Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TRAMPOLINE
UNI_TRAMPOLINE_05
UNI_TRAMPOLINE_06

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UNIPRODO UNI TRAMPOLINE 05

  • Seite 1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES TRAMPOLINE UNI_TRAMPOLINE_05 UNI_TRAMPOLINE_06...
  • Seite 2 Produktname: TRAMPOLIN Product name: TRAMPOLINE Nazwa produktu: TRAMPOLINA Název výrobku TRAMPOLÍNA Nom du produit: TRAMPOLINE Nome del prodotto: TRAMPOLINO Nombre del producto: TRAMPOLÍN Termék neve TRAMBULIN Produktnavn TRAMPOLIN Modell: Product model: Model produktu: Model výrobku UNI_TRAMPOLINE_05 Modèle: UNI_TRAMPOLINE_06 Modello: Modelo: Modell Model Hersteller...
  • Seite 3: Technische Daten

    Technische Daten Beschreibung Wert des Parameters des Parameters Bezeichnungen des Produktes TRAMPOLIN Modell UNI_TRAMPOLINE_05 UNI_TRAMPOLINE_06 Max. Belastung [kg] Durchmesser der 3050 2440 Sprungmatte [mm] Höhe des Sicherheitsnetzes 1700 1500 [mm] Höhe der Sprungfläche [mm] Gewicht des Produkts [kg] 43,2 32,5 Das Produkt ist für Benutzer im folgenden Alter bestimmt: Abmessungen [Breite x Tiefe x...
  • Seite 4: Anwendungssicherheit

    Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägigen Sicherheitsnormen. Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen. Das Produkt darf nicht von Kindern unter dem Alter von 3 Jahren verwendet werden. ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.
  • Seite 5 Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Soll das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss auch die Gebrauchsanweisung mit übergeben werden. Die Bedienung des Geräts bei Müdigkeit oder Krankheit sowie unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die zu einer erheblichen Einschränkung der Fähigkeit der Bedienung des Geräts führen, ist untersagt.
  • Seite 6 Trampoline mit einer Höhe von über 51cm sind für Kinder unter 6 Jahren nicht geeignet. Das Produkt darf durch Schwangere nicht verwendet werden. Es ist verboten, Tiere auf die Trampolinfläche zu lassen. Das Produkt muss auf einer ebenen, trockenen und flachen Oberfläche aufgestellt werden, wobei ein sicherer Freiraums um das Gerät eingehalten werden muss.
  • Seite 7: Beschreibung Des Geräts

    3. Nutzungshinweise Das Trampolin ist ein Gerät, das zur Durchführung von Gymnastikübungen bestimmt ist. Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Benutzer. ACHTUNG! Das Modell UNI_TRAMPOLINE_05 ist für Benutzer über 6 Jahren bestimmt. ACHTUNG! Das Modell UNI_TRAMPOLINE_06 ist für Benutzer über 3 Jahren bestimmt.
  • Seite 8: Vorbereitung Für Den Betrieb

    3.2. Vorbereitung für den Betrieb ZUSAMMENBAU DES GERÄTS Es wird empfohlen, die Bauteile entsprechend zu gruppieren, bevor der Zusammenbau begonnen wird. 1 – Rahmenbogen der Sprungmatte 2 – Verlängerung der Standfüße 3 – Standfüße 4 – Feder R – R-förmige Seite der Feder...
  • Seite 9 C – C-förmige Seite der Feder 5 – Federschlüssel 6 – Sprungmatte 7 – Federabdeckung mit Befestigungsbändern 8 – Sicherheitsnetz mit Reißverschluss 9 – T-Verbindung 10 – Mutter 11 – Unterlage 12 – Distanzscheibe 13 – lange Schraube 14 – untere Stange 15 –...
  • Seite 10 Die so vorbereitete Konstruktion, den Kreis und die Standfüße, miteinander verbinden. Die Endstücke der Standfußrahmen in die Öffnungen der T- Verbindungen des Rahmens einsetzen. Die Stabilität der Verbindungen prüfen und gegebenenfalls fester eindrücken. d) Den kreisförmigen Rahmen auf die Standfüße stellen. e) In der Mitte der Konstruktion die Sprungmatte (6) mit dem Logo nach oben ausbreiten.
  • Seite 11: Reinigung Und Wartung

