Herunterladen Diese Seite drucken

GEM Premier 4000 PAK Kurzanleitung

Werbung

Critical Care
GEM
Premier 4000 PAK
®
Intended Use
Sensor and reagent cartridge for use with the IL GEM Premier 4000
analyzer.
Storage Requirement
STORE at 15º-25º C
DO NOT FREEZE
Do not open cartridge protective wrapper until ready to use.
Instructions for Use
To insert a GEM Premier 4000 PAK cartridge:
1. Unpack the cartridge from the protective wrapper. Ensure that
the cartridge is dry and within expiration date prior to use.
2. Remove plastic backing from cartridge by pulling tab.
3. Press the Open Door button. The door will release. Fully open
the door to the left.
Note: The cartridge must be at 15-25ºC prior to use.
4. Position the cartridge with the gray sampling area facing
forward. Push the cartridge in until you feel resistance.
Note: The cartridge cannot be inserted all the way into the
compartment by hand. A small lip of the cartridge will rest on the
door.
GEM
Premier 4000 PAK
®
Beschreibung
Elektroden- und Reagenz-Kassette zur Verwendung im
Analysensystem IL GEM Premier 4000.
Lagerung
15°-25°C.
NICHT TIEFKÜHLEN!
Die Schutzfolie der Kassette erst unmittelbar vor dem Einsetzen
entfernen.
Gebrauchsanleitung
Einsetzen einer GEM Premier 4000 PAK Kassette:
1. Entfernen Sie die Schutzfolie. Stellen Sie sicher, dass
die Kassette völlig trocken ist und kontrollieren Sie das
Verfallsdatum.
2. Entfernen Sie den Plastikschutzdeckel der Kassette.
3. Betätigen Sie die Taste Kassettenfach öffnen. Die Verriegelung
wird freigegeben. Der Zugang lässt sich nun nach rechts öffnen.
Hinweis: Die Kassette vor dem Einsetzen auf 15°-25°C
temperieren.
4. Setzen Sie die Kassette vorwärts ein und schieben Sie diese
nun in das Kassettenfach, bis Sie einen Widerstand spüren.
GEM
Premier 4000 PAK
®
Aplicación
Cartucho de sensores y reactivos para uso en el analizador IL GEM
Premier 4000.
Requisitos de almacenamiento
ALMACENAR entre 15º y 25º C
NO CONGELAR
No abrir el envoltorio de protección del cartucho hasta el momento
de su uso.
Instrucciones de uso
Para introducir un cartucho GEM Premier 4000 PAK:
1. Desenvolver el cartucho de su envoltorio de protección.
Asegurarse que el cartucho está seco y dentro de la fecha de
caducidad antes de usarlo.
2. Retirar la tapa de plástico del cartucho tirando de la lengüeta.
3. Presionar el mando de apertura de la puerta. La puerta quedará
liberada. Abrir totalmente la puerta hacia la izquierda. Nota: El
cartucho debe estar a 15 – 25º C antes de ser usado.
4. Posicionar el cartucho con el área de muestreo gris hacia
delante. Empujar el cartucho hacia adentro hasta notar
resistencia.
Nota: El cartucho no puede ser introducido totalmente en el
compartimiento con la mano. Un pequeño borde del cartucho
quedará en la puerta.
Symbols used / Verwendete Symbole / Símbolos utilizados / Symboles utilisés / Simboli impiegati / Símbolos utilizados /
In vitro diagnostic medical
Batch code
device
Chargenbezeichnung
Codigo de lote
In vitro Diagnostikum
Code du lot
Dispositif medical de
Codice del lotto
diagnostique In vitro
Número de lote
Producto sanitario para
diagnóstico In vitro
Batchkoden
Dispositivo medico-
Tillverkningskod
diagnostico In vitro
Dispositivo médico para
utilização em diagnóstico
In vitro
Medicinsk udstyr til
In vitro-diagnostik
In vitro diagnostisk
medicinsk produkt
5. Guide the system door to the right to close it and move the
cartridge into the final position. The door will lock and the warm-
up cycle will take approximately 40 minutes. Samples cannot be
analyzed during warm-up.
Note: Do not force door closed. If resistance is met when closing the
door, please remove the cartridge and restart the process.
6. Run appropriate GEM CVP (Calibration Valuation Product)
levels prior to analyzing patient samples.
Refer to the GEM Premier 4000 Operator's Manual or Operator's
Guide for complete instructions.
Warning
Danger
Danger
Hazard statements: H317: May cause an allergic skin reaction.
H318: Causes serious eye damage. H400: Very toxic to aquatic
Hinweis: Die Kassette kann nicht ganz in das Fach eingesetzt
werden. Ein schmaler Rand der Kassette steht über.
5. Schließen Sie nun das Fach wieder, damit bringen Sie die
Kassette in die richtige Position. Der Zugang wird gesperrt und
die Aufwärmphase beginnt. Diese dauert ungefähr 40 Minuten,
während dieser Zeit können keine Proben analysiert werden.
Hinweis: Das Kassettenfach bitte nicht mit Gewalt schließen. Wenn
Sie großen Widerstand spüren, nehmen Sie die Kassette noch
einmal heraus und setzen sie erneut ein.
6. Vermessen Sie anschließend die verschiedenen Level GEM
CVP Material (Calibration Valuation Product) bevor Sie mit der
Analyse von Patientenproben beginnen.
Ausführliche Informationen entnehmen Sie bitte der GEM Premier
4000 Bedienungsanleitung.
Warnhinweise
Gefahr
Gefahr
Gefahrenhinweise: H317: Kann allergische Hautreaktionen
verursachen. H318: Verursacht schwere Augenschäden.
H400: Sehr giftig für Wasserorganismen. H410: Sehr giftig für
5. Guiar el sistema de puerta hacia la derecha para cerrarla y
mover el cartucho a su posición final. La puerta se bloqueará
y el ciclo de calentamiento necesitará de unos 40 minutos
aproximadamente. No se podrán procesar muestras durante el
calentamiento.
Nota: No forzar la puerta para cerrarla. Si se encuentra resistencia
cuando se cierre la puerta, por favor retire el cartucho y comience
de nuevo el proceso.
6. Procesar los niveles apropiados de GEM CVP (Producto de
validación de la calibración) antes de analizar muestras de
paciente.
Consultar el manual del operador o la guía del operador del GEM
Premier 4000 para instrucciones completas.
Advertencia
Peligro
Peligro
Indicaciones de peligro: H317: Puede provocar una reacción
alérgica en la piel. H318: Provoca lesiones oculares graves. H400:
Muy tóxico para los organismos acuáticos. H410: Muy tóxico
para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Use by
Verwendbar bis
Fecha de
caducidad
Utiliser jusque
Utilizzare entro
Data límite de
utilização
Anvendelsesdato
Användning
Instrumentation Laboratory Company - Bedford, MA 01730-2443 (USA)
Instrumentation Laboratory SpA - V.le Monza 338 - 20128 Milano (Italy)
Hazard class: Skin Sens. 1, H317. Eye
Dam. 1, H318. Aquatic Acute 1, H400.
Aquatic Chronic 1, H410. Aquatic Chronic
Warning
3, H412.
Gefahrenklasse: Sens. Haut 1, H317.
Augenschäd. 1, H318. Aqu. aktu 1, H400.
Aqu. chron. 1, H410. Aqu. chron. 3,
Achtung
H412.
Clase de peligro: Les. oc. 1, H318. Sens.
cut. 1, H317. Acuático agudo 1, H400.
Acuático crónico 1, H410. Acuático crónico
3, H412.
Atención
記号
/ Anvendte symboler / Använda Symboler /
Consult instructions
Temperature limitation
for use
Zulässiger
Gebrauchsanweisung
Temperaturebereich
beachten
Limite de temperatura
Consulte las
instrucciones de uso
Limites de température
Consulter les
Limite di temperatura
instructions
d'utilisation
Límite de temperatura
Consultare le
istruzioni per l'uso
Consultar as
Temperaturbegrænsning
instruções de
Temperatur gräns
utilização
Se instruktion før brug
Ta del av instruktionen
före användning
ENGLISH - Insert Revision 12/2014
life. H410: Very toxic to aquatic life with long lasting effects. H412:
Harmful to aquatic life with long lasting effects.
Precautionary statements: P261: Avoid breathing vapors. P273:
Avoid release to the environment. P280: Wear protective gloves/
protective clothing/ eye protection/face protection. P302+P352: IF
ON SKIN: Wash with plenty of soap and water. P305+P351+P338:
IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes.
Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.
P310: Immediately call a POISON CENTER or doctor/physician.
P333+P313: If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/
attention. P363: Wash contaminated clothing before reuse. P391:
Collect spillage. P501: Dispose of contents/container in accordance
with local/regional/national/international regulation.
For in vitro diagnostic use.
The GEM
Premier 4000 PAK is protected by one or more of the
®
following US Patents: 5,132,345, 5,286,364, 5,540,828, 6,652,720,
6,872,297, 6,960,466, 7,022,219
DEUTSCH - Packungsbeilage Version 12/2014
Wasserorganismen mit langfristiger Wirkung. H412: Schädlich für
Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.
Sicherheitssatze: P261: Einatmen von Staub/Rauch/Gas/Nebel/
Dampf/Aerosol vermeiden. P273: Freisetzung in die Umwelt
vermeiden. P280: Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/
Gesichtsschutz tragen. P302+P352: BEI KONTAKT MIT DER
HAUT: Mit viel Wasser und Seife waschen. P305+P351+P338:
BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang
behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen
nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. P310: Sofort
GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. P333+P313:
Bei Hautreizung oder -ausschlag: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche
Hilfe hinzuziehen. P363: Kontaminierte Kleidung vor erneutem
Tragen waschen. P391: Verschüttete Mengen aufnehmen.
P501: Inhalt/Behälter gemäß lokalen/ regionalen/nationalen/
internationalen Vorschriften zuführen.
In vitro diagnosticum.
Der GEM
Premier 4000 PAK ist durch eines oder mehrere der
®
folgenden US Patente geschützt: 5,132,345, 5,286,364, 5,540,828,
6,652,720, 6,872,297, 6,960,466, 7,022,219
ESPAÑOL - Revisión Prospecto 12/2014
H412: Nocivo para los organismos acuáticos con efectos nocivos
duraderos.
Consejos de prudencia: P261: Evitar respirar los vapores. P273:
Evitar su liberación al medio ambiente. P280: Llevar guantes/
prendas/gafas/máscara de protección. P302+P352: EN CASO DE
CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes.
P305+P351+P338: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS:
Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar
las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.
P310: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACION
TOXICOLOGICA o a un médico. P333+P313: En caso de irritación o
erupción cutánea: Consultar a un médico. P363: Lavar las prendas
contaminadas antes de volver a usarlas. P391: Recoger el vertido.
P501: Eliminar el contenido/el recipiente de conformidad con la
normativa local, regional, nacional o internacional.
Para uso en diagnóstico in vitro
El GEM
Premier 4000 PAK está protegido por una o mas de las
®
siguientes patentes de USA: 5,132,345, 5,286,364, 5,540,828,
6,652,720, 6,872,297, 6,960,466, 7,022,219
Manufacturer
Authorised Representative
in the European Community
Hersteller
Bevollmächtigter in
Fabricante
der Europäischen
Fabricant
Gemeinschaft
Fabbricante
Representante autorizado
Fabricado por
en la Comunidad Europea
Mandataire dans la
Producent
Communauté européenne
Tillverkare
Mandatario nella Comunità
Europea
Representante autorizado
Repræsentant i det
Europaeiske Faellesskab
Auktoriserad representant
000370074 R03 12/2014

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GEM Premier 4000 PAK

  • Seite 1 The door will lock and the warm- Harmful to aquatic life with long lasting effects. Sensor and reagent cartridge for use with the IL GEM Premier 4000 up cycle will take approximately 40 minutes. Samples cannot be Precautionary statements: P261: Avoid breathing vapors.
  • Seite 2 Instruções de utilização P333+P313: Em caso de irritação ou erupção cutânea: consulte um Consultar o manual do operador ou a guia do operador do GEM Para introduzir um cartucho GEM Premier 4000 PAK: médico. P363: Lavar a roupa contaminada antes de a voltar a usar.
  • Seite 3 Premier 4000 PAK ® Printed Insert Sheet: 000370074 Revision: R03 Issued: 12/2014 C.O.: 450709 LANGUAGES ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH ITALIAN PORTUGUESE JAPANESE DANSK SVENSK GREEK TECHNICAL SPECS PAPER: White paper, 50-60 g/m weight. SIZE: 11 x 17" (280 x 431,8 mm.).