Herunterladen Diese Seite drucken

Lafiora Chamonix Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise

Weihnachtsbaum

Werbung

Viano č ný strom č ek Chamonix , 185 cm / 215 cm / 240 cm, LED
Viano č ný strom č ek Chamonix blue, 185 cm / 215 cm, LED
Viano č ný strom č ek Salzburg, 185 cm / 215 cm, LED
Prečítajte tento návod na použitie a bezpečnostné pokyny.
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: MATERIÁLY SI PONECHAJTE NA MOŽNOSŤ NAHLIAD-
NUTIA V BUDÚCNOSTI A ČÍTAJTE ICH POZORNE!
Pred prvým použitím sa oboznámte s produktom. Pozorne si prečítajte
prevádzkové a bezpečnostné pokyny. Produkt používajte podľa opisu a na určený
účel. Tieto dokumenty majte po ruke a po posunutí produktu tretej strane ich k
nemu priložte.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
1. Svetelnú reťaz možno používať až po jej vybalení.
2. Zariadenie sa musí napájať cez zariadenie na napájanie z domácej siete.
(FI/RCD; Δ I ≤30 mA)
3. Túto svetelnú súpravu elektricky neprepájajte s inou reťazou.
4. Túto svetelnú súpravu používajte výlučne s dodaným transformátorom.
5. LED diódy nie je možné vymieňať.
6. Ak zistíte poškodenie LED kontroliek alebo ktorejkoľvek časti svetelnej reťaze,
je potrebné ju bezpečným spôsobom znehodnotiť a vyhodiť.
7. Dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu izolácie kabeláže.
8. 8 funkcií tejto svetelnej súpravy sa ovláda pomocou pribaleného ovládača.
9. LED žiarovky nemožno vymieňať. V prípade poškodenia žiarovky budú ostatné
fungovať normálne.
10. Po stlačení tlačidla časovača na 3 sekundy dôjde k rozsvieteniu. Po 6 hodinách
svietenia žiarovky automaticky zhasnú. Žiarovky sa znova automaticky
rozsvietia nasledujúci deň v rovnaký čas, v aký boli pôvodne zapnuté.
11. Na ovládanie vzoru blikania svetiel stlačte tlačidlo na ovládači. Svetlá budú
cyklicky meniť vzorce blikania, ktoré sú vyznačené na ovládači.
POKYNY A POUŽITIE SVETELNEJ SÚPRAVY:
1. Transformátor a svetelná súprava sú určené len na vnútorné použitie.
2. Pred použitím svetelnej súpravy skontrolujte, či nemá poškodenú kabeláž. Ak
máte pochybnosti, svetelnú súpravu nepoužívajte.
3. Skontrolujte, či napájací zdroj poskytuje správne prívodné napätie, ktoré je
označené na zásuvkovom transformátore.
4. Napájací kábel svetelnej súpravy nemožno vymieňať. Ak je kábel poškodený,
svetelnú súpravu je potrebné vyhodiť.
5. Túto svetelnú súpravu možno pripojiť výlučne k transformátoru IP20, ktorý
nájdete v balení.
6. Neprepájajte svetelnú súpravu s inými súpravami.
7. Dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu izolácie kabeláže.
8. LED žiarovky nemožno vymieňať. V prípade poškodenia žiarovky budú ostatné
fungovať normálne.
9. Stláčaním tlačidla na transformátore nastavíte 3 úrovne.
1. Svetlo zap. a časovač vyp.
2. Svetlo zap. a časovač zap.
3. Svetlo vyp. a časovač vyp.
Opis funkcie časovača: Po 6 hodinách svietenia svetlá na 18 hodín
automaticky zhasnú. Nasledujúci deň sa v pôvodný čas svetlá znova
automaticky rozsvietia.
POKYNY K MONTÁŽI
Všetky balenia by mali obsahovať spodnú a vrchnú časť, a to v závislosti od
zakúpeného modelu (väčšie stromčeky obsahujú aj stredné časti). Súčasťou
balenia je aj podstavec stromčeka. Pred montážou vyberte z balenia všetky
súčasti.
STROMČEK:
1. Rozložte podstavec stromčeka a vložte dnu skrutky s okom.
2. Opatrne zasuňte spodnú časť stromčeka (časť A) do podstavca. Počas
montáže stromčeka dbajte na to, aby boli všetky vetvy otočené správnym
smerom. Dávajte pozor, aby ste počas montáže na vetvičky nevyvíjali
nadmerný tlak. Nezabudnite utiahnuť skrutky s okom v stojane stromčeka.
3. V ďalšom kroku začnite s úpravou vetvičiek v spodnej časti, aby váš stromček
nabral požadovanú bohatosť. Na dosiahnutie najlepších výsledkov vyrovnajte
a oddeľte všetky špičky vetvičiek. Začnite so špičkami, ktoré sú najbližšie ku
kmeňu.
4. Pokračujte vo vkladaní častí stromčeka.
5. Môžete začať so zdobením stromčeka.
POUŽITIE
Svetelná reťaz na dekoratívne osvetlenie.
Nie je určené na komerčné použitie.
:
Svetelná reťaz je vhodná len na vnútorné použitie.
Trieda ochrany II/Dvojitá izolácia – transformátor
Trieda ochrany III/Bezpečné mimoriadne nízke napätie – svetelná reťaz
Žiadna ochrana pred vnikajúcou vodou.
Fia časovača
Svetelná reťaz sa automaticky vypne po 6 hodinách.
Po 18 hodinách sa svetelná reťaz znova automaticky rozsvieti
Elektrické zariadenia nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Odovzdajte