    vorbereitete Konstruktion in die Achsen der Öffnungen in den Standfüßen des Produkts einsetzen. Von der Außenseite aus die Unterlagen aufsetzen und mit den Muttern absichern. Die Stabilität der Verbindungen prüfen und gegebenenfalls festziehen. Die Montage aller Elemente durchführen. Auf die schmaleren Enden der unteren Stangen die breiteren Endstücke der oberen Stangen (15) aufsetzen.
  • Seite 12 Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung. Das Gerät muss regelmäßig hinsichtlich seiner technischen Leistungsfähigkeit und auf eventuelle Schäden hin überprüft werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch. ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN. Altgeräte dürfen nicht im Hausabfall entsorgt werden, sondern muss an einer Recycling-Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden.
  • Seite 13: Technical Data

    Technical Data Description of the Value of the parameter parameter Product name TRAMPOLINE Model UNI_TRAMPOLINE_05 UNI_TRAMPOLINE_06 Maximum load [kg] Mat diameter [mm] 3050 2440 Height of the safety net [mm] 1700 1500 Jumping surface height [mm] Unit weight [kg] 43.2 32.5 Minimum age Dimensions [Width x Depth x...
  • Seite 14 Please read the instructions before use. The unit must not be used by persons under the age of 3. Other language The original instruction manual is in the German language version. versions are translations from German. 2. Safety of use Non-electrical units: CAUTION! Read all safety warnings and all instructions.
  • Seite 15 Keep the unit in good working condition. Check before each use for general damage or damage to moving parts (cracks in parts and components or any other condition that may affect the safe operation of the unit). If damaged, have the unit repaired before use. Repairs and maintenance should be carried out by qualified personnel using only original spare parts.
  • Seite 16: Rules Of Use

    cc) Do unit when surface dirty wet, or during inclement weather. dd) Do not bring objects into the trampoline area. Make sure that clothing pockets are emptied of unnecessary and sharp objects before getting on the trampoline. ee) When using the trampoline, wearing sportswear and socks is recommended. Do not wear shoes.
  • Seite 17: Preparation For Operation

    1 - Safety net 2 - Post with cover 3 - Base 4 - Spring guard 5 - Entry with zipper 6 - Jumping mat 3.2. Preparation for operation ASSEMBLY OF THE UNIT Grouping the components together before assembly is recommended.
  • Seite 18 1 - Frame arch of the jumping mat 2 -Base extension 3 -Base of the unit 4 - Spring R - Spring end in the "R" shape C - Spring end in the "C" shape 5 -Wrench for springs 6 - Jumping mat 7 - Spring cover with mounting straps 8 - Safety net with zipper 9 - "T"...
  • Seite 19 10 - Nut 11 - Washer 12 - Spacer 13 - Long bolt 14 - Lower post 15 - Upper post 16 - Fibreglass rod 17 - Cap a) Arrange the frame of the jumping mat (1) into a circular shape. Connect it alternately Connect with "T"...
  • Seite 20 d) Place the circle on the bases. e) In the center of the structure lay the jumping mat (6) with the logo upwards. To correctly install the springs (4) connecting the frame and the jumping mat, pay attention to the ends of the hooks. Hook the "R" end to the rim of the trampoline mat.
  • Seite 21: Cleaning And Maintenance

    Place the wider end of the upper frames (15) on the narrower end of the lower posts. Press firmly. During assembly, make sure the upper ends of the mounted frames have the clips for hanging the safety net. Continue with installation safety net.
  • Seite 22 protecting our environment by reusing, recycling or otherwise disposing of used units. Your local administration will provide you with information about the appropriate disposal point for used units.
  • Seite 23: Dane Techniczne

    Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Nazwa produktu TRAMPOLINA Model UNI_TRAMPOLINE_05 UNI_TRAMPOLINE_06 Maksymalne obciążenie [kg] Średnica maty [mm] 3050 2440 Wysokość siatki 1700 1500 zabezpieczającej [mm] Wysokość powierzchni do skakania [mm] Ciężar urządzenia [kg] 43.2 32.5 Wiek przeznaczenia Wymiary [Szerokość x 3450x3250x2500 2600x2600x2120 Głębokość...
  • Seite 24: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. Produkt nie może być użytkowany przez osoby między 0 a 3 rokiem życia. UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
  • Seite 25 Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia. Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą...
  • Seite 26: Zasady Użytkowania

