Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sensopro Luna 2.2 | GEBRAUCHSANWEISUNG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sensopro Luna 2.2

  • Seite 1 Sensopro Luna 2.2 | GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    BEVOR ES LOSGEHT ....................................................17 WARTUNG UND PFLEGE ..................................................18 Wartungsplan und Pflege ..................................................18 Ersatzteilmontage ....................................................... 19 OPTIONALES ZUBEHÖR – SENSOPRO VIDEO KIT TOUCHSCREEN MEDICAL ............................ 21 Komponenten ....................................................... 22 Montageanleitung ....................................................... 23 Betriebsanleitung ......................................................24 OPTIONALES ZUBEHÖR – SENSOPRO SEAT MEDICAL ..................................... 25 Komponenten .......................................................
  • Seite 3: Zweckbestimmung

    INDIKATIONEN Sensopro Luna 2.2 ist indiziert bei defizitären Zuständen des posturalen Gleichgewichts wie orthopädische Befunde, Hirnschlag, Parkinson und kognitiver Beeinträchtigung. Sensopro Luna 2.2 ist nur indiziert, falls das behandelnde Gesundheitspersonal entscheidet, dass der mögliche Nutzen die möglichen Risiken überwiegt. KONTRAINDIKATIONEN Sensopro Luna 2.2 ist kontraindiziert bei Entzündungen der tragenden Gelenke und ihrer Weichteilstrukturen, Schmerzen in den...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Haare, etc.), Kleider und Schmuck von beweglichen Teilen Sie umgehend den entsprechenden Kundendienst. ferngehalten werden. Es liegt in der Verantwortung des Käufers des Sensopro Luna 2.2, die Kinder sind von dem Sensopro Luna 2.2 fernzuhalten. Die Eltern oder Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise zu lesen und alle...
  • Seite 5: Alle Sensopro Modelle

    GEBRAUCHSANWEISUNG | Sicherheitshinweise Alle Sensopro Modelle WARNUNG: Bitte beachten Sie folgende Sicherheitshinweise, bevor Sie den Sensopro Luna 2.2 benutzen! Der Sensopro Luna 2.2 ist ein freistehendes Trainingsgerät und muss Die Side Rails dürfen vor, während oder nach dem Training nicht auf einem standsicheren, waagrechten und tragfähigen Untergrund...
  • Seite 6 GEBRAUCHSANWEISUNG | Sicherheitshinweise Nutzen Sie den Sensopro Luna 2.2 nur für den vorgesehenen Zweck Die Tubes dürfen nur als Trainingswiderstand und nicht als Stütze und nur in trockenen Räumen. Das Gerät ist für den Betrieb im Freien oder Sicherungsmittel benutzt werden. Die Tubes dürfen nicht unter nicht zugelassen.
  • Seite 7: Sensopro Luna 2.2

    GEBRAUCHSANWEISUNG | Sensopro Luna 2.2 SENSOPRO LUNA 2.2 Spezifikationen • 2.5 m x 1.4 m x 2.35 m (L/B/H) • empfohlene Fläche: 3 m x 2 m (L/B) • Gewicht: 235 kg Allgemeine Benutzerinformationen • Maximale Körpergröße: 2.0 m •...
  • Seite 8: Komponenten

    GEBRAUCHSANWEISUNG | Sensopro Luna 2.2 Komponenten...
  • Seite 9: Betriebsanleitung

    GEBRAUCHSANWEISUNG | Sensopro Luna 2.2 Betriebsanleitung Training mit fixiertem Swingboard 1. Betreten Sie den Trainingsbereich über den Einstieg. Halten Sie sich dabei an den beiden Handgriffen fest. 2. Ziehen Sie auf dem Trittbrett den Safety Belt Medical an. Lockern Sie dafür die Aufhängung und den Hüftgurt. Legen Sie den Hüftgurt auf Hüfthöhe an und schließen Sie den Verschluss.
  • Seite 10: Exemplarische Übungen

