Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CGW
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SAINT-GOBAIN NORTON clipper CGW

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG Übersetzung der Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2: Konformitätserklärung

    Gültig für die Maschinen ab Seriesnummer: 130400000 Stelle der Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Saint-Gobain Abrasives; 190, Bd. J. F. Kennedy; 4930 BASCHARAGE, LUXEMBOURG Diese Konformitätserklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn das Produkt ohne Zustimmung umgebaut oder verändert wird. Bascharage, Luxembourg, 01/04/2013...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_DE CGW : BETRIEBSANLEITUNG UND ERSATZTEILLISTE INHALTSVERZEICHNIS SEITE 1 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ................5 1.1 Symbole ..........................5 1.2 Typenschild ..........................6 1.3 Sicherheitshinweise ....................... 6 2 MASCHINENBESCHREIBUNG ....................7 2.1 Kurzbeschreibung ........................7 2.2 Verwendungszweck ....................... 7 2.3 Baugruppen ..........................7 2.4 Technische Daten ........................
  • Seite 4: Grundlegende Sicherheitshinweise

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_DE 1 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE Die CGW ist ausschließlich zum Sägen von abrasiven Baumaterialien mit NORTON- Diamantsägeblättern hauptsächlich vor Ort, auf der Baustelle, bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung entgegen den Hinweisen des Herstellers gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender.
  • Seite 5: Typenschild

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_DE 1.2 Typenschild Das Typenschild enthält folgende wichtige Daten: Jahr der Max. Blattdurchmesser und Bohrung Gewicht Machine Code Model der Machine Produktion Diameter asgat Type der Machine Geschwindigkeit der Serienummer Leistung Sicherheitsnormen Drehrichtung des Sägeblattes 1.3 Sicherheitshinweise Vor Beginn des Schneidbetriebs ...
  • Seite 6: Maschinenbeschreibung

    2 MASCHINENBESCHREIBUNG Alle Änderungen an der Maschine, die ihre ursprünglichen Eigenschaften verändern, dürfen nur von Saint-Gobain Abrasives durchgeführt werden, damit die Maschine den gültigen Sicherheitsnormen entspricht. Saint-Gobain Abrasives behält sich das Recht vor, Änderungen an der Maschine vorzunehmen. 2.1 Kurzbeschreibung Die CGW ist eine leistungsstarke, robuste Trennmaschine für den Dauereinsatz auf der Baustelle...
  • Seite 7 VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_DE Rahmen und Füße (1) Eine Stahlschweißkonstruktion verleiht die notwendige Stabilität. Der Rahmen ist mit parallelen Verstrebungen verstärkt. Die 4 abnehmbaren Füße werden mittels Flügelschrauben befestigt. Schneidkopf (2) Der Schneidkopf besteht aus einer Stahlschweißkonstruktion. Der Gewichtsausgleich erfolgt durch eine Zugfeder.
  • Seite 8: Technische Daten

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_DE 2.4 Technische Daten Antriebsmotor 2,2 kW 230V mit thermischem Schutz 1,5 kW 115V mit thermischem Schutz Motorschutzart IP54 Max. Blattdurchmesser 350 mm Blattaufnahmen 25,4 mm Blattdrehzahl 2800 min Mitnehmerflansch 90 mm Schnittiefe max. 110 mm (ohne Umdrehen des Materials) Dauerschalldruckpegel 80 dB (A) laut ISO EN 11201 Schalleistungspegel...
  • Seite 9: Erklärung Über Die Vibrationsemissionen

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_DE 2.5 Erklärung über die Vibrationsemissionen Der Vibrationsemission erklärter Wert folgend EN 12096. Maschine Gemessener Emissionswert K-Unsicherheit Benutztes Werkzeug Modell/Code von Vibrationen m/s2 m/s2 Modell/Code CGW 230V <2.5 Clipper ALFA 70184629851  Der Vibrationswert ist niedrigerer und überschreitet nicht 2.5 m/s ². ...
  • Seite 10: Erklärung Über Die Emissionen Von Laerm

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_DE 2.6 Erklärung über die Emissionen von Laerm Erklärter Wert der Emission folgenden Lärms EN ISO 11201 und NF EN ISO 3744. Maschine Schalldruckpegel K-Unsicherheit Schalleistungspegel K-Unsicherheit Modell/Code (Schalldruckpegel (Schalleistungspegel EN ISO 11201 NF EN ISO 3744 EN ISO 11201) NF EN ISO 3744) CGW 230V 80 dB(A)
  • Seite 11: Montage Und Erstmalige Inbetriebnahme

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_DE 3 MONTAGE UND ERSTMALIGE INBETRIEBNAHME Die Maschine wird einsatzbereit ausgeliefert. Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal benutzen, sind folgende Schritte zu unternehmen. 3.1 Werkzeugmontage Benutzen sie ausschließlich NORTON-Diamantsägeblätter. Blattdurchmesser bis 350 mm können verwendet werden. Alle eingesetzten Werkzeuge müssen...
  • Seite 12: Einschalten Der Maschine

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_DE 3.4 Einschalten der Maschine Um die Maschine einzuschalten, heben Sie den vorderen Deckel des Schalters hoch und drücken Sie die grüne Taste. Um die Maschine auszuschalten, drücken Sie die rote Taste, oder direkt auf den vorderen Deckel. 3.5 Wasserkühlung ...
  • Seite 13: Transport Und Lagern

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_DE 4 TRANSPORT UND LAGERN 4.1 Transportsicherung Demontieren Sie das Diamantblatt und leeren Sie die Wasserwanne vor dem Transport, Verfahren oder Versetzen der Maschine. Der Rolltisch müssen Sie aus der Maschine abnehmen, damit er kein Gefahr während des Transportes darstellt. 4.2 Transportvorgang Zwei Personen sind für das Bewegen der Maschine erforderlich.
  • Seite 14: Aufstellen Und Betrieb Der Maschine

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_DE 5 AUFSTELLEN UND BETRIEB DER MASCHINE In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Hinweise zum Aufstellen und Betrieb der Maschine. 5.1 Aufstellen Um die Maschine sicher zu betreiben, sollen Sie folgendes beachten. 5.1.1 Angaben zum Einsatzort  Befreien Sie den Einsatzort von allem, was den Arbeitsvorgang behindern könnte. ...
  • Seite 15: Wichtige Hinweise Zum Schneiden

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_DE  Senken Sie das Blatt ab, bis dieses 3mm unter der Tischoberkante steht (für volle Schnittiefe).  Arretieren Sie den Schneidkopf mit der Klemmvorrichtung auf der Schneidkopfachse.  Legen Sie das zu schneidende Material auf den Tisch und gegen den seitlichen und vorderen Anschlag.
  • Seite 16: Wartung, Pflege, Inspektionen

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_DE 6 WARTUNG, PFLEGE, INSPEKTIONEN Sorgen Sie für eine regelmäßige Wartung um die Lebensdauer und Verfügbarkeit der Maschine zu erhöhen. Folgen Sie dafür diesem Wartungsplan: Gesamte Maschine Optische Kontrolle (Zustand, dicht) Säubern Flansche und Blattaufnahme Säubern Wasserpumpe Säubern Tisch und Wasserrücklaufblech Säubern Bei Naßschnitt: Wasserwanne...
  • Seite 17: Störung - Ursachen Und Beseitigung

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_DE 7 STÖRUNG - URSACHEN UND BESEITIGUNG 7.1 Verhalten bei Störungen Schalten Sie die Maschine bei Betriebsstörungen aus und trennen Sie diese vom Stromnetz. Arbeiten an der Elektrik der Maschine dürfen nur von einem Elektrofachmann vorgenommen werden. 7.2 Anleitung zur Fehlersuche Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Seite 18: Schaltplan

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_DE 7.3 Schaltplan 230V 1Ph...
  • Seite 19: Ersatzteilbestellung

    Gewährleistung fällt, muß es zurückgeschickt werden. Ersatzteile für den Motor sollten direkt beim Hersteller oder bei einem Motorvertragshändler bestellt werden: So können Sie Zeit und Geld sparen! Diese Maschine wurde hergestellt von Saint-Gobain Abrasives S.A. 190, Bd. J.F. Kennedy L-4930 BASCHARAGE Grand-Duché...
  • Seite 20 VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_DE Ersatzteile, Sägeblätter und technische Beratung können Sie auch bei unseren Niederlassungen erhalten.
  • Seite 21 OPERATING INSTRUCTIONS Translation of the original instructions...
  • Seite 22: Declaration Of Conformity

    Valid for machines as of serial number: 1404000000 Storage site for the technical documents : Saint-Gobain Abrasives 190, Bd. J. F. Kennedy 4930 BASCHARAGE, LUXEMBOURG This declaration of conformity loses its validity when the product is converted or modified without agreement.
  • Seite 23 VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_EN OPERATING INSTRUCTIONS AND SPARE PARTS LIST 1 BASIC SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 Symbols 1.2 Machine plate 1.3 Safety instructions for particular operating phases 2 MACHINE DESCRIPTION 2.1 Short description 2.2 Purpose of use 2.3 Layout 2.4 Technical Data 2.5 Statement regarding the vibration emission 2.6 Statement regarding noise emission 3 ASSEMBLY AND COMMISSIONING...
  • Seite 24: Basic Safety Instructions

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_EN 1 BASIC SAFETY INSTRUCTIONS The CGW is exclusively designed for the cutting of construction products mainly on construction sites. Uses other than the manufacturer's instructions shall be considered as contravening the regulations. The manufacturer shall not be held responsible for any resulting damage. Any risk shall be borne entirely by the user.
  • Seite 25: Machine Plate

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_EN 1.2 Machine plate Important data can be found on the following plate located on the machine: Maximum blade diameter Weight Year of production Machine Model Machine Code Bore diameter Machine type Power Safety standard Blade speed Serial number 1.3 Safety instructions for particular operating phases Before commencing work ...
  • Seite 26: Machine Description

    2 MACHINE DESCRIPTION Any modification, which could lead to a change in the original characteristics of the machine, may be done only by Saint-Gobain Abrasives who shall confirm that the machine is still in conformity with the safety regulations. 2.1 Short description The CGW Masonry saw is designed for durability and high performance for onsite wet and dry cutting operations of a wide range of masonry, refractory and natural stone products.
  • Seite 27 VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_EN Frame and feet (1) The frame is made of a jig-welded reinforced steel construction to ensure perfect rigidity. 4 removable legs fit into housings welded on frame sides and locked into place with wing screws. Cutting head (2) Spring loaded jig-welded steel console.
  • Seite 28: Technical Data

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_EN 2.4 Technical Data 2,2 kW 230V with thermal overload protection Electric motor 1,5kW 115V with thermal overload protection Electric motor protection IP54 Max. blade diameter 350 mm Bore 25,4 mm Rotation speed of the blade 2800 min Flange diameter 90 mm Cutting depth mm...
  • Seite 29: Statement Regarding The Vibration Emission

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_EN 2.5 Statement regarding the vibration emission Declared value of vibration emission following EN 12096. Machine Measured value of vibration Uncertainty K Tool used Model / code emission at m/s Model / code CGW 230V 70184629851 <2.5 Clipper ALFA CGW 115V 70184630481 ...
  • Seite 30: Statement Regarding Noise Emission

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_EN 2.6 Statement regarding noise emission Declared value of noise emission following EN ISO 11201 and NF EN ISO 3744. Machine Sound Uncertainty K Sound power Uncertainty K Model / code Pressure level (Sound level (Sound power level Pressure level EN ISO 11201 NF EN ISO 3744...
  • Seite 31: Assembly And Commissioning

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_EN ASSEMBLY AND COMMISSIONING The machine is delivered fully equipped (although without diamond blade). It is ready for operation assembly the diamond blade, the feet and the conveyor cart and after connection to the appropriate power supply. 3.1 Tool assembly Only NORTON blades with a maximum diameter of 350 mm can be used with the CGW.
  • Seite 32: Water Cooling System

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_EN 3.5 Water cooling system Fill the water pan with clean water to approximately 2cm from top (ensure that bottom of pump is fully immersed in water). Use the pump switch on the side of the main switch to start the pump. Open the water-tap on blade guard (note that handle on water-tap should be in line with water-flow).
  • Seite 33: Operating The Machine

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_EN 5 OPERATING THE MACHINE 5.1 Site of work 5.1.1 Siting the machine  Remove from the site anything, which might hinder the working procedure!  Make sure the site is sufficiently well lit!  Observe manufacturer's conditions for connecting to power supplies! ...
  • Seite 34 VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_EN 5.2.2 Multiple step cutting Multiple step cutting consists of moving the conveyor cart with the material to be cut back and forward under the rotating blade,  Place the material to be cut on the conveyor cart firmly against the guide-a-cut and the backstop, keeping the hands well away from the blade.
  • Seite 35: Maintenance And Servicing

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_EN 6 MAINTENANCE AND SERVICING To ensure a long-term quality from the cutting with the CGW, please follow the maintenance plan below: Whole machine Visual control (general aspect, watertightness) Clean Flange and blade fixing devices Clean Motor cooling fans Clean Water pump Clean...
  • Seite 36: Faults: Causes And Cures

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_EN 7 FAULTS: CAUSES AND CURES 7.1 Fault-finding procedures Should any fault occur during the use of the machine, turn it off, and isolate it from the electrical supply. Any works dealing with the electrical system or supply of the machine can only be carried out by a qualified electrician.
  • Seite 37: Circuit Diagram

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_EN 7.3 Circuit diagram 230V 1Ph...
  • Seite 38 VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_EN 115V 1Ph...
  • Seite 39: Customer Service

    In the case of a warranty claim, the part must always be returned for evaluation. Spare parts for the motor can be ordered with the manufacturer of the motor or with their dealer, which is often quicker and cheaper. This machine has been manufactured by Saint-Gobain Abrasives S.A. 190, Bd. J.F.Kennedy L- 4930 BASCHARAGE Grand-Duché...
  • Seite 40 VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_EN Guarantee can be claimed and technical support obtained from your local distributor where machines, spare parts and consumables can be ordered as well:...
  • Seite 41 VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_EN www.construction.norton.eu Saint-Gobain Abrasives 190, Bd. J. F. Kennedy L-4930 BASCHARAGE LUXEMBOURG Tel: ++352 50401-1 Fax: ++352 501633 e-mail: sales.nlx@saint-gobain.com...
  • Seite 42 MANUEL D’UTILISATION Notice d’instructions originale...
  • Seite 43: Déclaration De Conformité

    Valable pour les machines avec un numéro de série à partir de: 1404000000 Emplacement de conservation des documents techniques : Saint-Gobain Abrasives 190, Bd. J. F. Kennedy 4930 BASCHARAGE, LUXEMBOURG Cette déclaration de conformité devient caduque si le produit est transformé ou modifié sans notre consentement.
  • Seite 44 VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_FR CGW : MANUEL D’UTILISATION ET LISTE DES PIECES DE RECHANGE TABLE DES MATIERES 1 CONSEILS DE SECURITE FONDAMENTAUX ................4 1.1 Pictogrammes ......................... 4 1.2 Plaquette machine ........................5 1.3 Conseils de prévention à certaines phases de fonctionnement ......... 5 2 DESCRIPTION DES MACHINES ....................
  • Seite 45: Conseils De Securite Fondamentaux

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_FR 1 CONSEILS DE SECURITE FONDAMENTAUX La CGW est exclusivement destinée à la coupe de matériaux abrasifs à l’aide de disques diamantés NORTON, principalement sur chantier. Une utilisation autre - ou élargie -, contraire aux conseils du fabricant, sera considérée comme non- conforme.
  • Seite 46: Plaquette Machine

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_FR 1.2 Plaquette machine Vous pouvez trouver des informations importantes sur la plaquette suivante fixée sur votre machine : Année de production Modèle de machine Code Machine Poids Diamètre max. du disque Diamètre l’alésage Type Machine Numéro de série Norme de Sécurité...
  • Seite 47: Description Des Machines

    Toute modification sur la machine altérant ces propriétés initiales ne peut être effectuée que par Saint-Gobain Abrasives, seul habilité à confirmer la conformité du produit. Saint-Gobain Abrasives conserve le droit d’apporter toute modification technique ou au design de la machine sans notification préalable.
  • Seite 48 VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_FR Bâti et pieds (1) Construction rigide en acier soudé sur gabarit, renforcée par des traverses. La machine est montée sur 4 pieds amovibles s’adaptant dans des logements soudés sur les côtés du bâti et qui sont bloqués par des vis-papillon. Tête de coupe (2) Exécution en acier soudé...
  • Seite 49: Données Techniques

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_FR Moteur électrique et interrupteur (7) Moteur Leroy-Somer. La protection en cas de sous-tension (NVR) dans l’interrupteur empêche la machine de redémarrer involontairement par exemple après coupure et rétablissement du réseau d’alimentation. Le moteur est équipé d’une protection thermique qui arrête le moteur en cas de surcharge et ceci dans deux situations différentes : a) arrêt peu de temps après l’enclenchement Le branchement n’est pas fait correctement.
  • Seite 50: Déclaration Concernant Les Émissions De Vibrations

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_FR 2.5 Déclaration concernant les émissions de vibrations Valeur déclarée d’émission de vibrations suivant EN 12096. Valeur mesurée d’émission Machine Incertitude K Outil utilisé Modèle / code de vibrations a m/s Modèle / code CGW 230V <2.5 Clipper ALFA 70184629851 ...
  • Seite 51: Déclaration Concernant Les Émissions De Bruit

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_FR 2.6 Déclaration concernant les émissions de bruit Valeur déclarée d’émission de bruit suivant EN ISO 11201 et NF EN ISO 3744. Machine Niveau de Incertitude K Niveau de Incertitude K Modèle / code pression (Niveau de puissance (Niveau de puissance acoustique L pression...
  • Seite 52: Montage Et Mise En Route

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_FR 3 MONTAGE ET MISE EN ROUTE La machine est livrée montée, entièrement équipée et prête à fonctionner. Avant d’utiliser la machine pour la première fois, veuillez suivre les quelques instructions suivantes. 3.1 Montage des outils Veuillez n’utiliser que des disques NORTON. Le diamètre maximal de disque supporté...
  • Seite 53: Refroidissement À L'eau

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_FR 3.5 Refroidissement à l’eau  Mettez suffisamment d’eau dans le bac (jusqu’à environ 2 cm du bord supérieur), en s’assurant que le corps de la pompe soit entièrement immergé. Utilisez l’interrupteur de pompe pour la mettre en marche. ...
  • Seite 54: Utilisation De La Machine

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_FR 5 UTILISATION DE LA MACHINE Vous trouverez dans ce chapitre des conseils pour utiliser la machine de manière sûre. 5.1 Installation Voici quelques renseignements concernant le site d’installation de la machine. 5.1.1 Informations concernant le site d’implantation ...
  • Seite 55 VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_FR  Fixez la tête de coupe dans cette position en serrant le dispositif de blocage situé sur l’axe pivotant de la tête de coupe.  Positionnez le matériau sur le chariot mobile et maintenez-le fermement contre la butée (et le cas échéant, contre le guide de coupe).
  • Seite 56 VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_FR  Ouvrez l’arrivée d’eau à temps et assurez-vous que vous avez de l’eau en suffisance dans le bac.  Prévoyez une aspiration suffisante lors de travaux de coupe à sec.  Après la coupe, fermez le robinet d’eau sur le carter. Ainsi vous pourrez retirer votre matériau sans être aspergé...
  • Seite 57: Entretien, Soin Et Inspection

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_FR 6 ENTRETIEN, SOIN ET INSPECTION Afin de maintenir la qualité de coupe dans le temps, et pour un fonctionnement sûr et sans problème de la machine, veuillez-vous tenir au plan d’entretien suivant : Ensemble de la machine Contrôle visuel (état général, étanchéité) Nettoyer...
  • Seite 58: Pannes - Causes Et Reparation

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_FR 7 PANNES - CAUSES ET REPARATION 7.1 Comportement en cas de panne Lors de panne en cours d’utilisation, éteignez la machine, et débranchez-la du réseau électrique. Des travaux sur le système électrique de la machine ne peuvent être effectués que par un électricien qualifié.
  • Seite 59: Schéma Électrique

    VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_FR 7.3 Schéma électrique 230 v 1 Ph...
  • Seite 60: Service Après-Vente

    Commandez les pièces détachées du moteur directement chez le fabricant ou chez un représentant : vous gagnerez ainsi du temps et de l’argent ! Cette machine a été fabriquée par Saint-Gobain Abrasives S.A.: 190, Bd. J.F. Kennedy L-4930 BASCHARAGE Grand-Duché...
  • Seite 61 VERS. 2015.06.30 CGW_MAN_FR Vous pouvez obtenir de l’aide technique, des pièces de rechanges et des disques diamantés auprès de nos distributeurs locaux.

Inhaltsverzeichnis