    Produkt ustawić na stabilnej, suchej i płaskiej powierzchni, dbając o zachowanie bezpiecznej, wolnej przestrzeni wokół. Nie umieszczać produktu w pobliżu ścian, ogrodzeń, basenów oraz innych przeszkód. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy upewnić się, czy pod jego powierzchnią nie znajdują się żadne przedmioty. Należy także upewnić się, czy ponad produktem nie znajdują...
  • Seite 27: Opis Urządzenia

    UWAGA! Model UNI_TRAMPOLINE_05 przeznaczony jest użytkowników powyżej 6 r.ż.. UWAGA! Model UNI_TRAMPOLINE_06 przeznaczony jest użytkowników powyżej 3 r.ż.. 3.1. Opis urządzenia 1 – Siatka zabezpieczająca 2 – Słupek z osłoną 3 – Podstawa 4 – Osłona sprężyn 5 – Wejście z zamkiem błyskawicznym 6 –...
  • Seite 28: Przygotowanie Do Pracy

    3.2. Przygotowanie do pracy MONTAŻ URZĄDZENIA Przed przystąpieniem do montażu zaleca się pogrupowanie elementów składowych. 1 – Łuk stelaża maty do skakania 2 -Przedłużenie podstawy 3 -Podstawa urządzenia 4 – Sprężyna R – Zakończenie sprężyny w kształcie „R” C – Zakończenie sprężyny w kształcie „C” 5 –...
  • Seite 29 10 – Nakrętka 11 – Podkładka 12 – Przekładka dystansowa 13 – Śruba długa 14 – Dolny słup 15 - Górny słup 16 – Pręt z włókna szklanego 17 - Nasadka a) Stelaż maty do skakania (1) ułożyć w kształt koła. Połączyć naprzemiennie z łącznikami typu „T”...
  • Seite 30 d) Ustawić okrąg na podstawach. e) Po środku konstrukcji rozłożyć matę do skakania (6), logiem do góry. Aby poprawnie zamontować sprężyny (4) łączące stelaż oraz matę do skakania, należy zwrócić uwagę na końce haków. Końcem „R” zaczepić o obręcz maty trampoliny.
  • Seite 31: Czyszczenie I Konserwacja

    Na węższe końce dolnych słupów nasadzić szerszym zakończeniem górne stelaże (15). Mocno docisnąć. Podczas montażu należy pamiętać, aby górne zakończenia montowanych stelaży posiadały klamry do zawieszenia siatki ochronnej. Przejść montażu siatki zabezpieczającej. UNI_TRAMPOLINE_05: Do otworu siatki wprowadzić pręt z włókna szklanego (16).
  • Seite 32 i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę...
  • Seite 33: Technické Údaje

    Technické údaje Popis Hodnota parametru parametru Název výrobku TRAMPOLÍNA Model UNI_TRAMPOLINE_05 UNI_TRAMPOLINE_06 Maximální zatížení [kg] Průměr odrazové plochy [mm] 3050 2440 Výška ochranné sítě [mm] 1700 1500 Výška skákací plochy [mm] Hmotnost zařízení [kg] 43,2 32,5 Věkové rozmezí Rozměry [šířka x hloubka x 3450 x 3250 x 2500 2600 x 2600 x 2120 výška] [mm]...
  • Seite 34: Bezpečné Používání