    GEBRAUCHSANWEISUNG | Sensopro Luna 2.2 Exemplarische Übungen Step (Niveau: weniger anspruchsvolle Übung) Ausgangsposition • Halten Sie sich mit den Händen an den Side Rails fest (Bild fortgeschrittene Ausführungsvariante). • Stellen Sie sich mittig auf die Tapes, so dass die Füsse sowohl im Quer- wie Längsverhältnis zentral positioniert sind.
  • Seite 11 GEBRAUCHSANWEISUNG | Sensopro Luna 2.2 Squat (Niveau: mittel anspruchsvolle Übung) Ausgangsposition • Halten Sie sich mit den Händen an den Side Rails fest (Bild fortgeschrittene Ausführungsvariante). • Stellen Sie sich mittig auf die Tapes, sodass die Füsse sowohl im Quer- wie Längsverhältnis zentral positioniert sind.
  • Seite 12 GEBRAUCHSANWEISUNG | Sensopro Luna 2.2 Sprint (Niveau: anspruchsvolle Übung) Ausgangsposition • Halten Sie sich mit den Händen an den Side Rails fest (Bild fortgeschrittene Ausführungsvariante • Stellen Sie sich mittig auf die Tapes, sodass die Füsse sowohl im Quer- wie Längsverhältnis zentral positioniert sind.
  • Seite 13: Sensopro Safety Belt Medical

    GEBRAUCHSANWEISUNG | Zubehör – Sensopro Safety Belt Medical SENSOPRO SAFETY BELT MEDICAL Spezifikationen • Minimaler Umfang: 0.5 m • Maximaler Umfang: 1.45 m • Gewicht: 1.2 kg Allgemeine Benutzerinformationen • Maximale Körpergröße: 2.0 m • Maximales Körpergewicht: 160 kg...
  • Seite 14: Komponenten

    GEBRAUCHSANWEISUNG | Sensopro Safety Belt Medical Komponenten Aufhängung V-Stück Hüftgurt...
  • Seite 15: Montageanleitung

    GEBRAUCHSANWEISUNG | Zubehör – Sensopro Safety Belt Medical Montageanleitung 1. Hängen Sie die beiden Karabinerhaken des V-Stücks auf beiden Seiten 2. Schlaufen Sie die Aufhängung beim V-Stück ein und hängen des Gurtes an der zweitäußersten Schlaufe ein. Sie die Karabinerhaken an den Ringschrauben der oberen...
  • Seite 16: Betriebsanleitung

    GEBRAUCHSANWEISUNG | Sensopro Safety Belt Medical Betriebsanleitung 1. Steigen Sie auf das Trittbrett des Sensopro Luna 2.2 und ziehen 3. Ziehen Sie die Aufhängung soweit an, dass Sie auf dem Trittbrett Sie dort den Safety Belt Medical an. Lockern Sie dafür die eine Kniebeuge (Kniewinkel 90°) machen können und sichern Sie...
  • Seite 17: Bevor Es Losgeht

    BEVOR ES LOSGEHT Beim Training mit dem Sensopro Luna 2.2 sollten Sie Sportschuhe und bequeme, leichte Kleidung tragen. Lange Haare sollten Sie zurückbinden, um Kontakt mit den Tubes und den Side Rails zu verhindern. Kontrollieren Sie vor dem Training, ob alle Teile des Sensopro Luna 2.2 ordnungsgemäß...
  • Seite 18: Wartung Und Pflege

    GEBRAUCHSANWEISUNG | Wartung und Pflege WARTUNG UND PFLEGE WARNUNG: Das Sicherheitsniveau des Sensopro Luna 2.2 kann nur gehalten werden, wenn das Gerät regelmäßig auf Schäden und Verschleiß geprüft wird. WARNUNG: Defekte Teile sind sofort auszutauschen und/oder die Produkte sind bis zur Instandsetzung nicht mehr zu benutzen. Es sind ausschließlich Originalersatzteile zu verwenden.
  • Seite 19: Ersatzteilmontage

    WARNUNG: Tubes und Federn können Sie anhand dieser Anleitung selber wechseln. Beachten Sie dazu auch die Video-Anleitung im Sensopro Video Kit Touchscreen Medical. Für jede weitere Ersatzteilmontage kontaktieren Sie bitte den Kundenservice. Es sind ausschließlich original Ersatzteile zu verwenden. Bei anderen Teilen können gegebenenfalls die erforderlichen Materialeigenschaften nicht eingehalten werden.
  • Seite 20 GEBRAUCHSANWEISUNG | Wartung und Pflege Tubes wechseln 3. Platzieren Sie die neuen Tubes im vorgesehenen Schlitz im 1. Lösen Sie die Kunststoffschraube durch Festhalten der Schraube und Tubehalter und führen Sie die Kunststoffschraube Schritt für Schritt Drehen der Mutter. ein. 2.
  • Seite 21: Optionales Zubehör - Sensopro Video Kit Touchscreen Medical

