Inhaltszusammenfassung für UNIPRODO UNI TRAMPOLINE 05
Seite 1
expondo.com USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRAMPOLINE UNI_TRAMPOLINE_05 UNI_TRAMPOLINE_06...
Seite 2
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD | SISÄLTÖ DEUTSCH ENGLISH POLSKI ČESKY FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL MAGYAR DANSK SUOMI PRODUKTNAME TRAMPOLIN PRODUCT NAME TRAMPOLINE NAZWA PRODUKTU TRAMPOLINA NÁZEV VÝROBKU TRAMPOLÍNA NOM DU PRODUIT TRAMPOLINE NOME DEL PRODOTTO...
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G TECHNISCHE DATEN 2. NUTZUNGSSICHERHEIT ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Parameter Werte und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Produktname TRAMPOLIN Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Das Produkt darf nur verwendet werden, wenn Das Produkt sollte nur durch eine Person es ordnungsgemäß zusammengebaut wurde. verwendet werden. Durch gleichzeitige Durch den falschen Zusammenbau des Produkts Nutzung Produkts durch mehrere können Körperverletzungen Benutzers Personen wird das Verletzungsrisiko bei einem verursacht werden.
3.2. VORBEREITUNG FÜR DEN BETRIEB Mutter (x12) ZUSAMMENBAU DES GERÄTS Unterlage (x12) Es wird empfohlen, die Bauteile entsprechend zu Distanzscheibe (x12) gruppieren, bevor der Zusammenbau begonnen wird. lange Schraube (x12) untere Stange (x6) obere Stange (x6) Glasfaserstab (nur UNI_TRAMPOLINE_06) Aufsatz (x6) Den Rahmen der Sprungmatte (1) kreisförmig anordnen.
Den kreisförmigen Rahmen auf die Standfüße Auf die schmaleren Enden der unteren Stangen stellen. die breiteren Endstücke der oberen Stangen (15) In der Mitte der Konstruktion die Sprungmatte (6) aufsetzen. Fest eindrücken. Bei der Montage muss mit dem Logo nach oben ausbreiten. darauf geachtet werden, dass die oberen Enden Für die korrekte Montage der Federn (4), die der zu montierenden Stangen mit Klammern zum...
Seite 7
U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA The term „unit“ or „product“ in the warnings and in the description of the instructions refers to the Parameter description Parameter value TRAMPOLINE. Product name TRAMPOLINE 2.1. SAFETY UNI_TRAM- UNI_TRAM- Keep the work area tidy and well lit.
Seite 8
Place the unit on a stable, dry and flat surface, 3.1. DESCRIPTION taking care to maintain a safe and clear space around it. Do not place the unit near walls, fences, pools or other obstacles. Before using the unit, make sure that there are no objects under the surface.
Seite 9
Frame arch of the jumping mat (x6) Move to the assembly of the bases (3). Connect Base extension (x6) the base on both sides Connect the base on both Base of the unit (x3) sides with the extension (2), for this purpose slide Spring (x48) the elements over each other.
Cover the installed springs by applying the cover CAUTION! The installation of springs must be (7). Attach by tying the mounting straps tightly to done in a certain sequence! Installing the springs the circle frame. every 4th or 5th hole is recommended to avoid Attach the lower poles (14) to the bases of the too much load! unit.
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia Opis parametru Wartość parametru dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie Nazwa produktu TRAMPOLINA instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować...
Należy użytkować poprawnie złożony produkt. UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało Niepoprawne złożenie produktu może być zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało przyczyną obrażeń ciała użytkownika. odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia Liny, łączniki, pierścienie inne elementy dodatkowych elementów zabezpieczających mocowania należy sprawdzać...
Seite 13
3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY Nakrętka (x12) MONTAŻ URZĄDZENIA Podkładka (x12) Przed przystąpieniem montażu zaleca się Przekładka dystansowa (x12) pogrupowanie elementów składowych. Śruba długa (x12) Dolny słup (x6) Górny słup (x6) Pręt z włókna szklanego (tylko UNI_TRAMPOLINE_06) Nasadka (x6) Stelaż maty do skakania (1) ułożyć w kształt koła. Połączyć...
Ustawić okrąg na podstawach. Na węższe końce dolnych słupów nasadzić Po środku konstrukcji rozłożyć matę do skakania szerszym zakończeniem górne stelaże (15). (6), logiem do góry. Mocno docisnąć. Podczas montażu należy Aby poprawnie zamontować sprężyny (4) łączące pamiętać, aby górne zakończenia montowanych stelaż...
Seite 15
N Á V O D K P O U Ž I T Í TECHNICKÉ ÚDAJE Výrazy „zařízení“ nebo „výrobek“ použité u varování a v pokynech se týkají TRAMPOLÍNY. Popis parametru Hodnota parametru 2.1. BEZPEČNOST Název výrobku TRAMPOLÍNA Na pracovišti udržujte pořádek a zajistěte UNI_TRAM- UNI_TRAM- dostatečné...
Při používání výrobku mějte děti pod kontrolou. 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ Před každým použitím zkontrolujte a utáhněte všechny šrouby, matice a montážní součástky. Trampolíny o výšce nad 51 cm jsou nevhodné pro děti mladší 6 let. Výrobek nesmějí používat těhotné ženy. Je zakázáno pouštět na povrch trampolíny zvířata.
Seite 17
Oblouk stojanu skákací plochy (x6) Přejděte k montáží podstavců (3). Podstavec Prodlužovací díl podstavce (x6) spojte z obou stran s prodlužovacím dílem (2), za Podstavec zařízení (x3) tímto účelem zasuňte díly do sebe. Pružina (x48) Konec pružiny ve tvaru „R“ Konec pružiny ve tvaru „C“...
UPOZORNĚNÍ! Namontované pružiny zakryjte nasazením krytu Instalace pružin musí být (7). Těsným přivázáním připevněte montážní provedena v daném pořadí! Doporučuje se pásky k rámu kruhu. montovat pružiny vždy do každého 4. nebo 5. Dolní sloupy (14) připevněte k podstavcům otvoru, aby se zabránilo příliš vysoké zátěži! zařízení.
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION ! Lisez tous les avertissements de Désignation du paramètre Valeur du paramètre sécurité et toutes les instructions. Le non-respect Nom du produit TRAMPOLINE des avertissements et des instructions peut...
Il faut utiliser un produit correctement assemblé. ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu Un assemblage incorrect du produit peut en accordant une attention spéciale à la sécurité entraîner des blessures pour l’utilisateur. et qu'il comporte des dispositifs de protection, Les cordages, les attaches, les anneaux et les ainsi caractéristiques...
Seite 21
3.2. PRÉPARATION AU FONCTIONNEMENT Écrou (x12) ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL Rondelle (x12) Disposez les pièces du trampoline dans les groupes Intercalaire (x12) avant de les assembler. Vis longue (x12) Tube partie basse (x6) Tube partie haute (x6) Tige en fibre de verre (uniquement dans UNI_TRAMPOLINE_06) Manchon (x6) Disposez...
Positionnez le cercle sur les supports. Placez l’extrémité la plus large des tubes partie Disposez le tapis de saut (6) au milieu de la haute (15) sur l’extrémité la plus étroite des tubes structure, le logo vers le haut. partie basse. Bien serrer. Durant l’assemblage, Pour installer correctement les ressorts (4) reliant veillez à...
I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O DATI TECNICI Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze e nella descrizione delle istruzioni si riferisce al TAPPETO Descrizione del parametro Valore del parametro ELASTICO.
3. PRINCIPI DI UTILIZZO Tutte le parti del prodotto devono essere complete e non danneggiate per evitare incidenti. Il trampolino è un dispositivo progettato per esercizi L‘area sotto il prodotto deve essere priva di ginnici. elementi pericolosi che potrebbero causare L‘utente è...
Seite 25
Dado (x12) Rondella (x12) Distanziatore (x12) Bullone lungo (x12) Palo inferiore (x6) Palo superiore (x6) Asta in fibra di vetro (solo en UNI_TRAMPOLINE_06) Cappuccio (x6) Disporre il telaio del tappetino per saltare (1) a forma di cerchio. Collegare alternativamente con i connettori a „T“...
Posizionare il cerchio sui piedi a W. Posizionare l‘estremità più larga dei pali superiori Disporre il tappetino per saltare (6) al centro della (15) sull‘estremità più stretta dei pali inferiori. struttura, con il logo verso l‘alto. Premere con decisione. Durante il montaggio, Per installare correttamente le molle (4) che assicurarsi che le estremità...
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2. SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Leer todas las advertencias de Descripción del parámetro Valor del parámetro seguridad y todos los manuales e instrucciones. Denominación del El incumplimiento de avisos e instrucciones CAMA ELÁSTICA...
3. CONDICIONES DE USO Controle las cuerdas, las uniones, los anillos y otros elementos de fijación en cuanto a los La cama elástica es un equipo diseñado para realizar posibles daños por abrasión, tracción o desgaste. ejercicios gimnásticos. Todas las partes del producto deben estar En caso de cualquier daño producido por el uso completas y sin daños para evitar accidentes.
Seite 29
Tuerca (x12) Arandela (x12) Elemento distanciador (x12) Tornillo largo (x12) Montante inferior (x6) Montante superior (x6) Varilla de fibra de vidrio (solo en UNI_TRAMPOLINE_06) Manguito (x6) Coloque los segmentos del aro (1) para formar un círculo. Ensamble los segmentos con las uniones tipo “T”...
Coloque el aro sobre los pies. Una las extremidades más anchas de los En el centro de la estructura despliegue la lona de montantes superiores (15) a las extremidades salto (6), el logotipo hacia arriba. más estrechas de los montantes inferiores. Para ensamblar correctamente los muelles (4) Apriete firmemente.
Seite 31
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó MŰSZAKI ADATOK A figyelmeztetésekben és a használati utasításban szereplő „készülék” vagy „termék” kifejezés Magyarázat Paraméterek Érték Paraméterek TRAMBULIN-ra vonatkozik. Termék neve CAMA ELÁSTICA 2.1.
A termék alatti felületen nem lehetnek veszélyes 3. ÜZEMELTETÉS SZABÁLYAI elemek, amelyek súlyos sérülést okozhatnának. A trambulin egy olyan eszköz, amelyet gimnasztikai Tartsa távol a harmadik feleket a termék gyakorlatok végzésére terveztek. használati területétől (játszótértől), beleértve a A felhasználó felelős a nem rendeltetésszerű használatból eredő...
Seite 33
Csavar (x12) Alátét (x12) Távnövelő (x12) Hosszú csavar (x12) Alsó oszlop (x6) Felső oszlop (x6) Üvegszálas rúd (csak a UNI_TRAMPOLINE_06) Helyezék (x6) Az ugrószőnyeg állványának íveit (1) helyezze el kör alakban. Kapcsolja össze őket a „T” (9) összekötő elemmel. Addig folytassa, amíg az ívek egy teljes kört nem alkotnak.
Helyezze az ugrószőnyeget (6) a szerkezet Az alsó oszlopok keskenyebb végeire helyezze közepére úgy, hogy a logó felfelé nézzen. fel a váz felső, szélesebb végeit (15). Nyomja rá keretet és ugrószőnyeget összekötő határozottan. Az összeszerelés során ne feledje, rugók (4) megfelelő felszereléséhez ügyeljen hogy a váz felső...
B R U G S A N V I S N I N G TEKNISKE DATA Udtrykket „apparat“ eller „produkt“ i advarslerne og betjeningsvejledningen refererer til TRAMPOLIN. Parameter beskrivelse Parameter værdi Produktnavn 2.1. SIKKERHED TRAMPOLIN Oprethold orden på arbejdspladsen og god UNI_TRAM- UNI_TRAM- belysning.
Før hver brug skal du kontrollere og spænde alle 3. BRUGSBETINGELSER bolte, møtrikker og fastgørelsesanordninger. Trampolinen er en enhed designet til at udføre Trampoliner over 51 cm høje er ikke egnede til gymnastiske øvelser. børn under 6 år. Brugeren er ansvarlig for enhver skade, der skyldes brug i modstrid med den tilsigtede anvendelse.
Seite 37
Møtrik (x12) Underlagsskive (x12) Afstandsstykke (x12) Lang skrue (x12) Bundstang (x6) Topstang (x6) Glasfiberstang (kun i UNI_TRAMPOLINE_06) Hætte (x6) Arranger rammen af hoppemåtten (1) i form af en cirkel. Forbind skiftevis med „T“-stikket (9) ved at skubbe. Fold indtil skinnerne danner en hel cirkel. Placer det forberedte stativ på...
Placer cirklen på baserne. Sæt de øverste stativer (15) med den bredere Placer hoppemåtten (6) i midten af strukturen ende på de smallere ender af de nederste stolper. med logoet opad. Tryk godt fast. Husk, at de øverste ender af For korrekt montering af fjedrene (4), der stængerne, der skal samles, skal have klemmer forbinder rammen og hoppemåtten, skal du...
K Ä Y T T Ö O H J E TEKNISET TIEDOT Termi „yksikkö“ tai „tuote“ varoituksissa ja ohjeiden kuvauksessa viittaa TRAMPOLIINIIN. Parametrin kuvaus Parametrin arvo 2.1. TURVALLISUUS Tuotteen nimi TRAMPOLIINI Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. UNI_TRAM- UNI_TRAM- Hämmennys tai huono valaistus voivat aiheuttaa Malli POLINE_05 POLINE_06...
Seite 40
Aseta laite vakaan, kuivan ja tasaisen pinnan päälle 3.1. KUVAUS huolehtien siitä, että sen ympärillä on turvallinen ja esteetön tila. Älä sijoita laitetta seinien, aitojen, altaiden tai muiden esteiden läheisyyteen. Ennen laitteen käyttöä varmista, ettei pinnan alla ole esineitä. Varmista myös, ettei laitteen yläpuolella ole vaarallisia esineitä, kuten oksia tai sähköjohtoja.
Seite 41
Hyppymaton kehyskaari (x6) Siirry laitteen pohjan (3) kokoamiseen. Yhdistä Pohjan jatke (x6) pohja molemmilta puolilta jatkeella (2) liu'uttamalla Laitteen pohja (x3) osat toistensa päälle. Jousi (x48) Jousen pää „R“ -muodossa Jousen pää „C“ -muodossa Avain jousille Hyppymatto Jousisuojus kiinnityshihnoilla Turvaverkko vetoketjulla „T“...
Peitä asennetut jouset kiinnittämällä peite (7). VAROITUS! Jousien asennus on tehtävä tietyssä Kiinnitä se solmimalla kiinnityshihnat tiukasti järjestyksessä! Jousien asentaminen joka ympyrän muotoiseen kehykseen. neljänteen tai viidenteen reikään on suositeltavaa Kiinnitä alemmat pylväät (14) laitteen jalkoihin. liiallisen kuormituksen välttämiseksi! Käytä mukana toimitettuja pitkiä pultteja (13), 3.3.
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.