    Před použitím se seznamte s pokyny. Výrobek nesmějí používat děti mladší 3 let. Originální pokyny tvoří německá verze. Ostatní jazykové verze jsou překlady z německého jazyka 2. Bezpečné používání Neelektrická zařízení: UPOZORNĚNÍ! Prostudujte si všechna varování týkající se bezpečnosti a všechny pokyny.
  • Seite 35 Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu. Před každou prací zkontrolujte, zda zařízení není poškozeno nebo nejsou poškozeny jeho pohyblivé části (praskliny částí nebo veškeré jiné podmínky, které mohou mít vliv na bezpečný chod zařízení). V případě poškození předejte zařízení do opravy ještě před jeho použitím.
  • Seite 36: Popis Zařízení

    bb) Je zakázáno skákat na trampolínu z jiných, vysokých objektů nacházejících se poblíž, např. z žebříků. Není možné seskakovat z trampolíny na zem. Nepoužívejte trampolínu k vyskakování na jiné objekty. cc) Výrobek nepoužívejte, pokud je jeho povrch znečištěný nebo mokrý, a také za nepříznivých povětrnostních podmínek.
  • Seite 37: Příprava K Provozu

    1 – Ochranná síť 2 – Sloupek s ochranným obalem 3 – Podstavec 4 – Kryt pružin 5 – Vchod na zip 6 – Skákací plocha 3.2. Příprava k provozu MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Před zahájením montáže doporučujeme si jednotlivé součásti roztřídit do skupin.
  • Seite 38 1 – Oblouk stojanu skákací plochy 2 – Prodlužovací díl podstavce 3 – Podstavec zařízení 4 – Pružina R – Konec pružiny ve tvaru „R“ C – Konec pružiny ve tvaru „C“ 5 – Klíč na pružiny 6 – Skákací plocha 7 –...
  • Seite 39 10 – Matice 11 – Podložka 12 – Distanční kroužek 13 – Dlouhý šroub 14 – Dolní sloup 15 – Horní sloup 16 – Tyč ze skelných vláken 17 – Nástavec a) Stojan skákací plochy (1) smontujte do tvaru kruhu. Střídavě ho pospojujte s „T“ spojkami (9) zasouváním.
  • Seite 40 Aby byly správně namontovány pružiny (4) spojující stojan se skákací plochou, dejte pozor na konce háků. Konec „R“ zachyťte o obruč skákací plochy trampolíny. Pomocí přiloženého klíče (5) zachyťte pružiny za konec „C“. Při natahování pružiny ji namontujte do otvoru v rámu kruhu. Pamatujte na to, aby při montáži byly vždy spojovány protilehlé...
  • Seite 41: Čištění A Údržba

    střídavě propleťte lano mezi otvorem sítě a obručí skákací plochy. Konec zajistěte pevným přivázáním. UNI_TRAMPOLINE_06: Povlaky ochranné sítě nasaďte na vrcholky sloupů. Po správném rozložení celé ochranné sítě nasuňte povlaky dolů. Zajistěte dolní okraj sítě. Pro tento účel namontujte na obruč skákací plochy karabiny montážních pásků.
  • Seite 42: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Désignation Valeur du paramètre du paramètre Nom du produit TRAMPOLINE Modèle UNI_TRAMPOLINE_05 UNI_TRAMPOLINE_06 Capacité de charge maximale [kg] Diamètre du tapis [mm] 3050 2440 Hauteur de filet antichute 1700 1500 [mm] Hauteur de la surface à sauter [mm] Poids de l’appareil [kg] 43,2 32,5...
  • Seite 43: Sécurité D'utilisation

    Le produit répond aux exigences des normes de sécurité correspondantes. Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d’emploi. Le produit ne doit pas être utilisé par des enfants âgés de 0 à 3 ans. ATTENTION ! Les illustrations de ce mode d’emploi ne sont données qu’à...
  • Seite 44 N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments qui limitent considérablement votre capacité à l’utiliser. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, tenez-le hors de portée des enfants et de toute personne ne connaissant pas l’appareil ou ce mode d’emploi. Maintenez l’appareil en bon état de marche.
  • Seite 45: Règles D'utilisation

    Placez le produit sur une surface plane, stable et sèche, avec au moins 0,5 m d’espace libre de chaque côté. Ne placez pas le produit à proximité de murs, de clôtures, de piscines ou d’autres obstructions. Avant d’utiliser le produit, vérifiez qu’il n’y a pas d’objets en dessous. Vérifiez également qu’il n’y a pas d’objets dangereux au-dessus du produit, notamment des branches ou des câbles électriques.
  • Seite 46: Description De L'appareil