ho na zbernom mieste na elektrický a elektronický odpad. Pomôžete tak
pri šetrení zdrojmi a ochrane životného prostredia. Použite na to určené
zberné miesta. Informácie o umiestnení zberných miest vám poskytnú
miestne orgány.
Týmto vyhlasujeme, že položka je v súlade s testom horľavosti podľa normy
EN71-2.
Brad de Cr ă ciun Chamonix 185 cm / 215 cm / 240 cm LED
Brad de Cr ă ciun Chamonix albastru 185 cm / 215 cm LED
Brad de Cr ă ciun Salzburg 185 cm / 215 cm LED
Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de utilizare și
instrucțiunile de siguranță.
IMPORTANT, PĂSTRAȚI-L PENTRU REFERINȚE ULTERIOARE ȘI CITIȚI-L CU
ATENȚIE!
Familiarizați-vă cu produsul înainte de prima utilizare. Citiți cu atenție instrucțiunile
de utilizare și instrucțiunile de siguranță. Utilizați produsul doar conform descrierii și
în scopul speci cat. Păstrați aceste documente la îndemână și predați-le împreună
cu produsul, când acesta este predat unei părți terțe.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
1. Ghirlanda nu poate utilizată până nu este despachetată.
2. Dispozitivul trebuie alimentat printr-un dispozitiv de curent rezidual.
(FI/RCD; Δ I ≤30 mA)
3. Nu legați electric acest set de iluminare la o altă ghirlandă.
4. Utilizați acest set de iluminare doar împreună cu transformatorul furnizat.
5. Becurile LED nu pot înlocuite.
6. Dacă becurile LED sau orice parte a ghirlandei se strică, întreaga ghirlandă
trebuie distrusă și reciclată în siguranță.
7. Supravegheați copiii când folosiți produsul.
8. În timpul asamblării, evitați riscul de strângere sau ciupire.
9. Plasați produsul pe o suprafață nivelată pentru a asigura stabilitatea.
10. Nu încărcați produsul cu decorațiuni prea grele.
11. Nu utilizați produsul lângă un produs in amabil, surse de căldură, foc deschis/
acără și nu-l cufundați în apă.
INSTRUCȚIUNI ȘI UTILIZAREA SETULUI DE ILUMINAT:
1. Transformatorul și setul de iluminare sunt adecvate pentru a utilizate doar în
spații interioare.
2. Veri cați setul de iluminare înainte de utilizare, pentru a nu exista conexiuni
deteriorate. Dacă aveți dubii, nu utilizați setul de iluminare.
3. Asigurați-vă că sursa de alimentare furnizează tensiunea corectă, conform
marcajului de pe transformator.
4. Cablul de alimentare al setului de iluminare nu poate înlocuit; în cazul în care
cablul este deteriorat, setul de iluminare ar trebui aruncat.
5. Setul de iluminare poate conectat doar la transformatorul IP20, care este
inclus în pachet.
6. Nu interconectați setul de iluminare cu alte seturi.
7. Evitați deteriorarea izolației cablului.
8. Becurile LED nu pot înlocuite, dacă se defectează o lampă, celelalte vor
funcționa în continuare.
9. Apăsați butonul de pe transformator pentru 3 niveluri
1. Lumină aprinsă și cronometru dezactivat
2. Lumină aprinsă și cronometru activat
3. Lumină stinsă și cronometru dezactivat
Descrierea funcției cronometru activat, după 6 ore în care sunt aprinse, luminile
se vor stinge automat timp de 18 ore. Luminile de vor reaprinde automat
următoare zi, la aceeași oră la care au fost aprinse inițial.
INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE
Toate ambalajele ar trebui să conțină o parte superioară și o parte inferioară, în
funcție de modelul achiziționat (brazii mai mari includ și părţi de mijloc). Suportul
pentru brad este inclus. Înainte de asamblare, scoateți toate piesele din ambalaj.
!
1. Desfaceți suportul pentru brad și introduceți șuruburile.
2. Introduceți cu grijă partea inferioară a bradului (partea A) în suport. În timpul
asamblării bradului, asigurați-vă că toate ramurile sunt plasate în poziția
corectă. Aveți grijă să nu puneți presiune inutilă pe ramuri în timpul asamblării.
Asigurați-vă că strângeți bine șuruburile pe suportul de brad.
3. Apoi, aranjați ramurile părţii inferioare pentru a oferi plenitudine bradului.
Pentru cele mai bune rezultate, îndreptați și separați vârfurile ecărei ramuri.
Începeți cu vârfurile cele mai apropiate de tulpină.
4. Continuați să introduceți secțiunile bradului.
5. Bradul dvs. este pregătit pentru a decorat.
UTILIZARE
Ghirlandă pentru iluminat decorativ.
Nu este potrivită pentru a utilizată în scopuri comerciale.
:
Ghirlanda este adecvată pentru utilizare în spații interioare
Clasa de protecție II/Dublă izolație de protecție pentru transformator
Clasa de protecție III/Tensiune de protecție foarte joasă pentru ghirlanda
luminoasă
Nu există protecție împotriva pătrunderii apei
cție cronometru
Ghirlanda se oprește automat după 6 ore.
După 18 ore, ghirlanda pornește iarăși automat
Nu eliminați echipamentele electrice în gunoiul menajer. Predați-le
unui punct de colectare a deșeurilor electrice și electronice. Astfel
susțineți resursele de conservare și protejați
mediul înconjurător. Utilizați punctele de colectare din zona dumneavoas
tră. Întrebați
autoritățile locale unde sunt localizate punctele de colectare.
Prin aceasta declarăm că articolul este în conformitate cu testul de in amabilitate
al EN71-2.
en
Christmas tree Chamonix 185cm / 215cm / 240cm LED
Christmas tree Chamonix blue 185cm / 215cm LED
Christmas tree Salzburg 185 cm / 215 cm LED
P
,,
,
, , ,
,
Make yourself familiar with the product before using it for the rst time. Read the
operating instructions and safety instructions carefully. Use the product only as
described and for the application speci ed. Keep these documents on hand and
hand them over to a third party when the product is passed on.
: ,
:
:
1. The light chain may not be used if it is still in its packaging.
2. The device must be supplied via a residual current device.
(FI/RCD; Δ I ≤30mA)
3. Do not connect this light set electrically to another chain.
4. Only operate this light set with transformer supplied.
5. The LEDs cannot be replaced.
6. If the LEDs are defective or any part of the light chain is damaged, the entire
light chain must be destroyed and disposed of safely.
7. Keep young children supervised when using the product.
8. During assembly, prevent clutching or pinching risk.
9. Place the product on a level surface in order to ensure stability.
10. Do not overload with heavy decorations.
11. Do not use near a ammable product, heat, open re/ ame or submerge in
water.
:,
:
:
,
!
1. The transformer and lighting set are suitable for indoor use only.
2. Check the lighting set before use for damaged wiring. When in doubt, do not
use the lighting set.
3. Ensure that power source delivers the correct supply voltage as marked on the
plug-in transformer.
4. The power cord of the lighting set cannot be replaced; if the cord is damaged,
the lighting set should be disposed of.
5. This lighting set can only be connected to an IP20 transformer, which is
enclosed in the packing.
6. Do not interconnect light-set with other sets.
7. Avoid any damage to the insulation of the wiring.
8. The LED-bulbs cannot be replaced; should a lamp become defective, then the
others will continue to function.
9. Press button on transformer for 3 levels
1. Light on&timer off
2. Light on&timer on
3. Light off&timer off
Timer on function description after 6 hours of being lit, the lights will switch
off automatically for 18 hours. The lights will turn on again automatically the
following day at the time they were originally on.
::,
:
:
All packaging should contain a top section and a bottom section, depending on
purchased model (larger trees include middle sections). Tree base is included.
Before assembly, remove all parts from packaging.
,,!
1. Unfold the tree base and insert the eye bolt(s).
2. Carefully insert the bottom tree section (part A) into the tree base. During
assembly of the tree, make sure all branches are placed in the correct
position. Take care not to place unnecessary pressure on the branches when
assembling. Please make sure you tighten the eye bolt(s) of the tree base.
3. Next, rst tweak the branches of this bottom section to give your tree the
desired amount of fullness. For best results, straighten and separate all branch
tips. Start with the tips that are nearest the stem.
4. Continue inserting tree sections.
5. Your tree is now ready for decoration.
Light chain for decorative lighting.
Not suitable for commercial use.
:
:
Th
F
I
Protection class II / Double insulation for transformer
Protection class III/Safety extra low voltage for light chain
No p
F
Ti
I F
The light chain turns off automatically after 6 hours.
After 18 hours the light chain will switch back on automatically
Do not dispose of electrical equipment in domestic waste. Hand
it in at a collection point for electrical and electronic waste. By
doing so, you will help to conserve resources and protect the
environment. Use the collection points in your community. Ask
your local authorities about the locations of the collection points.
Hereby we declare, that the item complies with ammability test of EN71-2.
,
,

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lafiora Chamonix

  • Seite 1 • Viano č ný strom č ek Chamonix , 185 cm / 215 cm / 240 cm, LED Brad de Cr ă ciun Chamonix 185 cm / 215 cm / 240 cm LED Christmas tree Chamonix 185cm / 215cm / 240cm LED Viano č...
  • Seite 2 10415197, 10415198, 10415199, 10415202, 10415203, 10415207, 10415208 Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Návod k obsluze / bezpe č nostní pokyny Notice d’utilisation / Consignes de sécurité 2021/0 _V1.1 Návod na používanie / Bezpe č nostné pokyny Manuale delle istruzioni / Norme di sicurezza Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Instruc ţ...
  • Seite 3 Weihnachtsbaum Chamonix 185 cm / 215 / 240 cm LED Sapin de Noë l Chamonix 185 cm / 215 cm / 240 LED Albero di Natale Chamonix H 185cm / 215cm / 240cm LED Weihnachtsbaum Chamonix Blau 185 cm / 215 cm LED Sapin de Noë...
  • Seite 4 Vá no č ní strom Chamonix 185 cm / 215cm / 240cm LED Kerstboom Chamonix 185cm / 215cm / 240cm LED Julgran Chamonix 185 cm / 215 cm / 240 cm LED Vá no č ní strom Chamonix modrý 185 cm / 215cm LED Kerstboom Chamonix blue 185cm / 215cm LED Julgran Chamonix blå...

Diese Anleitung auch für:

Salzburg1041519710415198104151991041520210415203 ... Alle anzeigen