Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
BA100
BA100 - (AS05060)
Apparecchiatura elettronica
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Electronic control unit
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS
I
UK
F
E
D
P
NL
GR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GI.BI.DI BA100

  • Seite 2 GI.BI.DI. S.r.l. behoudt zich het recht voor de technische gegevens te wijzigen zonder waarschuwing vooraf, als dat nodig is voor de evolutie van het product. VERWERKING: GI.BI.DI. adviseert om de kunststof componenten te recycleren en de elektronische componenten af te voeren naar erkende inzamelpunten, om te voorkomen dat het milieu verontreinigd wordt door vervuilende stoffen.
  • Seite 3 BA100 FIG. 1 COMMON COMMON FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 PHOTO 2 (NC) COMMON STOP (NC) PHOTO 1 (NC) FCA (NC) FCC (NC) START (NO) 24Vac 3W MAX 24Vac E. LOCK E. LOCK 24Vac 24Vac 230Vac 40W MAX 230Vac 40W MAX...
  • Seite 36: Stromversorgung

    BA100 BA100/AS05060 Gerät Elektronisches Gerät für Automatisierung eines Flügeltors, Schwingtors und Schrankens mit 230 VAC-Motor Stromversorgung 220 /230 VAC einphasig 50 Hz Anzahl Motoren Stromversorgung Antrieb 220 / 230Vac Blinklicht 220 / 230Vac 40W max Kontrollleuchte 24Vac 3W max Stromversorgung Zubehörteile 24 VAC max.
  • Seite 37: Warnungen Für Die Installation

    BA100 WARNUNGEN FÜR DIE INSTALLATION • Bevor die Installation in Angriff genommen wird, ist vor der Anlage ein bei max. 10A ansprechender Thermomagnet - oder Differentialschalter zu installieren. Der Schalter muss die allpolige Trennung der Kontakte mit einer Öffnungsweite von mindestens 3 mm garantieren.
  • Seite 38 BA100 ELEKTROANSCHLÜSSE: FASTON Faston Position Beschreibung M1_8 M1_11 Hauptanschluss 230 VAC-Transformator (schwarze Kabel) Nebenanschluss 14 VAC-Transformator (rote Kabel) M1_9 M1_10 M1_12 M1_13 Nebenanschluss 22 VAC-Transformator (blaue Kabel) SCHMELZSICHERUNGEN Position Wert Beschreibung SCHNELL Schutz für Nebenanschluss des Transformators 500 mA SCHNELL Schutz für Zubehör...
  • Seite 39: Programmierung Funktionen (Dip Switch Sw1)

    BA100 LICHT 2 Ingresso FOTOCELLULA 2 (N.C.) Ingresso DISPOSITIVI DI SICUREZZA. • In caso di non utilizzo lasciare la resistenza 8K2 inserita tra i morsetti 26 e 29 (Fig.2) . • Se si utilizza un dispositivo di sicurezza già predisposto con resistenza 8K2 SICH.
  • Seite 40: Default-Einstellungen Dip Switch Sw1

    BA100 Das Vorblinken beim Öffnen und Schließen 3 Sekunden vor der Bewegung des Tors wird aktiviert.Nach dem Ende des Vorblinkens wird beim Schließen ein 1 s ENTRIEGELUNGSSTOSS langer Impuls (Entriegelungsstoß) gegeben, um das Entriegeln des DIP 3 Elektroschlosses (nur beim Öffnen) zu erleichtern.
  • Seite 41: Programmierung Funktionen (Dip Switch Sw2 )

    BA100 PROGRAMMIERUNG FUNKTIONEN (DIP SWITCH SW2 ) Die Einstellungen können während Ruhephase (bei geschlossenem Tor) eingespeichert werden. ZUSTAND FUNKTION SPERRE VON LICHTSCHRANKE 1 GESPERRT DIP 1 AKTIVIERUNG VON LICHTSCHRANKE 1 SPERRE VON LICHTSCHRANKE 2 GESPERRT DIP 2 AKTIVIERUNG VON LICHTSCHRANKE 2...
  • Seite 42: Abschliessende Prüfungen Und Abnahme

    SICHERHEITSTEST eine Störung angezeigt wird und das Tor gesperrt bleibt. ENTSORGUNG BA100 Gi.Bi.Di empfiehlt, Kunststoffkomponenten dem Recycling zuzuführen und elektronische Komponenten in behördlich genehmigten Zentren zu entsorgen, um die Verschmutzung der Umwelt durch Schadstoffe zu verhindern.
  • Seite 43: Ce-Konformitätserklärung

    Der Hersteller: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Erklärt, dass die Produkte: ELEKTRONIKGERÄT BA100 den folgenden CEE-Richtlinien entsprechen: • LVD-Richtlinie 2006/95/CE und nachfolgende Änderungen; • EMV-Richtlinie 2004/108/CE und nachfolgende Änderungen; und dass die nachfolgenden harmonisierten Vorschriften angewendet wurden: EN60335-1, •...

Inhaltsverzeichnis