    3.1. Description de l’appareil 1 – Filet antichute 2 – Tube avec protection 3 – Pieds 4 – Protection des ressorts 5 – Entrée avec fermeture éclair 6 – Toile à sauter 3.2. Préparation au fonctionnement ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL Disposez les pièces du trampoline dans les groupes avant de les assembler.
  • Seite 47 1 – Arceau du cadre du tapis de saut 2 – Rallonge des supports pieds 3 – Supports pieds 4 – Ressort R – Extrémité R du ressort C – Extrémité C du ressort 5 – Clé ressorts 6 – Toile à sauter 7 –...
  • Seite 48 10 – Écrou 11 – Rondelle 12 – Intercalaire 13 – Vis longue 14 – Tube partie basse 15 – Tube partie haute 16 – Tige en fibre de verre 17 – Manchon a) Disposez la structure métallique du tapis de saut (1) en formant un cercle. Connectez alternativement avec les connecteurs en T (9) en les faisant glisser.
  • Seite 49 Pour installer correctement les ressorts (4) reliant la structure et le tapis de saut, faites attention aux extrémités des crochets. Accrochez l’extrémité R au bord du tapis de trampoline. Utilisez la clé ressorts (5) fournie pour l’accrocher à l’extrémité C. Tendez le ressort et installez-le dans l’ouverture du cadre du cercle.
  • Seite 50: Nettoyage Et Entretien

    Passez à l’installation filet antichute. UNI_TRAMPOLINE_05 : Insérez la tige en fibre de verre (16) dans l’ouverture du filet/ Raccordez les deux extrémités avec le manchon (17). Assembler le cercle ainsi formé en l’accrochant successivement aux attaches des tubes. Sécurisez le bord inférieur du filet. Pour ce faire, tissez alternativement une corde entre l’ouverture du filet et le bord du tapis.
  • Seite 51: Dati Tecnici

    Dati tecnici Descrizione Valore del parametro del parametro Nome del prodotto TAPPETO ELASTICO Modello UNI_TRAMPOLINE_05 UNI_TRAMPOLINE_06 Carico massimo [kg] Diametro del tappeto [mm] 3050 2440 Altezza della rete di sicurezza 1700 1500 [mm] Altezza dell'area di salto [mm] Peso del dispositivo [kg] 43,2 32,5 Età...
  • Seite 52: Sicurezza Di Utilizzo

    Prima dell’uso bisogna prendere visione del manuale. Il prodotto non deve essere utilizzato da persone di età compresa tra 0 e 3 anni. Il manuale originale è la versione tedesca. altre versioni linguistiche sono delle traduzioni dal tedesco 2. Sicurezza di utilizzo Apparecchi non elettrici: Attenzione! Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le...
  • Seite 53 Tenere l'apparecchio inutilizzata fuori dalla portata dei bambini e di chiunque non abbia familiarità con l'apparecchio o con questo manuale. Mantenere l’apparecchio in uno stato tecnico buono. Controllare prima di ogni operazione che non ci siano danni generali o relativi alle parti in movimento (crepe nelle parti e nei componenti o qualsiasi altra condizione che possa influenzare il funzionamento sicuro dell’apparecchio).
  • Seite 54: Principi Di Utilizzo

    Prima di usare il prodotto, assicurarsi che non ci siano oggetti sotto di esso. Bisogna anche assicurarsi che non ci siano oggetti pericolosi sopra il prodotto, come rami o cavi elettrici. aa) Quando si utilizza il trampolino è essenziale utilizzare la rete di sicurezza in dotazione.
  • Seite 55: Descrizione Del Dispositivo

