Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

AFRISO WZS 100 Betriebsanleitung

Warmwasserzirkulationssystem

Werbung

Betriebsanleitung
Warmwasserzirkulationssystem
Version: 03.2022.0
ID: 900.000.0781
Copyright 2022 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
WZS
Typ: WZS 100
Typ: WZS 75
Lindenstraße 20
74363 Güglingen
Telefon +49 7135 102-0
Service +49 7135 102-211
Telefax +49 7135 102-147
info@afriso.com
www.afriso.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AFRISO WZS 100

  • Seite 1 Betriebsanleitung Warmwasserzirkulationssystem Typ: WZS 100 Typ: WZS 75 Copyright 2022 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135 102-0 Service +49 7135 102-211 Telefax +49 7135 102-147 info@afriso.com Version: 03.2022.0 www.afriso.com ID: 900.000.0781...
  • Seite 2 Über diese Betriebsanleitung Über diese Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung beschreibt das Wasserzirkulationssystem „WZS 100“ und „WZS 75“ (im Folgenden auch „Produkt“). Diese Betriebsan- leitung ist Teil des Produkts. • Sie dürfen das Produkt erst benutzen, wenn Sie die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben.
  • Seite 3: Warnhinweise Und Gefahrenklassen

    VORSICHT macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerk- sam, die bei Nichtbeachtung einen Unfall oder Personenschäden zur Folge haben kann. HINWEIS HINWEIS macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerksam, die bei Nichtbeachtung Sachschäden zur Folge haben kann. WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 4: Informationen Zur Sicherheit

    Führen Sie bei der Verwendung des Produkts alle Arbeiten ausschließlich unter den in der Betriebsanleitung und auf dem Typenschild spezifizierten Bedingungen und innerhalb der spezifizierten technischen Daten und in Übereinstimmung mit allen am Einsatzort geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften durch. WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 5: Vorhersehbare Fehlanwendung

    Gefährdungen auftreten können, die nicht direkt vom Produkt ausge- hen. Veränderungen am Produkt Führen Sie ausschließlich solche Arbeiten an und mit dem Produkt durch, die in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind. Nehmen Sie keine Verände- rungen vor, die in dieser Betriebsanleitung nicht beschrieben sind. WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 6: Transport Und Lagerung

    Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung. • Lagern Sie das Produkt nur in trockener, sauberer Umgebung. • Stellen Sie sicher, dass das Produkt bei Transport und Lagerung stoßge- schützt ist. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen. WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 7: Übersicht

    Das Produkt ist mit einem thermischen Mischventil und einer Zirkulations- pumpe ausgestattet. Das Produkt verfügt außerdem über ein Absperrventil, ein Entlüftungsventil, ein Membran-Sicherheitsventil, einen Rückflussverhin- derer und Verbindungsteile nach DIN 1988. Eine zweiteilige Isolationsschale beim WZS 100 dient als Wärmedämmung. Übersicht Interne Zirkulation A B C (über Speicheranschluss)
  • Seite 8: Übersicht Anschlüsse

    Produktbeschreibung Übersicht Anschlüsse A. Ausgang (Warmwasser) B. Rücklauf Zirkulationsleitung C. Eingang (Kaltwasser) D. Leitung zum Speicher E. Leitung vom Speicher Abmessungen 4.3.1 WZS 100 Abbildung 1: Angaben in mm WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 9: Lieferumfang

    Produkt WZS: • Zirkulationspumpe • Thermisches Mischventil ATM (35 ... 60 °C) • Absperrventile • Rückflussverhinderer • Membran-Sicherheitsventil, 6 bar (nur WZS 100) • Entlüftungsventil • Thermometer (0 ... 120 °C) • Verbindungsteile • Isolation (nur WZS 100) • Betriebsanleitungen („WZS“, Zirkulationspumpe) Zubehör:...
  • Seite 10: Funktion

    Die restliche Teilmenge des zurückfließenden Zirkulationswassers fließt direkt über den Kaltwasseranschluss zum Trinkwarmwasserbereiter. Beim WZS 100 fließt das Wasser über den Bypass = Interne Zirkulation. Das Produkt ist mit einem Verbrühschutz ausgerüstet. Wenn die Kaltwasser- zufuhr unterbrochen wird, stoppt das Produkt automatisch die Heißwasser- zufuhr, um Verbrührungen zu verhindern.
  • Seite 11: Zulassungsdokumente, Bescheinigungen, Erklärungen

    G1 Überwurfmutter (Kaltwasseran- schluss) Material Messing Temperatureinsatzbereich Maximale Speichertemperatur 95 °C Mischtemperatur 35 ..60 °C Spannungsversorgung Nennspannung AC 230 V / 50 Hz Leistungsaufnahme 2 ... 4,5 W Anlagendruck Maximal zulässiger Systemdruck 10 bar WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 12 Max. Wärmeleistung des Trink- 150 kW warmwasserbereiters Betriebsdruck nach  mit Membran-Sicher- max. Ruhedruck DIN EN 806 heitsventil (Anlagendruck Kaltwasserein- gang) 6 bar (Lieferzustand) 4,8 bar 8 bar (optional) 6,4 bar 10 bar (optional) 8,0 bar WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 13 Die technischen Daten der Zirkulationspumpe entnehmen Sie der Anlei- tung des Herstellers. 4.7.5 Zirkulationslanze (optionales Zubehör) Parameter Wert Allgemeine Daten Zulässiger Betriebsdruck 6 bar Maximale Speichertemperatur 110 °C Anschluss Anschluss Rücklauf Zirkulation G¾ Material Messing Zirkulationsschlauch 8 mm vernetztes Polyethylen WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 14: Mechanische Belastung Und Verspannung

    Beide Produkte können sowohl an der Wand montiert, als auch in einem vor- handenen Rohrleitungssystem integriert werden. Durch Abwärme am Speicherausgang, kann es zu einem Wärmestau am Mischventil kommen.  Stellen Sie sicher, dass das Produkt unterhalb des Speicherausgangs installiert ist. WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 15 Für beide Produkte: 8. Stecken Sie die Stockschrauben in die Aussparungen (E). 9. Legen Sie eine Unterlegscheibe (B) über die Stockschraube (D). 10.Befestigen Sie das Produkt an der Wand mit jeweils einer Sechs- kantmutter (F). WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 16: Produkt Wzs 100 Montieren

    Montage Produkt WZS 100 montieren 5.4.1 Anschlussschema interne Zirkulation „Bypass“ Abbildung 3: (links) Mischwarmwasser-Entnahme ohne Zirkulation Abbildung 4: (rechts) Mischwarmwasser-Entnahme während der Zirkulation Abbildung 5: Zirkulationsanschluss über Kaltwasser-Anschluss-Speicher (Zirkulati- onssteuerung) WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 17: Beschädigung Des Produkts

    Stellen Sie sicher, dass bei der Montage des Membran-Sicherheitsventils der Ausgang immer waagrecht oder nach unten geneigt ist. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen. 2. Montieren Sie das Memb- ran-Sicherheitsventil an den Rohranschluss (C) oder (B). WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 18 4. Stellen Sie das Thermische Mischventil (E) auf die gewünschte Temperatur ein (60 °C empfohlen, siehe Kapitel "Produkt in Betrieb nehmen"). 5. Entlüften Sie das System nach der Montage. 6. Setzen Sie die obere Isolation auf. WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 19: Umbau Auf Externe Zirkulationslanze

    Umbau auf externe Zirkulationslanze Abbildung 6: (links) Warmwasserentnahme ohne Zirkulation Abbildung 7: (rechts) Warmwasserentnahme während der Zirkulation A. Zirkulationslanze B. Zirkulationsanschluss am Spei- cher Abbildung 8: Zirkulationsanschluss über Zirkulationslanze, optional über Zirkulations- anschluss des Speichers WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 20: Verwendung Zirkulationslanze

    Verwendung Zirkulationslanze 1. Entfernen Sie die obere Isolation. 2. Ziehen Sie den Stecker (A) von der Zirkulationspumpe ab. 3. Lösen Sie die Mutter (B) der inter- nen Zirkulation „Bypass“. 4. Entnehmen Sie den gesamten Strang. WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 21 6. Entfernen Sie den internen Zirku- lations-„Bypass“ (F). - Das Bypass-Rohrstück wird nicht mehr benötigt. 7. Schrauben Sie das Winkelstück (G) wieder an den Anschluss (D) 8. Schneiden Sie die dafür vorgese- hene Kontur (E) aus der Isolation aus. WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 22 G¾ Innengewinde. Die Rohranschlüsse der WZS 75 haben ein G¾ Außengewinde. 16.Stellen Sie das Thermische Mischventil (M) auf die gewünschte Temperatur ein. 17.Entlüften Sie das System nach der Montage. 18.Setzen Sie die obere Isolation auf. WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 23: Verwendung Zirkulationsanschluss Am Speicher

    Verwendung Zirkulationsanschluss am Speicher 1. Entfernen Sie die obere Isolation. 2. Entfernen Sie den Stecker (A) von der Zirkulationspumpe. 3. Lösen Sie die Mutter (B) der inter- nen Zirkulation „Bypass“. 4. Entnehmen Sie den gesamten Strang. WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 24 6. Entfernen Sie den internen Zirku- lations-„Bypass“ (F). - Das Bypass-Rohrstück wird nicht mehr benötigt. 7. Schrauben Sie das Winkelstück (G) wieder an den Anschluss (D) 8. Schneiden Sie die dafür vorgese- hene Kontur (E) aus der Isolation aus. WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 25 17.Setzen Sie die obere Isolation auf. 5.4.5 Position des Zirkulationsschalters (optional) 1. Schließen Sie den Zirkulationsschalter nach der Anleitung des Herstel- lers an. Wir empfehlen den Zirkulationsschalter direkt vor den Kaltwassereingang des Produkts zu setzen. WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 26: Anschlussschema An Hygienespeicher

    2. Stellen Sie das Thermische Mischventil auf die gewünschte Temperatur ein (60 °C empfohlen, siehe Kapitel "Produkt in Betrieb nehmen"). 3. Entlüften Sie das System. 5.5.1 Anschlussschema an Hygienespeicher Abbildung 9: Anschluss an einen Hygienespeicher WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 27: Anschlussschema An Trinkwarmwasserbereiter

    Montage 5.5.2 Anschlussschema an Trinkwarmwasserbereiter Abbildung 10: Anschluss an einen Trinkwarmwasserbereiter WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 28: Produkt Nachrüsten

    1. Entleeren Sie die Anlage. 2. Spülen Sie die Leitungen der Anlage. 3. Montieren Sie das Produkt wie in Kapitel "Produkt WZS 75 montieren" oder "Produkt WZS 100 montieren" beschrieben. Beachten Sie bei der Montage des Produkts die Anleitung des Memb- ran-Sicherheitsventils.
  • Seite 29: Elektrischer Anschluss

    Stellen Sie sicher, dass durch elektrisch leitfähige Gegenstände oder Medien keine Gefährdungen ausgehen können. Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verlet- zungen. 1. Schließen Sie die Zirkulationspumpe und Zirkulationsschalter (optional) nach der jeweiligen Anleitung des Herstellers an. WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 30: Wassertemperatur Einstellen

    3. Spülen Sie die Anlage vor dem Betrieb. 4. Entlüften Sie das Produkt über das Entlüftungsventil. Funktionsprüfung Produkt 1. Führen Sie eine Druckprobe durch und prüfen Sie alle Rohrverbindungen auf Dichtheit. 2. Prüfen Sie die Funktion und die Förderrichtung der Zirkulationspumpe. WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 31: Betrieb

    1. Schalten Sie die Anlage aus und sperren die Kaltwasserzufuhr zum Boiler 2. Entleeren Sie die Trinkwasserleitung. 3. Demontieren Sie das Thermische Mischventil. 4. Überbrücken den Anschluss vom Heißwasserspeicher zum Warmwas- serausgang durch ein Rohrstück. WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 32 5. Dichten Sie den Kaltwasseranschluss zum Thermischen Mischventil mit einem Verschlussstopfen G1 ab. 6. Führen Sie die thermische Desinfektion durch. 7. Montieren Sie das Thermische Mischventil wieder. 8. Nehmen Sie die Anlage in Betrieb (Siehe "Produkt in Betrieb nehmen"). WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 33: Wartungsintervalle

    Es liegt ein Fehler in der Die Störungsbeseiti- Steuerung vor gung der Zirkulati- onspumpe/Steuerung Paddelschalter schaltet entnehmen Sie der nicht Anleitung des Herstel- Zeitschaltuhr oder sons- lers tige Regelung schaltet Zirkulationspumpe nicht Kugelhahn geschlossen Öffnen Sie den Kugel- hahn. WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 34: Störungsbeseitigung

    Tauschen Sie das Ther- til ist defekt/verschmutzt mische Mischventil Gemischte Warmwas- Thermisches Mischven- Tauschen Sie das Ther- sertemperatur zu hoch til ist defekt/verschmutzt mische Mischventil Sonstige Störungen Bitte wenden Sie sich an die AFRISO-Service Hotline WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 35: Außerbetriebnahme Und Entsorgung

    Rücksendung Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin- dung setzen (service@afriso.de). Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www.afriso.com oder in Ihrem Kauf- vertrag. WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 36 Ersatzteile und Zubehör HINWEIS UNGEEIGNETE TEILE • Verwenden Sie nur Original Ersatz- und Zubehörteile des Herstellers. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen. Produkt Artikelbezeichnung Art.-Nr. Abbildung Warmwasserzirkulations- 68405 system „WZS 100“ Warmwasserzirkulations- 68416 system „WZS 75“ WZS 100 und WZS 75...
  • Seite 37: Ersatzteile Und Zubehör

    ATM 363 G1 35-60 °C Zirkulationslanze „ZL 2“ 68406 Zirkulationsregler „EC 1“ 68407 Zirkulationsschalter im 68408 Rohrstück „ZS 2“ Ersatzpumpe zu 68410 WZS 100 / WZS 75 Armaturengruppe  68411 Zirkulation Wassersicherheitsgruppe 68412 WSG 150 WZS 100 und WZS 75...

Diese Anleitung auch für:

Wzs 75

Inhaltsverzeichnis