Sollten Sie Fragen oder Schwierigkeiten bei der Verwendung unseres Produktes haben, wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Gerätelieferanten bzw. Geräteaufsteller. Sollte dies nicht möglich sein, steht Ihnen ersatzweise der Technische Kundendienst von medentex zur Verfügung. Telefon: +49 5205 7516-74 E-Mail: info@medentex.de...
Allgemeines Allgemeines Dokumenteninformation Gebrauchsanweisung für das dentale Absaug- und Amalgamabscheidungssystem PureMotion M4 – ® in diesem Dokument bezeichnet als „Gerät“. Die Informationen in dieser Gebrauchsanweisung sind wichtig, um Risiken und Schäden und damit ver- bundene Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermeiden. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung genau und vollständig durch und beachten Sie alle Hinweise, Vorgaben und Empfehlungen.
Allgemeines 1.2.3 Symbolerklärung Diese Symbole werden im Dokument und/oder auf dem Gerät verwendet: Warnung vor einer unmittelbaren Gefahr. Warnung vor elektrischer Spannung Warnung vor heißer Oberfl äche: Verbrennungsgefahr Warnung vor nichtionisierender Strahlung CE Kennzeichnung mit Nummer der benannten Stelle XXXX Seriennummer Bestellnummer Medizinprodukt...
Urheberrecht Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden ausschließlich als Informa- tionsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch medentex / PureMotion verboten. Dies ® betriff t auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Um die Sicherheit von Patienten und Bedienern zu gewährleisten, müssen Sie unbedingt alle Anwei- sungen unter der Überschrift Sicherheit sowie alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen, die auf dem Gerät angebracht oder in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind, genau befolgen. Nur qualifiziertes und autorisiertes Personal darf dieses Produkt bedienen. Qualifiziertes Personal bedeutet in diesem Zusammenhang diejenigen, die gesetzlich befugt sind, diese Art von medizini- schem elektrischem Produkt in den Ländern zu betreiben, in denen das Produkt verwendet wird, und autorisiertes Personal bedeutet diejenigen, die von der zuständigen Organisation autorisiert wurden.
Sicherheitshinweise ser-Feststoff -Gemischs zum Abscheide-System ermöglicht. Im Abscheide-System sondert das Ge- rät anschließend Luft ab, sammelt Feststoff e in Sedimentations-Abscheidebehältern und leitet Was- ser in die Kanalisation ab. Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Jede andere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Verwendung entstehen.
Sicherheitshinweise Risiken durch Praxis- und Behandlungsabwässer WARNUNG! ○ Abwasser aus Zahnarztpraxen, einschließlich des Wassers, das während der zahnärztlichen Behandlung verwendet wird, kann toxische Schwermetalle (insbesondere Quecksilber) und potenziell infektiöse Stoff e enthalten. ○ Tragen Sie bei Arbeiten mit dem PureMotion M4 und beim Austausch der Amalgamab- ®...
Sicherheitshinweise Installation / Betrieb Beachten Sie die Hinweise in den Kapiteln „4 Installationsvorbereitung“ auf Seite 17 und „5 Instal- lation und erste Inbetriebnahme“ auf Seite 28 für einen sicheren und störungsfreien Betrieb. WARNUNG! ○ Es besteht Brandgefahr durch fehlende/zu geringe Kühlluftzufuhr bzw. Wärmeabgabemöglich- keit im Aufstellungsraum der Saugmaschine, zum Beispiel durch Nichteinhaltung von Mindest- abständen zur Saugmaschine oder durch Verengung der rückwärtigen Motorkühlluftöff nung durch z.
○ Bei den verwendeten Geräten ist von einer Kontaminierung mit Amalgam (Quecksilber) aus- zugehen. In Deutschland können die Geräte unter dem Abfallschlüssel 16 02 13* bei der medentex GmbH, anderen zertifi zierten Entsorgungsunternehmen oder über Ihren Dentalhändler ent- sorgt werden.
Beschreibung und Funktion des PureMotion® M4 Beschreibung und Funktion des PureMotion ® Leistungsbeschreibung PureMotion M4 ist ein Absaugsystem mit integrierter Luft-Wasser-Separierung und Amalgam- ® abscheidung. Das Zweikammersystem ermöglicht einen kontinuierlichen Saugstrom und damit unterbrechungs- freies Arbeiten für maximal 4 Behandler gleichzeitig. Die Anzahl der angeschlossenen Behandlungs- einheiten kann höher sein.
