Herunterladen Diese Seite drucken

RIAB Regalsystem Bedienungsanleitung

Werbung

A) 1 Regalmodul besteht aus | 1 shelf module consists of |
1 compartiment d'étagère se compose de
2x
B) Zur Wandmontage nötig | Required for wallmounting |
Nécessaire pour le montage mural
2x
1) Nicht auf das Regalsystem setzen!
1) Do not sit on the shelving system!
1) Ne pas s'assoir sur le système d'étagères !
3) Module dürfen niemals frei hängend
montiert werden. Die Wandbefestigung
dient nur zur Sicherung gegen Umkip-
pen.
3) Modules must never be mounted freely
suspended. The wall mounting serves only
to secure against tipping over.
3) Les compartiments ne doivent jamais
être montés en suspension libre. L'attache
murale sert à empêcher le basculement
uniquement et ne convient pas à la fixa-
tion.
5) Die maximale Tragkraft beträgt 10 kg pro
Modul in den unteren drei Regalreihen und 7,5
kg von der vierten bis zur sechsten Reihe. Die
max.
maximale Tragkraft auf der oberen Fläche des
7,5 kg
Moduls beträgt 2,5 kg. Schwere Sachen bitte
immer in den unteren Modulen verstauen.
max.
max.
2,5 kg
7,5 kg
5) Maximum load capacity is 10 kg per module
on the lower three rows of shelves and 7.5 kg
from the fourth to the sixth row. The maximum
max.
load capacity on the upper surface of the module
7,5 kg
is 2.5 kg. Please always store heavy items in the
lower modules.
max.
10 kg
5) La capacité de charge maximale par module
est de 10 kg sur les trois rangées inférieures
d'étagères et de 7,5 kg de la quatrième à la sixiè-
max.
me rangée. La capacité de charge maximale sur
10 kg
la surface supérieure du module est de 2,5 kg.
Veuillez toujours ranger les objets lourds dans les
max.
modules inférieurs.
10 kg
C) WARNHINWEISE | WARNINGS | AVERTISSEMENTS
DEUTSCH
Achtung:
Die folgenden Hinweise sind für einen sicheren Umgang mit dem ROOM IN A BOX Regalsystem zwin-
gend zu beachten:
Wenn Möbelstücke umkippen, können ernste oder lebensgefährliche Verletzungen durch Einklemmen die
Folge sein. Um zu verhindern, dass das Möbelstück umkippt, muss es fest an der Wand verankert werden.
Bitte verwende dafür die mitgelieferte Wandbefestigung (siehe Abb. 4 + F).
Vor dem Anbringen: Überprüfe jedes Modul nach dem Aufbau auf Stabilität. Stelle das Möbelstück aus-
schließlich auf festen, ebenen Untergrund.
Sicherung gegen Umkippen: Wir weisen dich darauf hin, dass eine sichere Befestigung an der Wand stark
vom verwendeten Verbindungsbauteil (Dübel und Schrauben) und der Beschaff enheit der Wand abhängt.
Das mitgelieferte Befestigungsmaterial dient vor allem der Sicherheit und ist nicht dafür geeignet, dein
Möbel an die Wand zu hängen. Die Verantwortung für die verwendeten Dübel und Schrauben liegt beim
Aufbauenden.
Verwende ausschließlich die passenden und für deine Wand benötigten und empfohlenen Dübel und
Schrauben. Diese erhältst du in jedem gut sortierten Baumarkt, in dem dich geschultes Personal gerne berät.
Die Montage muss exakt nach den Maßgaben dieser Anleitung erfolgen, andernfalls wird keine Haftung
übernommen.
Kontakt mit Flüssigkeiten: Module, die über längere Zeit mit Flüssigkeiten in Verbindung gekommen sind,
können an Stabilität verlieren und dürfen nicht mehr verwendet werden.
Reinigungshinweise: nur trockene oder feuchte, weiche Baumwolltücher verwenden. Keine scharfen oder
scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Bitte beachte: Fertigungsbedingt kann es vorkommen, dass die Papierschnittkanten scharf sind. Baue
die Möbel vorsichtig zusammen, um das Verletzungsrisiko zu minimieren.
ENGLISH
2x
Attention:
The following instructions must be observed to ensure safe handling of the ROOM IN A BOX shelving
system:
If pieces of furniture tip over, serious or life-threatening injuries may result from jamming. To prevent the pie-
ce of furniture from tipping over, it must be firmly anchored to the wall. Please use the supplied wall bracket
(see Fig. 4 + F).
Before mounting: Check each module for stability after assembly. Place the furniture only on a firm, level
surface.
Secure against tipping over: We would like to point out that a secure fastening to the wall strongly depends
on the used connecting component (dowels and screws) and the condition of the wall. The supplied fixing
material is primarily for safety reasons and is not suitable for hanging your furniture on the wall. The responsi-
bility for the dowels and screws used lies with the end of the assembly.
2) Niemals auf dem Regalsystem klettern
und die Wandbefestigung zum Schutz
gegen Umkippen verwenden.
2) Do not to climb on the shelving system
and use the wall bracket to protect against
tipping over.
2) Ne montez jamais sur le système d'étagè-
re et n'utilisez pas l'attache mural pour vous
protéger du basculement.
4) Achtung: Die Zubehörteile sind nicht
verankert und können herausfallen, wenn
man sie zu weit rauszieht.
4) Attention: The accessories are not ancho-
red and can drop out if pulled out too far.
4) Attention : Les accessoires ne sont pas
ancrés et peuvent tomber si on les tire trop
loin.
6) Ab einer Höhe von 3 Modulen muss das
oberste Modul mit der beiliegenden Wand-
befestigung ixiert werden. Ab dem vierten
Modul: Immer zwei Wandbefestigungen
verwenden (3. Modul und oberstes). Die
maximale zulässige Stapelhöhe beträgt
sechs Module.
6) From a height of 3 modules, the up-
permost module must be fixed with the
enclosed wall bracket. From the fourth on:
Always use two wall brackets (3rd module
and top module). The maximum permissible
stacking height is six modules.
6) Jusqu'à hauteur de 3 compartiments, le
compartiment supérieur doit être fixé avec
l'attache murale fourni. Au delà, utilisez
toujours deux attaches murales (3ème
compartiment et compartiment supérieur).
La hauteur d'empilage maximale admissible
est de six compartiments.
Use only the appropriate and recommended dowels and screws for your wall. You can get these at
any well-stocked DIY store where trained personnel will be happy to advise you.
The installation must be carried out exactly according to the instructions in this manual, otherwise
no liability will be accepted.
Contact with liquids: Modules that have been in contact with liquids for a long time may lose their
stability and may no longer be used.
Cleaning instructions: Only use dry or damp, soft cotton cloths. Do not use sharp or abrasive clea-
ning agents.
Please note: Due to production it may happen that the paper cutting edges are sharp. Assem-
ble the furniture carefully to minimize the risk of injury.
FRANÇAIS
Attention :
Les instructions suivantes doivent être strictement respectées pour assurer une manipulation
sécurisée du système d'étagère ROOM IN A BOX :
En cas de chute d'un meuble, des blessures graves voire mortelles peuvent résulter d'un coince-
ment. Pour éviter que le meuble ne bascule, il doit être solidement ancré au mur. Veuillez utiliser le
support mural fourni (voir ill. 4 + F).
Avant le montage : Vérifiez la stabilité de chaque compartiment après assemblage. Placez les meu-
bles uniquement sur une surface ferme et plane.
Sécuriser contre le basculement : Nous attirons votre attention sur le fait qu'une fixation sûre au mur
dépend fortement de l'élément de liaison utilisé (chevilles et vis) et de l'état du mur. Le matériel de
fixation fourni est principalement pour des raisons de sécurité et ne convient pas pour accrocher
vos meubles au mur. La responsabilité des chevilles et des vis utilisées incombe à l'utilisateur.
Utilisez uniquement des chevilles et des vis appropriées et recommandées pour votre mur. Vous
pouvez vous les procurer dans n'importe quel magasin de bricolage bien approvisionné où un per-
sonnel qualifié se fera un plaisir de vous conseiller.
L'installation doit être eff ectuée exactement selon les instructions de ce manuel, sinon aucune
responsabilité ne sera acceptée.
Contact avec des liquides : Les compartiments qui ont été en contact avec des liquides pendant
une longue période peuvent perdre leur stabilité et ne doivent plus être utilisés.
Instructions de nettoyage : N'utilisez que des chiff ons dous en coton, secs ou humides. N'utilisez pas
de produits de nettoyage tranchants ou abrasifs.
Remarque : En raison de la production, il peut arriver que les arêtes de coupe du papier soient
tranchantes. Assemblez les meubles avec précaution pour minimiser les risques de blessures.
D) ENTSORGUNG | DISPOSAL | DISPOSAL
DEUTSCH
Das Regalsystem ist recycelbar. Entsorge es am Ende seines Lebenszyklus
in der Altpapiertonne bzw. dem in deiner Gemeinde geltenden Papierent-
sorgungssystem.
ENGLISH
The Shelving is recyclable. Dispose it at the end of its life cycle in the was-
te paper bin or the paper disposal system in your city.
FRANÇAIS
Le système d'étagères est recyclable. Jetez-le à la fin de son cycle de vie
dans la poubelle à papier ou dans le système d'élimination du papier de
votre ville.
ROOM IN A BOX GmbH & Co. KG
Coppistraße 17
10365 Berlin
+49 30 555 7955-0
Regalsystem
hello@roominabox.de
REGALSYSTEM
SHELVING
SYSTÈME D'ÉTAGÈRES
V1/2021

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RIAB Regalsystem

  • Seite 1 Use only the appropriate and recommended dowels and screws for your wall. You can get these at Die folgenden Hinweise sind für einen sicheren Umgang mit dem ROOM IN A BOX Regalsystem zwin- any well-stocked DIY store where trained personnel will be happy to advise you.
  • Seite 2 E) GRUNDMODUL AUFBAU | MODULE CONSTRUCTION | CONSTRUCTION D‘UN COMPARTIMENT K) SEITENWÄNDE | SIDE PANEL | MUR LATÈRAL 1) Sollten sich die Seitenwände 180° wieder nach Innen hin öffnen, empfiehlt es sich den Umschlag nochmals abzunehmen und die beiden Faltungen an der Stirnseite erneut um 180°...