Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

230V~; 50Hz; 650W
Mini-Backofen
KB M9
Gebrauchsanweisung
2
Instructions for use
9
Mode d´emploi 16
Gebruiksaanwijzing 24
www.steba.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Steba KB M9

  • Seite 1 230V~; 50Hz; 650W Mini-Backofen KB M9 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi 16 Gebruiksaanwijzing 24 www.steba.com...
  • Seite 2 Temperaturregler Betriebskontrollleuchte Timer Doppel-Glastür Türgriff Heizstäbe Krümelklappe Ausheber Backblech Gitterrost...
  • Seite 3: Allgemein

    Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Seite 4 talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. ∙...
  • Seite 5 ∙ Keine Materialien wie Papier, Pappe, Plastik etc. in das Gerät geben. ∙ Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen An- wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise: o in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen o in landwirtschaftlichen Anwesen und von Kunden in Ho- tels, Motels und anderen Wohneinrichtungen o in Frühstückspensionen.
  • Seite 6: Reinigung

    ∙ Das Gerät nach Gebrauch reinigen. ∙ Hygiene: Darauf achten, dass das Gerät wegen Bakterien- oder Schimmelbefall immer gereinigt werden soll. Reinigung Achtung! Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen ∙ und das Gerät abkühlen lassen. ∙ Gerät nicht in Wasser tauchen. ∙...
  • Seite 7 Temperatur (Nr. 1) Die Temperatur im Backraum kann stufenlos zwischen 70 und 210°C eingestellt wer- den. Betriebskontrollleuchte (Nr. 2) Die Betriebskontrollleuchte zeigt den Betrieb des Gerätes an. Sie beginnt zu leuchtet sobald der Timer eingestellt wird und leuchtet nicht mehr, wenn der Timer abgelau- fen ist.
  • Seite 8: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts

    Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Seite 9 Temperature knob Power control light Timer Glass door Door handle Heating elements Crumb flap Pan handle Baking tray Wire grill...
  • Seite 10: Safety Information

    Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too.
  • Seite 11 maintenance must not be carried out by children unless they are 8 years or older and are supervised. ∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli- ance and the connecting cable. ∙ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance or packaging material (e.g.
  • Seite 12 ∙ Before initial use: clean all parts – except the heating ele- ments - carefully and leave to dry. Heat up the device for about 15 min. to eliminate the smell of newness. ∙ Attention! Housing and glass get hot. Danger of burns! Do not place the appliance on a sensitive sur- face (e.g.
  • Seite 13: Workplace

    ∙ The accessories can be cleaned in hot water and then dried. ∙ To clean the crumb flap, place the appliance on its back. Then press the button on the flap down and pull the flap forward. After cleaning, snap the flap back into place. Workplace Important: Never place this device on or next to hot surfaces (e.g.
  • Seite 14 Wire grill (No. 10) By turning the wire grill you can determine the distance to the heating elements. Getting started ∙ Pay attention that the crumb flap on the bottom side of the device is always closed. ∙ Connect the device. ∙...
  • Seite 15: Correct Disposal Of This Product

    Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Seite 16 Sélecteur de température Témoin de fonctionnement Minuterie Port en verre Poignée du port Éléments du chauffage Volet à miettes Support pour tôle Tôle à pâtisserie Grille...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi- gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce person- ne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
  • Seite 18 ∙ Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes. ∙ L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/ ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité...
  • Seite 19 ∙ L‘appareil chauffe beaucoup, ne le transporte donc qu‘après re- froidissement. ∙ N‘utilisez l‘appareil que pour les applications décrites dans le mode d‘emploi. ∙ N’enveloppez jamais le gril avec papier alu (choc thermique). ∙ Ne placez aucun des matériaux que le papier, carton, plastique etc.
  • Seite 20 ∙ Attention : Puisque les graisses dégoulinantes peuvent facile- ment enflammer sur le radiateur, ne grillez jamais sans casse- role ! Lorsque vous enlevez la casserole pleine, ne versez pas de graisse sur le radiateur. ∙ Pour enlever la tôle et le grille utilisez le support joint. ∙...
  • Seite 21 Plan de travail Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude ou à côté (par exemple plaque de cuisson d’une cuisinière). Faire fonctionnez seulement sur un support plan, stable et thermorési- stant. Veiller à ce que des objets inflammables ne se trouvent pas à...
  • Seite 22: Mise En Service

    Mise en service ∙ Assurez-vous que le volet à miettes situé sous l’appareil est toujours fermé ! ∙ Connectez l’appareil. ∙ Si vous réglez l’interrupteur horaire s’allume le voyant rouge indique que l’appareil est branche. ∙ Positionnez le thermostat sur la température désirée (p. ex. 180°C). ∙...
  • Seite 23: Service Après-Vente

    Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com...
  • Seite 24 Temperatuur knop Aan/uit lampje Timer Glazen deur Deur hendel Verwarmingselementen Kruimellade Bakplaat uitnemer Bakplaat Grillrooster...
  • Seite 25 Algemeen Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en gebru- ik binnenshuis en niet geschikt voor commerciële doeleinden. Lees de handleiding zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats. Wanneer het apparaat aan iemand anders wordt gege- ven, zorg ervoor dat de handleiding ook wordt meegegeven aan deze persoon.
  • Seite 26 ∙ Houd het snoer uit de buurt van hete oppervlakken. ∙ - Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring/ kennis, op voorwaarde dat er toezicht gehouden wordt of in- structies hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en bewust zijn van de gevaren die hierbij komen kijken.
  • Seite 27 ∙ Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven is in deze hand- leiding. ∙ U mag de grill niet omwikkelen met aluminiumfolie (ophoping van warmte). ∙ Plaats geen materialen zoals papier, karton, plastic enz. In het apparaat. ∙ Dit apparaat is bedoeld om te gebruiken voor huishoudelijk setting, zoals: o personeelskeukens in winkels, kantoren en andere wer- komgevingen...
  • Seite 28 ∙ Let op: druipend vet kan eenvoudig ontbranden op de ver- warmingselementen, grill nooit zonder bakplaat! Wanneer de bakplaat wordt uitgenomen, mors dan geen vet op de verwar- mingselementen. ∙ Gebruik de meegeleverde uitnemer om het rooster of bakplaat te verwijderen. ∙...
  • Seite 29 Plaatsing Belangrijk: Plaats dit apparaat nooit op of naast hete oppervlakken (bijvoor- beeld hete kachels). Gebruik het alleen op een gelijk, stabiele en hittebestendig oppervlak. Het is belangrijk dat er geen ontvlam- bare items zijn in de buurt van het apparaat. Plaats het apparaat niet op de rand van een tafel of werkblad zodat het niet door kinderen kan worden aangeraakt, of vallen als u het aanraakt.
  • Seite 30: Aan De Slag

    Aan de slag ∙ Zorg ervoor dat de kruimelklep aan de onderkant van het apparaat altijd gesloten is! ∙ Sluit het apparaat aan. ∙ Als u de schakelklok instelt, het rode lampje geeft aan of het apparaat klaar is voor gebruik.
  • Seite 31 Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Seite 32: Garantiebedingungen

    Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...

Inhaltsverzeichnis