    OPTIONALES ZUBEHÖR – SENSOPRO VIDEO KIT TOUCHSCREEN MEDICAL Die Hardware des Video Kit Touchscreen Medical ist eine optionale Komponente des Sensopro Luna Systems und kann auf der Vorderseite des Sensopro Luna 2.2 mit einem Montagebalken montiert werden. Falls Sie Bedarf an einem Sensopro Video Kit Touchscreen Medical haben, melden Sie sich beim Sensopro Kundendienst.
  • Seite 22: Komponenten

    GEBRAUCHSANWEISUNG | optionales Zubehör – Sensopro Video Kit Touchscreen Medical Komponenten...
  • Seite 23: Montageanleitung

    2. Justieren Sie die Nutensteine auf einer Höhe von 1.18 m und stellen Sie sicher, dass sich die Nutensteine auf einer horizontalen 4. Halten Sie das Sensopro Video Kit Touchscreen Medical mit dem Linie befinden. Bildschirm Richtung Trainingsfläche und schrauben Sie dieses mit vier Schrauben an den Nutensteinen fest.
  • Seite 24: Betriebsanleitung

    GEBRAUCHSANWEISUNG | optionales Zubehör – Sensopro Video Kit Touchscreen Medical Betriebsanleitung Ihre Kunden werden es lieben – und Sie auch! Das Sensopro Video Kit Touchscreen Medical begleitet Ihre Kunden dank hochwertigen Trainingsprogrammen auf dem Weg zu ihrem individuellen Ziel. Ob Aufbautraining oder Gangsicherheit, ob Rehabilitationsübungen oder Leistungstraining, das Sensopro Video Kit Touchscreen Medical hat für jede und jeden das richtige Programm bereit.
  • Seite 25: Optionales Zubehör - Sensopro Seat Medical

    GEBRAUCHSANWEISUNG | optionales Zubehör – Sensopro Seat Medical OPTIONALES ZUBEHÖR – SENSOPRO SEAT MEDICAL Spezifikationen • 1300x300x60 mm (L/B/H) • Sitzfläche: 500x200 mm (L/B) • Gewicht: 2.9 kg Allgemeine Benutzerinformationen • Maximale Körpergröße: 2.0 m • Maximales Körpergewicht: 160 kg...
  • Seite 26: Komponenten

    GEBRAUCHSANWEISUNG | optionales Zubehör – Sensopro Seat Medical Komponenten Sitz Haltevorrichtung...
  • Seite 27: Montageanleitung

    Sie, dass die Befestigungsschraube der Haltevorrichtung nach Außen zeigt. 5. Bringen Sie die Haltevorrichtungen des Sensopro Seat in die 3. Führen Sie den Klicker bei beiden Side Rails erneut ein und testen gewünschte Position und ziehen Sie die Schrauben an.
  • Seite 28: Betriebsanleitung

    GEBRAUCHSANWEISUNG | optionales Zubehör – Sensopro Seat Medical Betriebsanleitung 1. Setzen Sie sich auf den Sensopro Seat Medical. 3. Der Sensopro Seat Medical ermöglicht vielseitige Übungsformen in sitzender Position. Bestimmte Körperteile können gezielt entlastet 2. Führen Sie die gewünschten Übungen aus oder verweilen Sie in einer werden (z.B.
  • Seite 29: Zeichenerklärung

    GEBRAUCHSANWEISUNG | Zeichenerklärung ZEICHENERKLÄRUNG CE-Konformitätskennzeichnung Seriennummer CE marking of conformity Serial number Vorsicht Katalognummer Caution Catalogue number Medizinprodukt Chargenbezeichnung/-nummer Medical device Batch code Gebrauchsanweisung beachten Herstelldatum Consult instructions for use Date of manufacture Von Sonnenlicht fernhalten Bevollmächtigter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft / Keep away from sunlight Europäischen Union Authorized representative in the European Community / European Union...
  • Seite 31: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity

    CH – 3110 Münsingen +41 31 382 52 10 info@sensopro.swiss www.sensopro.swiss Münsingen, 09.06.2021 EU DECLARATION OF CONFORMITY We, Sensopro AG (SRN pending), declare under our sole responsibility that the medical devices with Basic UDI-DI 7649991448SensoproLunaGV: Device name UDI-DI Sensopro Luna 2.2...
  • Seite 32 Südstrasse 4 3110 Münsingen 3110 Münsingen 3110 Münsingen Schweiz Schweiz Schweiz +41 31 382 52 10 +41 31 382 52 10 +41 31 382 52 10 info@sensopro.swiss info@sensopro.swiss info@sensopro.swiss Datum der letzten Überarbeitung: 09.06.2021 ©2021 Sensopro AG. Alle Rechte vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis