Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Elektro schrott-
gesetz: Nach
Gebrauchsende
bitte alle Batterien
entnehmen und
separat entsorgen.
Alte elektrisch betriebene Geräte bei
den Sammelstellen der Gemeinden
Achtung: Gefährdung
für Elektroschrott abgeben. Die übrigen
durch Hitzeentwicklung
Teile gehören in den Hausmüll. Danke
und sich drehende
für die Mithilfe!
Teile im Betrieb!
Electrical and electronic waste
Die Aufsicht von
ordinance: After the end of use,
Erwachsenen ist nötig!
remove all batteries and separately
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
centres for electrical and electronic
Attention: Risk from
waste. Dispose of the remaining parts
heat development and
with household waste. Thank you for
rotating parts during
your cooperation!
operation! Adult
supervision is required!
Réglementation sur les déchets
d'équipement électrique et
électronique : À la fin de leur
utilisation, retirer toutes les piles et les
Attention : Lors de
éliminer séparément. Remettre les
l'utilisation, danger dû à
vieux appareils électriques aux centres
un fort développement
de collecte des déchets d'équipement
de chaleur et à des
électrique et électronique de votre
éléments rotatifs ! La
commune. Le reste peut être jeté dans
surveillance par des
les ordures ménagères. Merci pour
adultes est nécessaire !
votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
Let op: Gevaar door
elektronische apparatuur: Verwijder
hitteontwikkeling en
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
draaiende onderdelen
Lever oude elektrische apparaten in bij
wanneer de auto in
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
gebruik is! De auto mag
afgedankte elektrische en elektronische
alleen onder toezicht
apparatuur. De overige onderdelen
van volwassenen
horen bij het huisvuil. Dank voor uw
worden gebruikt!
medewerking!
Legislación sobre residuos
eléctricos: cuando el producto alcance
Atención: peligro por
el final de su vida útil saque todas las
generación de calor y
baterías y deséchelas en el contenedor
piezas en movimiento
de recogida selectiva apropiado.
durante el funciona-
Deseche los aparatos eléctricos fuera
miento. Es necesaria la
de uso en el punto limpio destinado
supervisión por parte de
para ello en su municipio. Deseche las
un adulto.
demás piezas en la basura normal.
¡Gracias por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una
Attenzione: Pericolo
volta concluso l'utilizzo, rimuovere le
da riscaldamento e
batterie e smaltire separatamente i
parti in movimento!
vecchi apparecchi elettrici presso i
È necessaria la
punti di raccolta comunali per i rifiuti
supervisione di
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
un adulto!
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Übereinstimmung
mit den grund-
legenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestim-
mungen der Richtlinie 1999/5/EC
befindet. Die Konformitätserklärung
ist unter www.revell-control.de zu
finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the basic
requirements and the additional
applicable provisions of Directive
1999/5/EC. The Declaration of
Conformity can be found at
www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la présente
que ce produit est conforme aux
exigences et autres dispositions
de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité
est consultable sur le site
www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH, dat
dit product in overeenstemming is
met de fundamentele eisen en de
overige toepasselijke bepalingen
van de richtlijn 1999/5/EC. U kunt
de conformiteitsverklaring vinden
op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE. La
declaración de conformidad puede
consultarse en www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto rispetta
i requisiti di base e le ulteriori
clausole applicabili della direttiva
1999/5/CE. La dichiarazione di
conformità è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.
23982
www.revell-control.de
© 2016 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
Light
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Revell Control Helicopter Sky Fun

  • Seite 1 23982 Elektro schrott- Hiermit erklärt die gesetz: Nach Revell GmbH, dass Gebrauchsende sich dieses Produkt bitte alle Batterien in Übereinstimmung entnehmen und mit den grund- separat entsorgen. legenden Anforderungen und den www.revell-control.de Alte elektrisch betriebene Geräte bei übrigen einschlägigen Bestim- den Sammelstellen der Gemeinden mungen der Richtlinie 1999/5/EC Achtung: Gefährdung...
  • Seite 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Contenido Contenuto contents Helikopter Helicopter Hélicoptère Helikopter Helicóptero Elicottero Ersatz-Rotorblätter Replacement rotor blades Pales de rechange Reserverotorbladen Palas de rotor de recambio Pale di ricambio USB-Ladegerät USB charger Chargeur USB USB-lader Cargador USB Caricabatterie USB Fernsteuerung Remote control Télécommande...
  • Seite 4: Wichtige Merkmale

    • Das Modell darf nur mit originalen nicht geladen werden. • Für Modelle, die draußen geflogen der direkten Aufsicht eines Erwachsenen Revell Control Ersatzteilen repariert werden, besteht seit 2005 Versiche- • Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für angeleitet werden. Die erste Inbetrieb- aber nicht verändert werden.
  • Seite 5: Fernsteuerung

    4 AUFLADEN DES HELIKOPTERS • Niemals ein Ladegerät für NiCd-/ Technische und farbliche Änderungen NiMH-Akkus verwenden! vorbehalten! Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca. • Für den Aufladevorgang ist immer auf 15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang ist Akkuanforderung für den Helikopter: eine feuerfeste Unterlage und eine ständig zu überwachen.
  • Seite 6 • Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft schon, den Richtungsregler ganz leicht in die 6 TRIMMEN DER STEUERUNG entsprechende Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu, den Helikopter zu heftig zu steuern. Der Steuerungsregler sollte immer langsam und Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten vorsichtig bewegt werden.
  • Seite 7: Service-Hinweise

    (siehe Punkt 6, Trimmen der Steuerung). Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. SERVICEHINWEISE Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon- Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de...

Diese Anleitung auch für:

23982

Inhaltsverzeichnis