG: 69396 SPANNUNG: 220-240 V/50-60 Hz LEISTUNG: 500 W KAPAZITÄT: 115 ml Schaum / 240 ml Milch MAßE: Ø10x21 cm GEWICHT: 650 g WICHTIGE INFORMATION Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des Milchaufshäumer gegeben.
  • Seite 23 3.- Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät in einem ausreichenden Abstand zu entflammbaren Wänden und Materialien aufzustellen. Wenn der Sicherheitsabstand nicht eingehalten wird, können Verfärbungen und Verbrennungen auftreten. Stellen Sie den Elektrische Wasserwarmer nicht unter Regale und halten Sie einen Elektrischer Wasserwarmer von 30 cm (12") nach oben ein.
  • Seite 24: Haupfunktion

    6.- Halten Sie den Milchaufshäumer von Hitzequellen fern und achten Sie darauf, dass er nicht von Fett von Grills, Fritteusen usw. verspritzt werden kann. Überhitzung kann das Gerät beschädigen. 7.- Der Milchaufshäumer sollte so aufgestellt werden, dass eine Luftzirkulation um das Gerät herum gewährleistet ist. 8.- Die Außenteile des Gerätes können sich erhitzen.
  • Seite 25: Beschreibung Der Maschinenteile

    BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE 1.- Deckel 2.- Körper 3.- Taste ON/OFF 4.- Untersatz 360º 5.- Füllstandsmarkierungen 6.- Milchbehälter 7.- Motorachse 8.- Schäumer 9.- Mixer FUNKTIONSWEISE 1.- Stellen Sie den Heizuntersatz 360° (4) auf eine feste und ebene Fläche. Schließen Sie ihn an eine Stromversorgung mit 220 V / 50-60 Hz an.
  • Seite 26: Wartung & Reinigung

    3.- Setzen Sie das gewünschte Zubehörteil auf die Motorachse (7). 4.- Befüllen Sie den Milchbehälter (6) unter Berücksichtigung der maximalen Kapazität gemäß der oben aufgeführten Tabelle. 5.- Verstauen Sie das nicht verwendete Zubehörteil in der dafür vorgesehenen Halterung des Deckels und schließen Sie den Deckel. 6.- Setzen Sie den Körper (2) auf den Heizuntersatz 360°...
  • Seite 60 L'intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
  • Seite 62 LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA...

Inhaltsverzeichnis