    3.1. Descrizione del dispositivo 1 - Rete di sicurezza 2 - Palo imbottito 3 - Piede a W 4 - Coperchio a molla 5 - Ingresso con cerniera 6 - Tappetino per saltare 3.2. Predisposizione al lavoro MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO Si raccomanda di raggruppare i componenti prima del montaggio.
  • Seite 56 1 - Tubo curvo del telaio 2 - Estensione del piede a W 3 - Piede a W 4 - Molla R - Estremità della molla a forma di “R” C - Estremità della molla a forma di "C” 5 - Chiave a molla 6 - Tappetino per saltare 7 - Coperchio a molla con cinghie di montaggio 8 - Rete di sicurezza con cerniera...
  • Seite 57 10 - Dado 11 - Rondella 12 - Distanziatore 13 - Bullone lungo 14 - Palo inferiore 15 - Palo superiore 16 - Asta in fibra di vetro 17 - Cappuccio a) Disporre il telaio del tappetino per saltare (1) a forma di cerchio. Collegare alternativamente con i connettori a "T"...
  • Seite 58 e) Disporre il tappetino per saltare (6) al centro della struttura, con il logo verso l'alto. Per installare correttamente le molle (4) che collegano il telaio e il tappetino per saltare, fare attenzione alle estremità dei ganci. Agganciare l'estremità "R" al bordo del tappetino del trampolino.
  • Seite 59: Pulizia E Manutenzione

    le estremità superiori dei pali abbiano dei morsetti per appendere la rete di sicurezza. Passare all'installazione della rete sicurezza. UNI_TRAMPOLINE_05: Inserire l'asta in fibra di vetro (16) nell'apertura della rete. Collegare entrambe le estremità con il cappuccio (17). Montare il cerchio così...
  • Seite 60: Características Técnicas

    Características técnicas Descripción Valor del parámetro del parámetro Denominación del producto CAMA ELÁSTICA Modelo UNI_TRAMPOLINE_05 UNI_TRAMPOLINE_06 Carga máxima [kg] Diámetro de la lona [mm] 3050 2440 Altura de la malla protectora 1700 1500 [mm] Altura de la superficie para saltar [mm] Peso del equipo [kg] 43,2 32,5...
  • Seite 61: Seguridad De Uso

    El producto cumple con los requisitos de las correspondientes normas de seguridad. Antes de utilizar, leer atentamente el manual. El producto no debe ser utilizado por niños menores de 3 años. ¡AVISO! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes. El manual original es la versión en idioma alemán.
  • Seite 62 No utilice la máquina si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos que limiten sustancialmente su capacidad para manejar el equipo. Guardar los dispositivos inactivos fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el dispositivo o con este manual de uso.
  • Seite 63 Coloque el producto sobre una superficie estable, seca y plana, asegurándose de que haya una distancia de seguridad alrededor del equipo. No coloque el producto cerca de paredes, vallas, piscinas u otros obstáculos. Antes del uso, asegúrese de que no no hay objetos debajo del producto. También asegúrese de que no hay objetos peligrosos, como ramas de árboles o cables eléctricos, por encima del producto.
  • Seite 64: Descripción Del Equipo

    3.1. Descripción del equipo 1.– Malla protectora 2.– Montante con envoltura 3.– Base 4.– Protección de los muelles 5.– Entrada con cremallera 6.– Lona de salto 3.2. Preparación para el trabajo ENSAMBLAJE DEL DISPOSITIVO Es recomendable agrupar los componentes antes del ensamblaje.
  • Seite 65 1.– Segmento del aro 2.– Extensión del pie 3.– Pie en U 4.– Muelle R.– Extremidad “R” del muelle C.– Extremidad “C” del muelle 5.– Tensor de muelles 6.– Lona de salto 7.– Almohadilla protectora de muelles con correas 8.– Malla protectora con cremallera 9.–...
  • Seite 66 10.– Tuerca 11.– Arandela 12.– Elemento distanciador 13.– Tornillo largo 14.– Montante inferior 15.– Montante superior 16.– Varilla de fibra de vidrio 17.– Manguito a) Coloque los segmentos del aro (1) para formar un círculo. Ensamble los segmentos con las uniones tipo “T” (9). Continúe el ensamblaje hasta completar el círculo.
  • Seite 67 e) En el centro de la estructura despliegue la lona de salto (6), el logotipo hacia arriba. Para ensamblar correctamente los muelles (4) que unen la lona de saltar al aro, preste atención a los extremos de los ganchos. La extremidad “R” debe engancharse en el aro.
  • Seite 68: Limpieza Y Mantenimiento

