Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FLINQ FQC8139 Bedienungsanleitung

Electric led-kamin mit fernbedienung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FLINQ
ELECTRIC LED FIREPLACE
WITH REMOTE
8139
FQC
V2 User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLINQ FQC8139

  • Seite 1 FLINQ ELECTRIC LED FIREPLACE WITH REMOTE 8139 V2 User Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    [EN] Electric wall heater USER MANUAL Introduction ....................Page 2 Intended use ..................... Page 2 Page 2 Scope of delivery ..................Page 3 Safety Instructions ..................Page3 Avoid danger to life by electric shock ............Page 4 Avoid injuries and damages of the electric unit......... Page 5 Avoid danger to life by environmental effects ...........
  • Seite 3: Introduction

    Introduc tion The f o llowing symbo ls are u se d i n t his u nit opera ng manual : Dange r of death or se r ious i njur ies to Re ad t he o pe ra ng manual! toddle rs and c hildre n! Obse r ve t he w ar ning and s afe ty War ning! Do not cover heater!
  • Seite 4: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Immediately after unpacking please check that the delivery is complete and all product parts are in good condition. 1 Electric wall heater 1 Remote control 3 Screws 3 Plugs 1 Safety bracket 1 Operating instructions 1 Decoration stones Description of parts 1 Ventilation slots 2 Safety bracket...
  • Seite 5: Avoid Danger To Life By Electric Shock

    ATTENTION! RISK OF EXPLOSION! Do not operate the electric unit in potentially explosive environments where there CAUTION: such as a timer f by the utility . Avoid danger to life by electric shock •Do not operate the unit with a damaged power line or damaged power plug. ATTENTION! Damaged power lines represent danger to life by electric shock.
  • Seite 6: Avoid Injuries And Damages Of The Electric Unit

    Do not install the appliance immediately below a socket-outlet. swimming pool. Avoid injuries and damages of the electric unit heater. ATTENTION! Never leave the electric wall heater unattended when it is in operation. There is a risk of injury in the case of non-observance. Please make sure that the distance between the front of the electric wall heater ATTENTION! DANGER OF BURNING! Please make sure that the surfaces which radiate - heat can achieve temperatures...
  • Seite 7 Installa...
  • Seite 8: Before Operation

    Before operation ATTENTION! Do not place the unit directly beneath a wall outlet. In the case of non- observance danger of injury and / or damage to the unit can result. ATTENTION! Please pay attention that you do not pinch the power line and protect it against sharp edges.
  • Seite 9 AND REMOTE CONTROLS position I. Set the toggle switch(5) to the position O if you would like to turn off the This The buttons on function in the same way . The remote control has an ef f ective range of up to 13 feet.
  • Seite 10 BUTTON Pressing the timer control button (13) will set the timer. This interval period is OFF. BUTTON f the heater with desired ON(13) ON CONTROL PANEL T TIMER Press and hold the timer button(13) on control panel for 5 seconds to input current 1) or thermostat the digital display will show "ld"...
  • Seite 11: Cleaning The Frame

    Cleaning the frame •In no case should aggressive or corrosive cleaning agents be used. Otherwise damage to the pro- duct could result. •Clean the frame with a slightly dampened cloth. •Clean the ventilation slots regularly and thoroughly 1 (e.g. with a vacuum cleaner) so that no dust can accumulate.
  • Seite 12: Declaration Of Conformity

    WARNING! original spare parts. This ensures that the safety of your unit is maintained. WARNING! Always have the mamufacturer of the unit or his/ her customer service conduct the replacement of the power plug 4 or the power line. This ensures that the safety of your unit is maintained effect system.
  • Seite 13 é é é é ’ é é é éé é é...
  • Seite 14 ä Ü ä ä ä ä...
  • Seite 15 Table for information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): FQC8139 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric local Heat output space heaters only (select one) Manual heat charge control with Nominal heat output...
  • Seite 16 FLINQ ELECTRIC LED-KAMIN MIT FERNBEDIENUNG 8139 V2 User Manual...
  • Seite 17 [DE] Elektrische W BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 15 Einführung ....................Bestimmungsgemäße V erwendung............Seite 15 Technische Daten ..................Seite 15 Lieferumfang ..................... Seite 16 Seite 16 Sicherheitshinweise .................. Vermeiden von Lebensgefahr durch Stromschlag ........Seite 17 Vermeiden von V Seite 18 Seite 19 Seite 19 Installationsanleitung..................
  • Seite 18: Bedienungsanleitung

