Herunterladen Diese Seite drucken

MEDEX 3T54 Gebrauchsanweisung Seite 2

Ein verbindungsstück mit korrekturmöglichkeit des prothesenaufbaus

Werbung

Doble hodeadaptere (roterende) / Dubbla huvudadaptrar (roterande)
Instruksjoner for bruk / Användningsinstruktioner
3T54, 3T55, 3T56, 3T57, 3T61, 3T63
Teknisk spesifikasjon
Produk
Legering
Del nr.
Adapterstil
høyde
3T54
Titan
Mottaker/mottaker 34 mm 114 g
3T55
Titan
Mottaker/mottaker 42 mm 129 g
3T56
Titan
Mottaker/mottaker 53 mm 143 g
3T57
Titan
Mottaker/mottaker 66 mm 156 g
3T61
Titan
Pyramide/mottaker 42 mm 117 g
3T63
Titan
Pyramide/mottaker 34 mm 104 g
Beskrivelse og formål
Disse instruksjonene er til bruk for utøveren. Dette produktet er designet for å brukes for ytre
proteselengde, tæretning og justering av underbenet. Kun beregnet for enkeltbrukere. Dette
produktet kan brukes til mobilitetsklasse 1-4. Det er ingen kjente kontraindikasjoner hvis de
brukes i samsvar med disse instruksjonene. Forsikre deg om at brukeren har forstått alle
bruksanvisninger, med særlig oppmerksomhet på vedlikeholdsinformasjonen. Titaani/R
Teräs
Konstruksjon
Bruk 4 mm unbrakonøkkel til alle skruer. Før du monterer dette produktet på pasienten, må
alle deler settes ordentlig sammen og eventuelle skruer må være festet nok til at pasienten
kan gå. For å gjøre endelige justeringer, bør det ikke være løse skruer. Etter de siste
justeringene, påfør en enkelt dråpe avtakbar Loctite® 242 på hver av innstillings- /
hettskruene, og trekk deretter til med moment.
Funksjon
Bruk laminasjonsdummy (inkludert) for hannpyramiden for å holde harpiks ute under
lamineringsprosessen. For kvinnelig pyramide, bruk silikon kitt eller leire for å plugge alle
hullene, og fjern deretter etter laminering. Feil installasjon eller ujevnt, utilstrekkelig eller
overdreven dreiemoment kan forårsake feil på bolten eller adapteren. Bruk alltid
kvalitetsverktøy for installasjon. Når den strammes sikkert med Loctite bare på
pyramideskruene og de viste momentinnstillingene, gir enheten en sikker måte å koble
sammen to deler av lemmen.
Begrensninger for bruk
Tiltenkt liv:
En lokal risikovurdering bør utføres basert på aktivitet og bruk.
Løft av last:
Brukervekt og aktivitet styres av de angitte grensene. Last som bæres av brukeren bør være
basert på en lokal risikovurdering.
Miljø:
Skyll grundig med ferskvann etter bruk i slipemiddel
miljøer som de som kan inneholde sand eller grus, for eksempel for å forhindre slitasje eller
skade på bevegelige deler. Skyll grundig med ferskvann etter bruk i salt eller klorert vann.
Eksklusivt for bruk mellom -15 ° C og 50 ° C (5 ° F til 122 ° F).
Vedlikehold
Vedlikehold skal kun utføres av kompetent personell. Det anbefales en årlig visuell
inspeksjon. Under vedlikehold er det hensiktsmessig å vurdere hvilken som helst vekt eller
aktivitet som øker av brukeren. Hvis protesen utsettes for omstendigheter eller støt som den
ikke ble designet for, anbefales inspeksjon av en kvalifisert utøver.
Forsikre deg om at alle skruene er sikre. Hvis ikke, fjern og rengjør skruene, bruk
Loctite på bare pyramideskruene, stram til alle skruene med riktig
momentinnstilling.
Kontroller om det er synsfeil som kan påvirke riktig funksjon.
Brukeren bør rådes til å kontakte utøveren hvis:
Tilstanden deres endres.
Ytelsen til enheten endres.
Endringer i ytelse kan omfatte:
Uvanlige lyder
o
Overdreven spill eller tap av justering
o
Garanti
Alle MEDEX modulære adaptere er ubetinget garantert i 2 år. Kutting, boring, modifisering
eller bruk av komponenten annet enn beskrevet i denne håndboken vil ugyldiggjøre
garantien.
Byrde
Produsenten anbefaler at du bare bruker enheten under de spesifiserte forholdene og til de
tiltenkte formål. Enheten må vedlikeholdes i henhold til bruksanvisningen som følger med
enheten.
CE-samsvar
Dette produktet oppfyller kravene i 93/42 / EEC-retningslinjene for medisinske produkter.
Dette produktet er klassifisert som et klasse 1-produkt i henhold til klassifiseringskriteriene
beskrevet i vedlegg IX til retningslinjene.
MEDEX INTERNATIONAL, INC. - 2720 Duvall Road, Burtonsville, MD 20866 - Telefon: 1-888-886-2420 -
Fax: 301-657-2796 - Sist revidert 26/5/21
Still
skrue
Produkt
t
Maks pasientvekt
momentet
vekt
(M8x
12mm)
136 Kg. / 300 lbs.
15 Nm.
136 Kg. / 300 lbs.
15 Nm.
136 Kg. / 300 lbs.
15 Nm.
136 Kg. / 300 lbs.
15 Nm.
136 Kg. / 300 lbs.
15 Nm.
136 Kg. / 300 lbs.
15 Nm.
Teknisk specifikation
Rotations
skrue
Artikel
Legering
moment
nummer
(M8x
6mm)
3T54
Titan
Mottagare/mottagare 34 mm
9 Nm.
3T55
Titan
Mottagare/mottagare 42 mm
9 Nm.
3T56
Titan
Mottagare/mottagare 53 mm
9 Nm.
3T57
Titan
Mottagare/mottagare 66 mm
9 Nm.
3T61
Titan
Pyramid/mottagare
9 Nm.
3T63
Titan
Pyramid/mottagare
9 Nm.
Beskrivning och syfte
Dessa instruktioner är avsedda för utövare. Denna produkt är utformad för att användas för
yttre proteslängd för nedre extremiteter, tåriktning och justeringskorrigering. Endast avsedd
för enstaka användare. Denna produkt kan användas för rörlighetsklasserna 1-4. Det finns
inga kända kontraindikationer om de används i enlighet med dessa instruktioner. Se till att
användaren har förstått alla bruksanvisningar, med särskild uppmärksamhet åt
underhållsinformationen.
Konstruktion
Använd 4 mm insexnyckel för alla skruvar. Innan denna produkt monteras på patienten
måste alla delar fästas ordentligt och eventuella ställskruvar måste vara tillräckligt fästa för
att patienten ska gå. För att göra slutliga justeringar bör det inte finnas några lösa skruvar.
Efter de slutgiltiga justeringarna applicerar du en droppe avtagbar Loctite® 242 på var och en
av inställningsskruvarna och vrider sedan åt produkten.
Funksjon
Forbindelse mellom to hannpyramideadaptere for justering av tåretning. Drei stilleskruene
(M8x6) mot klokken med
4 mm unbrakonøkkel en kvart omdreining til adapteren begynner å rotere. Denne adapteren
gir ikke høydejustering. To stykker må kontakte hverandre fullt ut. Når ønsket tåretning er
oppnådd, stram skruene til 9Nm. Bruk en dråpe avtakbar Loctite 242 etter endelig justering.
Feil installasjon eller ujevnt, utilstrekkelig eller overdreven dreiemoment kan forårsake feil på
bolten eller adapteren. Bruk alltid kvalitetsverktøy for installasjon. Når den strammes godt
med bare Loctite på pyramideskruene og de viste momentinnstillingene, gir enheten en
sikker måte å koble sammen to deler av lemmen.
Begränsningar för användning
Avsett liv:
En lokal riskbedömning bör göras baserat på aktivitet och användning.
Lyft av last:
Användarens vikt och aktivitet styrs av de angivna gränserna. Lastens bärande bör baseras
på en lokal riskbedömning.
Miljö:
Skölj noggrant med färskvatten efter användning i slipmedel
miljöer som kan innehålla sand eller korn, till exempel för att förhindra slitage eller skada på
rörliga delar. Skölj noga med färskvatten efter användning i salt eller klorerat vatten. Exklusivt
för användning mellan -15 ° C och 50 ° C (5 ° F till 122 ° F).
Underhåll
Underhåll ska endast utföras av behörig personal. En årlig visuell inspektion
rekommenderas. Under underhåll är det lämpligt att överväga användarens vikt eller aktivitet.
Om protesen utsätts för omständigheter eller stötar för vilken den inte var konstruerad
rekommenderas inspektion av en kvalificerad läkare.
Se till att alla skruvar sitter ordentligt. Om inte, ta bort och rengör skruvarna,
applicera Loctite endast på pyramidskruvarna, dra åt alla skruvarna till rätt
momentinställningar.
Kontrollera om det finns synfel som kan påverka korrekt funktion.
Användaren bör uppmanas att kontakta sin läkare om:
Deras tillstånd förändras.
Enhetens prestanda ändras.
Prestationsförändringar kan innefatta:
o
o
Garanti
Alla MEDEX modulära adaptrar är ovillkorligen garanterade i 2 år. Kapning, borrning,
modifiering eller användning av en annan komponent än vad som beskrivs i denna
bruksanvisning upphäver garantin.
Börda
Tillverkaren rekommenderar att du endast använder enheten under de angivna förhållandena
och för avsedda ändamål. Enheten måste underhållas i enlighet med den medföljande
bruksanvisningen
enheten.
CE-efterlevnad
Denna produkt uppfyller kraven i 93/42 / EEG-riktlinjerna för medicinsk utrustning. Denna
produkt klassificeras som en klass 1-produkt enligt klassificeringskriterierna som beskrivs i
bilaga IX till riktlinjerna.
MEDEX INTERNATIONAL, INC. - 2720 Duvall Road, Burtonsville, MD 20866 - Telefon: 1-888-886-2420 -
Fax: 301-657-2796 - Senast uppdaterad 26/5/21
Produkt
produkt
Adapterstil
Max patientvikt
höjd
vikt
114 g
136 Kg. / 300 lbs.
129 g
136 Kg. / 300 lbs.
143 g
136 Kg. / 300 lbs.
156 g
136 Kg. / 300 lbs.
42 mm
117 g
136 Kg. / 300 lbs.
34 mm
104 g
136 Kg. / 300 lbs.
Eventuella ovanliga ljud
Överdrivet spel eller förlorad justering
Rotations
Ställ in
skruv
skruv
moment
momentet
(M8x
(M8x12mm)
6mm)
15 Nm.
9 Nm.
15 Nm.
9 Nm.
15 Nm.
9 Nm.
15 Nm.
9 Nm.
15 Nm.
9 Nm.
15 Nm.
9 Nm.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

3t553t563t573t613t63