    Proceda montaje malla protectora. UNI_TRAMPOLINE_05: Introduzca la varilla de fibra de vidrio (16) en el agujero de la malla. Una ambas extremidades con el manguito (17). Instale la malla enganchándola de las grapas de los montantes. Asegure el borde inferior de la malla.
  • Seite 69: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Magyarázat Érték Paraméterek: Paraméterek: Termék neve TRAMBULIN Modell UNI_TRAMPOLINE_05 UNI_TRAMPOLINE_06 Maximális terhelhetőség [kg] Az ugrószőnyeg kerülete [mm] 3050 2440 A biztonsági háló magassága 1700 1500 [mm] Ugrásfelület magassága [mm] A készülék súlya [kg] 43,2 32,5 Ajánlott korosztály Méretek [Szélesség x Mélység 3450x3250x2500 2600x2600x2120 x Magasság] [mm]...
  • Seite 70: Biztonságos Üzemeltetés

    Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A terméket 0-3 éves gyermekek nem használhatják. A többi nyelvi verzió az eredeti A használati utasítás eredeti változata a német verzió. német fordítása. 2. Biztonságos üzemeltetés Nem elektromos eszközök: VIGYÁZAT! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és a teljes használati utasítást.
  • Seite 71 Az épp használaton kívüli készüléket tartsa távol gyermekektől és olyan személyektől, akik nem ismerik a készüléket vagy a használati utasítást. Tartsa a készüléket jó műszaki állapotban. Minden munka előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e sérülések a burkolaton vagy a mozgó alkatrészeken (repedések az alkatrészeken és alegységeken, vagy bármilyen más körülmény, amely befolyásolhatja a készülék biztonságos működését).
  • Seite 72 A termék használata előtt győződjön meg arról, hogy a felülete alatt nincsenek tárgyak. Győződjön meg arról is, hogy a termék felett nincsenek veszélyes tárgyak, például ágak vagy elektromos vezetékek. aa) A trambulin használatakor feltétlenül szükséges a készletben található védőháló használata. bb) Tilos a trambulinra felugrani más, a közelben lévő...
  • Seite 73: A Készülék Leírása

    3.1. A készülék leírása 1 – Biztonsági háló 2 – Védőelemmel felszerelt oszlop 3 – Váz 4 – Rugófedő 5 – Cipzárral záródó bejárat 6 – Ugrószőnyeg 3.2. Beüzemelés előtt A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE Az összeszerelés megkezdése előtt ajánlatos az alkatrészeket csoportosítani.
  • Seite 74 1 – Az ugrószőnyeg állványának íve 2 – Vázhosszabbító 3 – A készülék váza 4 – Rugó R – „R” alakú rugóvég C – „C” alakú rugóvég 5 – Rugókulcs 6 – Ugrószőnyeg 7 – Rugóvédők és rögzítőpántok 8 – Cipzárral ellátott védőháló 9 –...
  • Seite 75 10 – Csavar 11 – Alátét 12 – Távnövelő 13 – Hosszú csavar 14 – Alsó oszlop 15 – Felső oszlop 16 – Üvegszálas rúd 17 – Helyezék a) Az ugrószőnyeg állványának íveit (1) helyezze el kör alakban. Kapcsolja össze őket a „T”...
  • Seite 76 e) Helyezze az ugrószőnyeget (6) a szerkezet közepére úgy, hogy a logó felfelé nézzen. A keretet és az ugrószőnyeget összekötő rugók (4) megfelelő felszereléséhez ügyeljen a horgok végére. Az „R” végnél rögzítse a trambulinszőnyeget a peremhez. A mellékelt rugós kulccsal (5) akassza a „C” végre. A rugók feszítésével illessze az keretre őket.
  • Seite 77: Tisztítás És Karbantartás

    Folytassa biztonsági háló összeszerelésével. UNI_TRAMPOLINE_05: Helyezze be az üvegszálas rudat (16) a hálónyílásba. Csatlakoztassa mindkét végét a helyezékkel (17). Szerelje fel az így kialakított kört az oszlopbilincsekhez egymás után történő rögzítésével. Rögzítse a háló alsó részét. Ehhez fűzze át a madzagot a háló nyílásain és a váz pereme között. Rögzítse biztonságosan madzag...
  • Seite 78: Tekniske Data