Beschreibung und Funktion des PureMotion® M4 Funktionsbeschreibung Das Zweikammersystem besteht aus einem Haupttank, der durch einen trichterförmigen Zwischen- boden mit Verschlussklappe in eine obere und untere Kammer unterteilt wird. Ein zeitlich gesteuer- tes Dreiwegeventil regelt die Druckverhältnisse in den beiden Kammern, sodass sich die Verschluss- klappe durch Druckdifferenz schließt und bei gleichen Druckverhältnissen in den Kammern wieder öffnet.
Vermeidung von Installationsfehlern. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an Ihren autorisierten Händler oder an den Technischen Kunden- dienst von medentex. Bei den Arbeiten geeignete persönliche Schutzausrüstung zur Verfügung stellen. Mindestausrüs- tung, die bei Aufbau, Installation zur Verfügung gestellt werden sollte: - Sicherheitsschuhe - körperbedeckende Arbeitskleidung...
Installationsvorbereitung Anforderungen an den Aufstellungsort Das PureMotion M4 ist für „Plug & Play“ ausgelegt und leicht zu installieren, da alle Komponenten ® vormontiert sind. Stellen Sie vor Installation des PureMotion M4-Systems sicher, dass ® ○ am Aufstellungsort folgende Umgebungsbedingungen erfüllt sind, ○...
Installationsvorbereitung 4.2.2 Mindestabstände Folgende Abstände müssen eingehalten werden: Abstände Spezifi kation Abstände zwischen Saugmaschine und brenn- Seitlich: mind. 200 mm baren Materialien Nach oben: mind. 300 mm Abstand zum Lüftungsgitter der Saugmaschine mind. 100 mm 4.2.3 Elektrische Anschlüsse GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Die elektrische Installation darf nur von einer Elektrofachkraft unter Einhaltung der EN 60204 durchgeführt werden.
Abwässer aus Rohrspülungen oder ersetzte Rohrleitungen sind hochgradig quecksilberhaltig. ○ Diese Abwässer bzw. ersetzte Rohre müssen fachgerecht entsorgt werden. ○ Abwässer aus Rohrspülungen dürfen keinesfalls unbehandelt ins Abwasser gelangen. medentex berät Sie im Zweifelsfall dabei gern. HINWEIS Geräteschaden! Durch die Neuinstallation bzw. die höhere Leistungsfähigkeit können sich größere Mengen Schlamm im Rohr auf einmal lösen und die Anlage bzw.
Bei Installationen des PureMotion M4 auf der gleichen Etage wie die Behandlungseinheiten gibt es ® oft einen Anstieg vom Rohrleitungsausgang zum Eingang in die Abscheideanlage. Dieser Anstieg ist in den meisten Fällen möglich, muss aber vorher mit medentex abgeklärt werden. Rev. 1.2.246.0001...
Installationsvorbereitung Ablagerungen vermeiden: Die Leitungen müssen so installiert werden, dass sich keine Ablagerungen ansammeln können. Stufen, Kanten, Stumpfschweißnähte (mit Materialaustrieb) sind nicht zulässig. Durchmesser-Redu- zierungen sollen mit exzentrischen Reduktionsstücken und unten bündig ausgerichtet werden. Durchhängende Leitungen (erhebliche Gewichtszunahme durch Wasserfüllung) sind durch entspre- chendes Setzen von Rohrschellen zu vermeiden.
Installationsvorbereitung 4.2.7 Nebenluftventil und Nebenluftdüsen: Funktion und Einbauort HINWEIS Geräteschaden! Ein fehlerhaft eingebautes, unzulässig verändertes bzw. fehlendes Nebenluftventil beeinträchtigt die Betriebssicherheit, die Leistungsfähigkeit und die Lebensdauer der Anlage. ○ Nebenluftventil mit Vakuumbegrenzung (Lieferumfang) muss immer in stalliert sein. ○ Sicherstellen, dass sich in der Nähe des Nebenluftventils keine losen Teile befinden, die im Betrieb angesaugt das Ventil verstopfen.
Seite 24
Ansauggeräusche. Diese werden oft fälschlich der Saugmaschine zugeordnet, da die Geräusche immer zusammen auftreten. Diese Geräusche lassen sich folgendermaßen minimieren: ○ durch die Verwendung eines optionalen Schalldämpfers (medentex Artikelnummer A0000211) hin- ter dem Einlass des Nebenluftventils, ○ indem die Rohrleitung in einen anderen schallunempfindlichen Raum gelegt wird, in dem das Nebenluftventil angeschlossen wird (siehe Abb.
