Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Alpha Deuren NovoZip Wartungsanleitung

Selbstreparierendes schnelllauftor
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Strekking
  • Algemene Gegevens
  • Eigenaar / Gebruiker
  • Fabrikant
  • Installateur
  • Beheerder
  • Identificatie Van de Deur
  • Verplichtingen
  • Verplichtingen Van de Gebruiker
  • Verplichtingen Van de Onderhoudsmonteur
  • Onderhoud
  • Onderhoud Door de Gebruiker
  • Onderhoud Door Gekwalificeerd Personeel
  • B.1 Deuropening
  • B.2 Doek
  • B.3 Ritsgeleiders
  • B.4 Instectie en Tests Van de Electrische Circuits
  • B.5 Schroeven
  • Onderhoudstabel Ter Oriëntatie
  • Elektrische Onderdelen
  • Storingen
  • Demontage
  • Onderhoudslogboek
  • Scope
  • General Information
  • Owner / User
  • Manufacturer
  • Installer
  • Maintenance Provider
  • Door Identification
  • Obligations
  • Obligations of the User
  • Obligations of the Maintenance Provider
  • Maintenance
  • User Maintenance
  • Inspection and Maintenance
  • Maintenance by Qualified Personnel
  • B.1 Door Space
  • B.2 Canvas
  • B.3 Zipper Guides
  • B.4 Inspection and Testing of Electrical Circuits
  • B.5 Screws
  • Indicative Maintenance Table
  • Safety Elements
  • Faults
  • Disassembly
  • Maintenance Log
  • Document
  • Informations Generales
  • Propriétaire / Utilisateur
  • Fabricant
  • Installateur
  • Technicien D'entretien
  • Identification de la Porte
  • Obligations
  • Obligations de L'utilisateur
  • Obligations du Technicien D'entretien
  • Maintenance
  • Entretien de la Porte Par L'utilisateur
  • Inspection et Entretien
  • Entretien Par le Personnel Qualifié
  • B.1 Baie de la Porte
  • B.2 Toile
  • B.3 Guides à Glissière
  • B.4 Inspection et Tests des Circuits Électriques
  • B.5 Visserie
  • Tableau D'entretien Indicatif
  • Pannes
  • Demontage
  • Registre D'entretien
  • Manual de Mantenimiento
  • Alcance
  • Datos Generales
  • Propietario/Usuario
  • Fabricante
  • Instalador
  • Mantenedor
  • Identificación Puerta
  • Obligaciones
  • Obligaciones del Usuario
  • Obligaciones del Mantenedor
  • Mantenimiento
  • Mantenimiento por Parte del Usuario
  • Mantenimiento por el Personal Cualificado
  • B.1 Hueco de la Puerta
  • B.2 Lona
  • B.3 Guías Cremallera
  • B.4 Inspección y Pruebas de Los Circuitos Eléctricos
  • B.5 Tornillería
  • Mantenimiento Orientativo
  • Elementos de Seguridad
  • Averías
  • Desmontaje
  • Registro de Mantenimiento
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Onderhoudshandleiding
Zelfherstellende Snelloopdeur - NovoZip
Wartungsanleitung
Selbstreparierendes Schnelllauftor -
Maintenance Manual
High-Speed Stacking Door -
Manual de maintenance
Porte Rapide Empilable -
Manual de mantenimiento
Puerta Rápida Autoreparable -
NovoZip
NovoZip
NovoZip
NovoZip
NL
DE
EN
FR
ES
V01 - 06-2020
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpha Deuren NovoZip

  • Seite 1 Onderhoudshandleiding Zelfherstellende Snelloopdeur - NovoZip Wartungsanleitung NovoZip Selbstreparierendes Schnelllauftor - Maintenance Manual NovoZip High-Speed Stacking Door - Manual de maintenance NovoZip Porte Rapide Empilable - Manual de mantenimiento NovoZip Puerta Rápida Autoreparable - V01 - 06-2020...
  • Seite 16 Wartungsanleitung NovoZip Deutsch ÄNDERUNGEN / Revisions table Genehmigt Datum Bearbeitet von Geprüft von Bemerkungen 06-11-2018 P.H.M. H.A.L. I.L.T. 14-01-2019 P.H.M. H.A.L. I.L.T. 05-08-2019 H.A.L. H.A.L. I.L.T.
  • Seite 17 INHALTSVERZEICHNIS GELTUNGSBEREICH ALLGEMEINE DATEN 2.A. Betreiber / Benutzer 2.B. Hersteller 2.C. Monteur 2.D. Wartungsmitarbeiter 2.E. Kenndaten zum Tor PFLICHTEN. 3.A. Pflichten des Betreibers 3.B. Pflichten des Instandhalters WARTUNG 4.A. Wartung durch den Betreiber 4.B. Wartung durch Fachleute 4.B.1. Toröffnung 4.B.2. Plane 4.B.3.
  • Seite 18: Geltungsbereich

    1. GELTUNGSBEREICH Diese Anleitung richtet sich an den normalen Betreiber/Benutzer des Tores. Hier finden sich Informationen zur erweiterten Wartung, die nur von Fachleuten durchgeführt werden darf, und einfache allgemeine Anweisungen als Teil der Grundwartung, die der Betreiber/Benutzer des Tores ausführen kann. Die Langlebigkeit des Tores und dessen fehlerfreie Funktion hängen wesentlich von den durch-geführten Wartungen ab.
  • Seite 19: Allgemeine Daten

    2. ALLGEMEINE DATEN 2.A Betreiber / Benutzer Name : ............................Anschrift : ............................2.B Hersteller Name : ............................Anschrift : ............................2.C Monteur Name : ............................Anschrift : ............................2.D Wartungsmitarbeiter Name : ............................Anschrift : ............................2.E Kenndaten zum Tor Anschrift : ............................
  • Seite 20: Pflichten

    3. PFLICHTEN 3.A Pflichten des Betreibers Er muss das Tor gemäß Benutzer- und Wartungsanleitung benutzen, warten und erhalten, um optimale Betriebsbedingungen zu sichern. Er muss alle geltenden nationalen Vorschriften und die wichtigsten Anforderungen zum Warten des Tores beachten. Er muss bei vorhandenen Toren die Mindestanforderungen an die Sicherheit aktualisieren, die sich nach dem Einbau aufgrund neuer Vorschriften geändert haben könnten.
  • Seite 21: Wartung

    4. WARTUNG Der Wartungen müssen vom Tag an, an dem das Tor zum ersten Mal eingebaut und geprüft wurde, regelmäßig durchgeführt werden. Die Wartungsintervalle betragen: TORBAUART WARTUNGSINTERVALL INDUSTRIETOR Halbjährlich Nach der in dieser Anleitung vorgesehenen Wartung muss der Monteur/Instandhalter die durchgeführte Inspek- tion im Wartungsprotokoll detailliert angeben und im betreffenden Feld unterschreiben.
  • Seite 22: Wartung Durch Den Betreiber

    4.A Wartung durch den Betreiber Der Betreiber führt regelmäßig folgende Wartungsarbeiten durch: Inspektion und Pflege: • Sichtprüfung des Zustands der Plane, Kunststoffführung, Reißverschlüsse und Profile, um mögliche Brüche und Verformungen, abgeblätterten oder beschädigten Lack oder der Korrosionsschutzschichten von außen festzustellen. •...
  • Seite 23: B.3 Reißverschlussführungen

    4.B.3 Reißverschlussführungen • Überprüfen Sie den Zustand der in den Seitenführungen befestigten Reißverschlüsse. Falls diese beschädigt oder stark abgenutzt sind, müssen sie ersetzt werden. • Schmieren Sie die PVC-Führungen mit Vaseline ein. 4.B.4 Stromkreise inspizieren und prüfen • Die korrekte Funktion der Torsteuerung ist zu prüfen. •...
  • Seite 24: Wartungsplan Zur Orientierung

    4.C. Wartungsplan zur Orientierung Wöchent- halb- Alle 18 Alle 2 WARTUNG Täglich jährlich lich jährlich Monate Jahre Algemein Inspektion und Pflege Beschichtung prüfen Mechanische Bauteile Sicherstellen, dass die Führungen nicht verformt sind (*) Das erforderliche Spiel prüfen. falls nicht geschützt (*) Die Festigkeit der Wände und Mauern und die Torbefestigung...
  • Seite 25: Elektrische Bauteile

    Wöchent- halb- Alle 18 Alle 2 WARTUNG Täglich jährlich lich jährlich Monate Jahre Elektrische Bauteile Torsteuerung überprüfen (*) Endschalterfunktion überprüfen (*) Empfängerfunktion überprüfen Senderbatterien überprüfen Vorhandensein und Funktion des Fehlerstrom- Schutzschalters und Leitungsschutz- schalters prüfen (*) Durchgangsprüfung Metallteile am Tor –...
  • Seite 26: Störungen

    5. STÖRUNGEN Wenn Sie eine Fehlfunktion am Tor feststellen, wenden Sie sich an den Monteur/Instandhalter. 6. DEMONTAGE Die Demontage muss von Fachleuten wie folgt durchgeführt werden: • Die Stromversorgung zur Torsteuerung unterbrechen. • Die Torsteuerung herausnehmen und alle vorhandenen Verbindungen abklemmen. •...
  • Seite 27: Wartungsprotokoll

    7. WARTUNGSPROTOKOLL ART DES TORES : ..........HERSTELLER : ..........TYPENNUMMER : ........... AUFSTELLORT : ..........MONTEUR : ............. EINBAUDATUM : ..........ANSCHRIFT : ........... EIGENTÜMER : ..........BETREIBER : ..........ANSCHRIFT : ........... ANSCHRIFT : ..........EINGRIFF O = ordentlich NAME ANGABEN UNTERSCHRIFT...
  • Seite 28 EINGRIFF O = ordentlich NAME ANGABEN UNTERSCHRIFT DATUM UNTERSCHRIFT ZUM EINGRIFF KUNDE P = programmiert MONTEUR A = außerordentlich Diese Wartungsanleitung muss dem Kunden übergeben werden und während der gesamten Nutzungszeit aufbewahrt werden.
  • Seite 29 EINGRIFF O = ordentlich NAME ANGABEN UNTERSCHRIFT DATUM UNTERSCHRIFT ZUM EINGRIFF KUNDE P = programmiert MONTEUR A = außerordentlich Diese Wartungsanleitung muss dem Kunden übergeben werden und während der gesamten Nutzungszeit aufbewahrt werden.
  • Seite 71 Copyright NL Alle rechten voorbehouden. Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke andere wijze dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de leverancier. Dit geldt ook voor de bijbehorende tekeningen en schema’s.
  • Seite 72 NOVOFERM NEDERLAND B.V. Tel.: +31 (0)418 654 700 E-Mail: industrie@novoferm.nl www.novoferm.nl...

Inhaltsverzeichnis