    Tekniske data Parameter Parameter beskrivelse værdi Produktnavn TRAMPOLIN Model UNI_TRAMPOLINE_05 UNI_TRAMPOLINE_06 Maksimal belastning [kg] Måttediameter [mm] 3050 2440 Højde på sikkerhedsnet [mm] 1700 1500 Springfladehøjde [mm] Enhedsvægt [kg] 43.2 32.5 Bestemmelsesalder Dimensioner [Bredde x Dybde 3450x3250x2500 2600x2600x2120 x Højde; mm] 1.
  • Seite 79: Sikkerhed

    Læs betjeningsvejledningen inden brug. Produktet kan ikke bruges af personer mellem 0 og 3 år. De andre sprogversioner Den originale version af betjeningsvejledningen er på tysk. er oversættelser fra tysk. 2. Brugssikkerhed Ikke-elektriske enheder: OBS! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner. Manglende overholdelse af advarslerne og instruktionerne kan resultere i alvorlig personskade eller død.
  • Seite 80 Opbevar inaktive apparater uden for børns rækkevidde og personer, der ikke kender enheden eller denne betjeningsvejledning. Hold apparatet i god teknisk stand. Kontroller, at der ikke er generelle skader eller fejl i forbindelse med bevægelige dele (revner i dele og komponenter eller andre forhold, der kan påvirke sikker drift af apparatet).
  • Seite 81: Beskrivelse Af Apparatet

    ø) Det er forbudt at hoppe op på trampolinen fra andre, høje genstande i nærheden, fx stiger. Spring ikke fra trampolinen til jorden. Brug ikke trampolinen til at hoppe på andre genstande. å) Brug ikke produktet, når dets overflade er snavset eller våd, eller under ugunstige vejrforhold.
  • Seite 82 1 – Sikkerhedsnet 2 – Stolpe med dæksel 3 – Base 4 – Fjederbetræk 5 – Indgang med lynlås 6 – Hoppemåtte 3.2. Forberedelse til arbejde MONTERING AF APPARATET Det anbefales at gruppere komponenterne før monteringen påbegyndes.
  • Seite 83 1 – Bueramme hoppemåtte 2 – Baseforlængelse 3 – Apparatbase 4 – Fjeder R – "R" -formet fjederafslutning C – "C" -formet fjederafslutning 5 – Fjedernøgle 6 – Hoppemåtte 7 – Fjederbetræk med samlestropper 8 – Sikkerhedsnet med lynlås 9 – "T" type stik...
  • Seite 84 10 – Møtrik 11 – Underlagsskive 12 – Afstandsstykke 13 – Lang skrue 14 – Bundstang 15 – Topstang 16 – Glasfiberstang 17 - Hætte a) Arranger rammen af hoppemåtten (1) i form af en cirkel. Forbind skiftevis med "T"-stikket (9) ved at skubbe. Fold indtil skinnerne danner en hel cirkel. Placer det forberedte stativ på...
  • Seite 85 For korrekt montering af fjedrene (4), der forbinder rammen og hoppemåtten, skal du være opmærksom på enderne af krogene. Fastgør trampolinmåtten til bøjlen ved at bruge enden af "R"et. Sæt enden af "C"-et på med den medfølgende fjedernøgle (5). Installer den i hullet i cirkelrammen, mens du vikler fjederen.
  • Seite 86: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Gå videre samlingen sikkerhedsnettet. UNI_TRAMPOLINE_05: Indsæt glasfiberstangen (16) i netåbningen. Forbind begge ender med hætten (17). Installer den dannede cirkel ved at hægte den successivt på stangklemmerne. Fastgør den nederste kant af nettet. For at gøre dette skal du væve snoren skiftevis mellem åbningen af nettet og kanten af måtten.
  • Seite 87 Our customers‘ satisfaction is our main goal! Please contact us with questions at: Unser Hauptziel ist die Zufiredenheit unserer Kunden! bei fragen kontaktieren Sie uns bitte unter: Naszym głównym celem jest satysfakcja klientów W przypadku pytań prosimy o kontakt z przedstawicielem w danym kraju: Naším hlavním cílem je spokojenost našich zákazníků! V případě...

Diese Anleitung auch für:

Uni trampoline 06Ex10250509Ex10250510

Inhaltsverzeichnis