Installationsvorbereitung Typische Installationsvarianten der Rohrleitungen 4.3.1 Ringleitung (empfohlene Variante) Jede Behandlungseinheit wird nacheinander mit Abzweigen (DN40) an eine zentrale Sammelleitung (DN50) angeschlossen. Das Nebenluftventil mit Vakuumbegrenzung wird an das Ende der Sammelleitung hinter die letzte Behandlungseinheit (in größter Entfernung zum Amalgamabscheider) gesetzt oder ggf. in die zum Technikraum rückgeführte Leitung.
Installationsvorbereitung 4.3.2 Sternverteilung Oft ist eine Situation mit einer sternförmigen Verzweigung der Saugrohre oder mit parallelen Leitun- gen vorgegeben. Um das Vakuum auf einen vorgegebenen und konstanten Wert zu begrenzen, muss zusätzlich im- mer das mitgelieferte Nebenluftventil mit Vakuumregelung eingesetzt werden. Montieren Sie das Nebenluftventil ans Ende der Abzweigung mit der längsten bzw.
Seite 27
Installationsvorbereitung Saugleitungen mit Durchmessern von mehr als 50 mm Nennweite, die unterhalb des Tan- keinlasses (6) ankommen (bauseitiger Altbestand), müssen noch auf Bodenniveau auf 50 oder 40 mm reduziert werden, um die Strömungsgeschwindigkeit für den Hochtransport des Schlamm-Luftgemisches zu erhöhen. Der Bypass-Luftstrom des Nebenluftventils in den Hauptsaugstrom muss strömungsgünstig mit einem Y-Stück ausgeführt werden.
Installation und erste Inbetriebnahme Installation und erste Inbetriebnahme Geräteabmessungen und Platzbedarf Abmessungen und Gewichte Tankeinheit H x B x T 725 x 410 x 300 Gewicht Tankeinheit Saugmaschine stehend H x B x T 560 x 350 x 400 Saugmaschine hängend H x B x T 790 x 350 x 400 Gewicht Saugmaschine 5.1.1...
Installation und erste Inbetriebnahme Aufstellungsvarianten Folgende Aufstellungsvarianten sind möglich: ○ Boden-Wandmontage (empfohlene Variante) ○ Bodenmontage (alternativ) ○ Wand-Wandmontage 5.2.1 Allgemeine Hinweise zur Auswahl der Montagevariante Bei der wandhängenden Montage sind immer bauliche Gegebenheiten zu berücksichtigen. Das Wandmaterial spielt für die Geräuschübertragung eine entscheidende Rolle. Bei Leichtbauwän- den ist eine mögliche Schallübertragung der Saugmaschine in andere Räume zu berücksichtigen.
Installation und erste Inbetriebnahme 5.2.3 Boden-Wandmontage (empfohlene Variante) Die Tankeinheit wird direkt auf ebenem Boden aufgestellt. Die Fußplatte des Motors wird mit Haltewinkeln ausgerüstet (Lieferumfang) und an die Wand ge- schraubt. Abb. 7: Aufstellungsvariante Boden-Wandmontage Rev. 1.2.246.0001...
Installation und erste Inbetriebnahme 5.2.4 Bodenmontage Verwenden Sie die Variante Bodenmontage nicht bei Gefahr von Kellerüberschwemmungen. Die Absauganlage kann direkt auf ebenem Boden aufgestellt werden. Die Fußplatte des Motors und die Tankeinheit werden dazu mit je 4 Gummifüßen ausgeliefert. Diese Montagevariante erfordert den geringsten Zeitaufwand. 5.2.5 Wand-Wandmontage Falls es die baulichen Verhältnisse erfordern, z.
Installation und erste Inbetriebnahme Aufstellung am Beispiel Boden-Wandmontage HINWEIS Geräteschaden! ○ Alle Montagearbeiten an der Wand ohne Saugmaschine und ohne Abscheider durchführen. ○ Saugmaschine erst montieren, wenn die Motorhalterung bzw. die Tankeinheit fest installiert ist. Hinweise zur Aufstellung auf der gleichen Ebene wie die Zahnarztpraxis siehe „4.3.3 Hin- weise zur Etagenaufstellung (Montageausführung des Nebenluftventils)“...
Installation und erste Inbetriebnahme Anschluss der Rohr- und Schlauchleitungen Alle Rohrleitungen müssen stets entsprechend den örtlichen Bauvorschriften installiert werden. Folgende Rohr- und Schlauchleitungen müssen angeschlossen werden: ○ Saugleitung vom Ausgang der Rohrleitung bis zur Tankeinheit ○ Saugleitung zwischen Tankeinheit und Saugmaschine ○...
Installation und erste Inbetriebnahme 5.4.2 Abluftleitung WARNUNG! Infektionsgefahr durch ungefi lterte Abluft Behandlungsluft kann Keime und Bakterien enthalten. ○ Abluft nicht ungefi ltert in Innenräume leiten. HINWEIS Geräteschaden! Pfeile auf den beiden Schalldämpfern der Saugmaschine zeigen die Strömungsrichtung an. Diese muss unbedingt eingehalten werden.
Installation und erste Inbetriebnahme 5.4.3 Saugleitung zwischen Tankeinheit und Saugmaschine HINWEIS Geräteschaden! Pfeile auf den beiden Schalldämpfern der Saugmaschine zeigen die Strömungsrichtung an. Diese muss unbedingt eingehalten werden. 1. Befestigen Sie den 50 mm-Schlauch mit einer Schlauchschelle auf dem Deckel des Kondensat- abscheiders.
Installation und erste Inbetriebnahme 5.4.4 Abwasserleitung ○ Beim Anschluss an eine Abwasserhauptleitung sollte eine Fallstrecke für das Ab- wasser vorgesehen werden, um einen Rückstau von z. B. Fäkalien bis zum Gerät zu verhindern. ○ Ein zusätzliches Rückschlagventil, ein zusätzlicher Siphon oder ein zusätzlicher Geruchsverschluss darf nicht verwendet werden.
Installation und erste Inbetriebnahme Elektrischer Anschluss WARNUNG! ○ Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf dieses Gerät nur an ein Versorgungsnetz mit Schutzleiter angeschlossen werden. ○ Vor Beginn der Arbeiten muss die Absauganlage stromlos geschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert sein. ○...
Installation und erste Inbetriebnahme Inbetriebnahme, Einstellungen und Funktionstest 1. Stellen Sie alle Schalter auf „0“. Stecken Sie den CEE Stecker (400 V) ein. 2. Schalten Sie den Hauptschalter ein. Das Display der LOGO! -Steuerung schaltet ein (Sanduhr). ® Die LOGO! -Steuerung signalisiert nach wenigen Sekunden ®...
Installation und erste Inbetriebnahme 5.6.1 Nachlaufzeit einstellen Die werksseitige Einstellung von 30 Sekunden ist für die meisten Zahnarztpraxen mit einer Sauglei- tungslänge bis 30 m völlig ausreichend. Empfehlung für Einstellung der Nachlaufzeit bei größeren Leitungslängen: ○ Mindestens 1 Sekunde pro Meter Saugleitung ○...
Installation und erste Inbetriebnahme Abschließende Prüfung auf Funktion und Dichtheit Prüfen Sie die Anlage an jedem Behandlungsstuhl auf korrekte Funktion des Stuhlkontaktes. Um die Dichtheit beurteilen zu können, lassen Sie mindestens 10 Liter Wasser über mindestens 3 Minuten verteilt durch die Speibecken oder die Absaugkanüle einsaugen. Kontrollieren Sie danach die Anlage und die Anschlüsse der Saugleitung und der Abscheidebehälter auf Dichtheit.
Betrieb und Reinigung Betrieb und Reinigung Betrieb Voraussetzung: Der Hauptschalter muss auf „ON“ (Ein) gestellt werden. Das PureMotion M4 Absaug- und Amalgamabscheidungssystem verfügt über zwei Betriebsarten: ® ○ Automatischer Betrieb („AUTO“): Die Sauganlage wird mit dem Stuhlkontakt eingeschaltet und mit Nachlaufzeit verzögert ausgeschaltet. ○...
Wir empfehlen für eine optimale Innenreinigung unserer Geräte und zur Vermeidung von Bakterien- resistenzen in der gesamten Absauganlage unsere Produkte „amalsuc“ und „amalsuc Spezial“ im Wechsel. medentex empfi ehlt die Verwendung nichtschäumender Reinigungsmittel. Nähere Informationen dazu erhalten Sie: ○ auf unserer Website (www.medentex.de) ○...
Beim Austausch der Amalgamabscheider ist Schutzkleidung zu tragen. Zur Schutzkleidung gehören Schutzhandschuhe, Schutzbrille, Mundschutzmaske und Laborkittel. Die Amalgamabscheider dürfen nicht über das maximale Tauschintervall hinaus verwendet werden. medentex oder das von medentex beauftragte Unternehmen informieren Sie bei der Inbetriebnahme des PureMotion M4 über das Tauschintervall Ihrer Amalgamabscheider.
Seite 45
Wartung 5. Ziehen Sie die Auslaufbrücke von den Auslassstutzen (blaue Kennzeichnung, „OUT“, siehe Pfeile) senkrecht hoch. 6. Verschließen Sie die Auslassstutzen mit den restlichen beiden Verschlusskappen der neuen Abscheider. 7. Entnehmen Sie die beiden Amalgamabscheider. 8. Reinigen Sie mit einem Einwegtuch die Ein- und Auslaufstut- zen der Brücken von innen.
Seite 46
13. Drücken Sie die Einlaufbrücke senkrecht auf die Einlassstut- zen (rote Kennzeichnung, „IN“). 14. Verpacken Sie die gebrauchten Amalgamabscheider bis zur Abholung durch medentex in der Originalverpackung der neu gelieferten Abscheider. Ihre medentex-Servicerufnummer für Fragen rund um die Entsorgung: +49 5205 7516-0...
Wartung Austauschprotokoll PureMotion M4 Amalgamabscheider ® Die Amalgamabscheider dürfen nicht über das maximale Austauschintervall hinaus verwendet wer- den. Die Austauschintervalle sind im Rahmen Ihres mit medentex geschlossenen Entsorgungsver- trages festgelegt. Datum Name Seriennummer SRAB 99D Unterschrift Rev. 1.2.246.0001...
Wartung Wartungsprotokoll Protokollieren Sie in dieser Tabelle die am PureMotion M4 durchgeführten Wartungen sowie beson- ® dere Vorkommnisse. Datum Name Durchgeführte Wartung / Vorkommnisse Rev. 1.2.246.0001...
Abluftquerschnitte. Die Störung kann je nach Ursache vom Dentaltechniker (T) oder von eingewiesenem Praxispersonal (PP) behoben werden. Sollte ein Fehler auftreten, der nicht in diesen Tabellen aufgeführt ist, wenden Sie sich bitte an medentex. Nichtabschaltende Störungen (bezogen auf Saugmaschine) Störung Mögliche Ursachen...
Seite 50
Die Innenbeschichtung der Tan- keinheit und das Aluminiumge- häuse der Saugmaschine können angeätzt werden und korrodieren. Saugrohre von speziell geschul- ten Technikern spülen lassen. medentex berät Sie dabei gerne. Saugmaschine ○ Abluftleitungen verengt, ver- Verlauf der Abluftleitung kontrol- wird heiß und/ stopft, verschlossen lieren.
Fehlerdiagnose/Störungen Abschaltende Störungen (bezogen auf Saugmaschine) Nach Fehlerbehebung ist ein Neustart zum Reset erforderlich. Schalten Sie dazu den Hauptschalter aus und wieder ein. Störung Mögliche Ursachen Lösung Keine Hauptschalter ausgeschaltet Sicherung oder FI-Schalter Anzeige, (Sicherung oder FI-Schalter im zurücksetzen, Ursache klären. Display dunkel Stromverteiler, Sicherung in Steu- erbox defekt)
Seite 52
Fehlerdiagnose/Störungen Störung Mögliche Ursachen Lösung Motor bzw. Motorschutzschalter defekt, oder Motorschutzschalter bzw. Einstell- Motorschutz- falsch eingestellt wert prüfen und auf Nennstrom schalter schal- des Motors einstellen tet ab. Fehlende Phase Motorschutz- Motorkabel/-verdrahtung schalter, Wackelkontakt, etc. überprüfen Anzeige: Der Systemablauf (Rohrleitungen, ○...
Fehlerdiagnose/Störungen Manuelle Reinigung von Tank und Abscheiderkomponenten im Fall einer Störung Beachten Sie bei allen Reinigungsarbeiten die entsprechenden Sicherheitshinweise gemäß Ab- schnitt „6.2.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung“ auf Seite 43. Tragen Sie bei Arbeiten mit dem PureMotion M2oS stets persönliche Schutzkleidung. Zur Schutzkleidung gehören Schutzhand- ®...
Elektromagnetische Verträglichkeit Elektromagnetische Verträglichkeit WARNUNG! ○ Die Verwendung von anderem Zubehör, anderen Wandlern und anderen Leitungen als jenem/ jenen, welches/welche der Hersteller dieses Geräts festgelegt oder bereitgestellt hat, kann erhöhte elektromagnetische Störaussendungen oder eine geminderte elektromagnetische Störfestigkeit des Geräts zur Folge haben und zu einer fehlerhaften Betriebsweise führen. WARNUNG! ○...
Elektromagnetische Verträglichkeit Elektromagnetische Aussendung Das Gerät PureMotion ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umge- ® bung bestimmt. Der Anwender des Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird: Aussendungs-Messung Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung – Leitlinien HF-Aussendung Gruppe 1 Das Gerät verwendet HF-Energie aus-...
Seite 56
Elektromagnetische Verträglichkeit Rev. 1.2.246.0001...
Seite 57
Elektromagnetische Verträglichkeit Rev. 1.2.246.0001...