    Einführung In dieser Bedienungsanleitung wer den die folgenden Gebrauch verwendet: Le se n Sie d ie Le be nsge fahr u nd Ge fahr s chwe re r Be die nungsanle itung! Ve r le t unge n f ür K le inkinde r u nd K inde r ! Be achte n Sie a lle W ar nunge n War nung! D e cke n Sie d as Ge rät n icht a b! und Siche r he itshinwe ise !
  • Seite 19: Lieferumfang

    Lieferumfang Überprüfen Sie bitte sofort nach dem und alle T 1 Elektrische W 1 Fernbedienun 3 Schrauben 3 Stecker 1 Sicherheitsbügel 1 Bedienungsanleitung 1 Dekosteine Beschreibung der Komponenten 2 Sicherheitsbügel 3 Glasscheibe 5 Ein/Aus-Schalter 6 Bedienfeld 7 Fernbedienung 8 Digitales Display 10 Ein/Aus-Taste 11 Kaminfeuertaste 12 Thermostattaste...
  • Seite 20: Vermeiden Von Lebensgefahr Durch Stromschlag

    Umgebungen mit brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Vermeiden Sie Lebensgefahr durch Stromschlag einen elektrischen Schlag kommen. • Betreiben Sie das Gerät nur an einer geerdeten Steckdose. • Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien. Stellen Sie sicher während des Betriebs nicht nass oder feucht wird. •...
  • Seite 21: Vermeiden Von V

    . installiert ist und sie eine angemessene ausführliche erhalten haben oder beaufsichtigt werden und die mit dem Gerät verbundenen . Wartungsarbeiten durchführen. Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Kinder und gefährdete Personen anwesend sind. Installieren Sie das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose.
  • Seite 22 anderen Ort bewegen. Vermeiden Sie Schäden am Gerät. oder das Gerät mit Wasser in Berührung kommen kann. • Installieren Sie das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose. WARNUNG: INSTALLATIONSANW EISUNGEN...
  • Seite 23: Vor Der Verwendung

    Vor der V erwendung Nichtbeachtung der am Gerät führen. Gefahr eines Stromschlags. Stellen Sie sicher Anleitung: Stellen Sie sicher and für die Montage des Geräts mit den mitgelieferten Schrauben/Dübeln geeignet ist. (Das Gerät wird nur von 2 Schrauben gehalten. Die untere Schraube dient der Sicherung des Geräts.) Beachten Sie bei der Wahl eines geeigneten Orts für die Installation der elektrischen W montiert werden.
  • Seite 24: Verwendung

    • Legen Sie die Dekosteine auf den Vorsprung auf der Vorderseite des Geräts. • Montieren Sie das Glas mithilfe der vier Stifte an den Seiten des Geräts. Bitte stellen Sie sicher Verwendung Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des auch mit 220V betrieben werden.
  • Seite 25: Verwenden Der Ein/Aus-Taste

    VERWENDEN DER EIN/AUS-TASTE Drücken Sie die Ein-/Aus-T aste (10) einmal, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (10) erneut, um das Gerät auszuschalten. Wenn Sie feststellen, dass keine andere Taste funktioniert, stellen Sie sicher, dass die Ein/Aus-T aste (10) eingeschaltet ist. VERWENDEN DER KAMINFEUERTASTE Drücken Sie die Kaminfeuertaste (11), um den Flammeneffekt einzuschalten.
  • Seite 26: Verwenden Der Fernbedienung Zur Einstellung Des Wochen- Timers

    VERWENDEN DER TIMER-TASTE (13) AUF DEM BEDIENFELD ZUR EINSTELLUNG DES WOCHEN-TIMERS Halten Sie die Timer-Taste (13) auf dem Bedienfeld 5 Sekunden lang gedrückt, um die aktuelle Uhrzeit (01, 02, 03, ..21, ,22 ,23) durch Drücken der Kaminfeuertaste (11) oder der Thermostattaste (12) einzugeben. Drücken Sie dann die Timer-Taste (13) erneut, um die Einstellung zu bestätigen, und auf der Digitalanzeige wird „ld"...
  • Seite 27: Achtung! Verletzungsgefahr

    ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Die Kanten der elektrischen Wandheizung sind sehr scharf. Tragen Sie deshalb bitte bei allen W ACHTUNG! Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive oder ätzende Reinigungsmittel. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass die Glasplatte (3) nicht herunterfällt. Dies kann zu Schäden am Gerät führen.
  • Seite 28: Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EG-Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) Name des Geräts: Elektrische LED Kamin Für Modelle mit Fernbedienung Die maximale Reichweite ist 5 Meter . Die Tasten auf der Fernbedienung haben dieselben Funktionen wie die Tasten auf der Heizung. Achtung: Es dauert ein wenig, bis der Empfänger auf die Fernbedienung reagiert. Warten Sie nach Drücken einer Taste zwei Sekunden, um den ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.
  • Seite 29 é é é é ’ é é é éé é é...
  • Seite 30 ä Ü ä ä ä ä...
  • Seite 31 Tabelle mit Informationsanforderungen für elektrische Einzelraumheizgeräte Modellbezeichnung (s): FQC8139 Artikel Symbol Wert Artikel Einheit Einheit Art der Wärmezufuhr, nur für elektrische Heizleistung Einzelraumheizungen (eine auswählen) Manuelle Wärmeladeregelung mit Pnom [nein] Nennwärmeleistung integriertem Thermostat Manuelle Wärmeladeregelung mit Mindestwärmeleistung Raum- und/oder Pmin...
  • Seite 32 FLINQ FOYER A LED ELECTRIQUE AVEC TELECOMMANDE 8139 V2 User Manual...
  • Seite 33 [FR] Appareil de chauffage électrique mural MODE D'EMPLOI Introduction .................... Page 29 Page 29 Utilisation prevue ..................Page 29 Détails de la livraison ................Page 30 Consignes de sécurité ................Page 30 Prévenir tout danger de mort par choc électrique ........ Page 31 Prévenir les blessures et protéger I' appareil électrique de dommages matériels ..
  • Seite 34: Introduction

    Introduction Les symboles suiv ants son t utilisés dans ce manuel D'usage : Danger d e mort o u d e blessure grave Lisez le manuel d'u lisa on ! pour l es nourrissons et l es enfants! Respectez les aver ssements et Aver ssement ! N e recouvrez pas la consignes de sécurité...
  • Seite 35: Détails De La Livraison

    Détail de la livraison toutes les pièces du produit soient en bon état. 1 Appareil de chauffage électrique mural 1 Télécommande 3 Vis 3 Prises 1 Support de sécurité 1 Mode d' emploi 1 Pierres de décoration Description des pièces 1 Ouïes d' aération 2 Support de sécurité...
  • Seite 36 ATTENTION! RISQUE D'EXPLOSION! Ne pas faire fonctionner I' appareil électrique dans des environnements potentiellement explosibles où se trouvent des ATTENTION: Pour éviter tout danger dû à une réinitialisation involontaire de la protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou connecté...
  • Seite 37: Prévenir Les Blessures Et Protéger I' Appareil Électrique De Dommages Matériels

    • Les enfants âgées de 3 ans et de moins de 8 ans ne doivent qu' uniquement mettre en marche ou arrêter I' appareil sous réserve qu' il ait été installé dans sa position normale et prévue de fonctionnement et qu' ils aient fait lbbjet d' un encadrement ou reçu des instructions relatives à...
  • Seite 38: Les Instructions D'installation

    • Débrancher I' alimentation électriqli! en retirant la prise de la source d' alimentation électrique. Ne jamais tirer le câble d'alimentation. • Toujours disposer I' appareil sur une surface plane et sèche. • Ne pas installer ou utiliser l'appareil à I' intérieur des véhicules. •Débrancher I' appa-eil avant de le déplacer vers un autre endroit.
  • Seite 39: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service ATTENTION ! Ne pas disposer l'appareil directement sous une prise murale. Sinon, cela pourrait entraîner des blessures et endommager l'appareil. ATTENTION ! Être attentif à ne pas pincer le câble d' alimentation et à le protéger contre les arêtes vives.
  • Seite 40: Fonctionnement

    • Visser la vis inférieure. • Placer les pierres de décoration sur le bord à I' avant du produit. • Monter le verre à I' aide des broches sur les côtés du produit. • Brancher la prise de courant [3] dans une prise de courant mise à la terre. Remarque : S' assurer que la prise de courant soit toujours accessible après installation de I' âtre électrique.
  • Seite 41: Utilisation Du Bouton Marche/Arrêt

    UTILISATION DU BOUTON MARCHE/ARRÊT Appuyer sur le bouton marche/ arrêt (10) une fois pour allumer I' appareil. Appuyer à nouveau sur le bouton marche/ arrêt (10) pour éteindre l'appareil. Si aucun des autres boutons ne semble fonctionner, s' assurer que le bouton marche/ arrêt (10) est allumé.
  • Seite 42: Nettoyage Du Cadre

    UTILISATION DU BOUTON MINUTERIE (13) DU PANNEAU DE COMMANDE POUR RÉGLER LA MINUTE-IE HEBDOMADAIRE Appuyer et maintenir le bouton de la minuterie (13) sur le panneau de commande pendant 5 secondes pour saisir l'heure (01, 02, 03, ... , 21, 22, 23) en appuyant sur 1) ou sur le bouton du thermostat (12).
  • Seite 43: Nettoyage De L'intérieur

    Nettoyage de l'intérieur ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Les arêtes du chauffage électrique mural sont très coupantes. En conséquence, porter des gants de protection pour tous les travaux d' entretien. ATTENTION ! Ne jamais utiliser de produits de nettoyage agressifs ou corrosifs. Ceux-ci pourraient endommager le produit.
  • Seite 44: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité CE Directive Basse-tension UE (2014/35/UE) Directive sur la compatibilité électromagnétique (2014/30/UE) Nom de l'appareil : Foyer électrique à LED Pour les modèles avec télécommande La distance maximale d' utilisation est de 5 mètres. Les boutons de la télécommande ont la même fonction que ceux sur I' appareil de chauffage.
  • Seite 45 é é é é ’ é é é éé é é...
  • Seite 46 ä Ü ä ä ä ä...
  • Seite 47 Tableau des exigences en matière d'informations pour les radiateurs électriques de locaux Identificateur de modèle (s): FQC8139 Elément Symbole Unité Elément Unité Valeur Type d'entrée de chaleur, uniquement pour La production de chaleur les radiateurs électriques de locaux (sélectionnez-en un) Contrôle manuel de la charge...
  • Seite 48 FLINQ ELEKTRISCHE LED-OPEN HAARD MET AFSTANDSBEDIENING 8139 V2 User Manual...
  • Seite 49 [NL] Elektrische sfeerhaard GEBRUIKSAANWIJZING Inleiding ....................Pagina 43 Pagina 43 Bedoeld gebruik .................. Pagina 43 Omvang van de levering ..............Pagina 44 Veiligheidsinstructies Pagina 44 Voorkom gevaar voor leven door een elektrische schok ....Pagina 45 Voorkom letselschade en schade aan de elektrische unit ....Pagina 46 Voorkom gevaar voor leven door omgevingseffecten......
  • Seite 50: Inleiding

    Inleiding De volgende symbolen w orden gebruiks in de gebruiksaanwijzing van dit appar aat: Kan l eiden t ot d e dood of erns g letsel Lees de gebruiksaanwijzing! van p euters en k inderen! Neem de w aarschuwings- en Waarschuwing! Leg niets op of over d e veiligheidsinstruc es in acht kachel h een!
  • Seite 51: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering Na het uitpakken dient u onmiddellijk te controleren of de levering compleet is en all e onderdelen van het product in goede staat verkeren. 1 Elektrische sfeerhaard 1 Afstandsbediening 3 Schroeven 3 Pluggen 1 Veiligheidsbeugel 1 Bedieningsinstructies 1 Decoratiestenen Beschrijving van de onderdelen 1 Ventilatieopeningen...
  • Seite 52: Voorkom Gevaar Voor Leven Door Een Elektrische Schok

    LET OP! RISICO OP EEN EXPLOSIE! Bedien de elektrische unit niet in potentieel explosiegevaarlijke omgevingen waar ontvlambare vloeistoffen of gassen zijn. VOORZICHTIG: Om een gevaar te vermijden als gevolg van onbedoeld opnieuw instellen van de thermische beveiliging, mag dit apparaat niet worden gevoed via een extern schakelapparaat, zoals een timer , of aangesloten op een circuit dat regelmatig wordt in- en uitgeschakeld door het netwerk.
  • Seite 53: Voorkom Letselschade En Schade Aan De Elektrische Unit

    •Kinderen vanaf 3 jaar maar jonger dan 8 jaar mogen de haard alleen in- of uitschakelen, vooropgesteld dat de haard geplaatst en geïnstalleerd is overeenkomstig zijn bedoelde bedrijfspositie en onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van de haard en de desbetref fende gevaren begrijpen.
  • Seite 54: Installatie Instructies

    •T rek de stekker uit het stopcontact voordat u de unit naar een andere locatie verplaatst. •T rek de stekker uit het stopcontact voordat u de unit gaat reinigen. •Berg de unit op een droge, stof- en trillingsvrije plaats op. Voorkom schade aan de unit.
  • Seite 55: Vóór Het Gebruik

    Vóór het gebruik LET OP! Plaats de unit niet direct onder een stopcontact. In het geval van onoplettendheid kan dit leiden tot gevaar voor letsel en/ of schade aan het unit. LET OP! Zorg ervoor dat u de voedingskabel niet afklemt en tegen scherpe randen beschermt.
  • Seite 56: Bediening

    •Steek de stekker 3 in het geaarde stopcontact. Opmerking: Controleer of de stekker nog goed bereikbaar is na de installatie van de elektrische sfeerhaard. Bediening de haard voldoen. Apparaten aangeduid met 230 V kunnen ook worden gebruik met 220 V . Vóór het gebruik is het van essentieel belang dat de locatie van de installatie overeenkomt met de vereisten in de veiligheidsinstructies.
  • Seite 57: De Aan-/Uitknop Voeding Gebruiken

    DE AAN-/UIT -KNOP VOEDING GEBRUIKEN Door één keer op de aan-/uitknop (10) van de voeding te drukken schakelt u de unit in. Door nog een keer op de aan-/uitknop (10) van de voeding te drukken schakelt u de unit uit. U zult merken dat de andere knoppen niet werken. Controleer om er zeker van te zijn dat de aan-/uit-knop (10) is ingeschakeld.
  • Seite 58: Het Frame Reinigen

    DE TIMERFUNCTIE (13) OP HET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN OM DE WEEKTIMER IN TE STELLEN Druk 5 seconden op het bedieningspaneel op de timerknop (13) om de huidige lokale tijd (01,02,03, ... D 21,22,23) in te voeren of de vlam knop (11) of de bedieningsknop (12) van de thermostaat.
  • Seite 59: De Binnenkant Reinigen

    De binnenkant reinigen LET OP! RISICO OP LETSEL! De randen van de elektrische sfeerhaard zijn zeer scherp. Daarom moet u tijdens alle onderhoudswerkzaamheden beschermingshandschoenen dragen. LET OP! Gebruik onder geen beding agressieve of corrosieve reinigingsmiddelen. Anders kan het product beschadigen. LET OP! Zorg ervoor dat de glasplaat 3 niet valt.
  • Seite 60 VOOR MODELLEN MET AFSTANDSBEDIENING: Het maximale bereik van de afstandsbediening is 5 meter. De knoppen op de afstandsbediening hebben dezelfde functie als de schakelaars op de haard. Waarschuwing: het duurt even voordat de ontvanger op de zender reageert. Druk voor een correcte werking niet vaker dan één keer op de knoppen binnen twee seconden.
  • Seite 61 é é é é ’ é é é éé é é...
  • Seite 62 ä Ü ä ä ä ä...
  • Seite 63 Tabel met informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Modelidentificatie (s): FQC8139 Item Symbool Item Waarde Eenheid Eenheid Type warmte-invoer, alleen voor elektrische Warmteafgifte lokale ruimteverwarmingstoestellen (selecteer er een) Handmatige warmteladingsregeling Pnom [nee] Nominale warmteafgifte met geïntegreerde thermostaat Handmatige warmteladingsregeling...

Inhaltsverzeichnis