Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
Model 547710-547711
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Kasutusjuhend
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NeoClima 547710

  • Seite 1 Model 547710-547711 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend...
  • Seite 2 TERRASSEVARMER Introduktion 3) Rummets over� ade udregnes i denne sammenhæng som summen af For at du kan få mest mulig glæde af din nye væggenes arealer.. terrassevarmer, beder vi dig gennemlæse ADVARSEL denne brugsanvisning, før du tager Forkert opstilling, indstilling, terrassevarmeren i brug.
  • Seite 3 Terrassevarmeren må ikke opstilles i Undlad at male re� ektorskærmen, campingvogne, autocampere eller på både. kontrolpanelet og gitteret omkring brænderen. Terrassevarmeren må kun repareres af fagfolk. Kontrolpanelet, brænderen og ventilationshullerne skal holdes rene. Forkert opstilling, indstilling eller ændring af terrassevarmeren kan medføre risiko for Rengør regelmæssigt terrassevarmeren.
  • Seite 4 Undgå at tildække ventilationshullerne i kabinettet til gas� asken. Husk at lukke for gasforsyningen og/eller regulatoren efter brug. I tilfælde af lækage må terrassevarmeren ikke bruges. Hvis terrassevarmeren er tændt, og du opdager en lækage, skal du slukke for den og ikke bruge den igen, før end den er blevet efterset og repareret.
  • Seite 5: Brug Og Opbevaring

    LÆKAGETEST Bemærk! Hvis du lige har skiftet gas� aske, kan det Gasrørføringen er lækagetestet på fabrikken godt tage mere end et minut, før luften er inden afskibning. Du skal foretage en presset ud af gasrørføringen, og der er gas lækagetest på opstillingsstedet for at sikre ved vågeblusset.
  • Seite 6: Rengøring Og Vedligehold

    OPBEVARING DELE OG SPECIFIKATIONER 1. Luk altid for gasforsyningen efter brug eller i tilfælde af driftsforstyrrelser. 2. Tag regulatoren af gas� asken. 3. Kontroller, at ventilen er tæt og ikke skadet. Hvis du tror, at ventilen er beskadiget, skal du få den efterset hos din leverandør af gas�...
  • Seite 7 Forbrug: Med CE-erklæring C. Dysetabel SAMLING Regulatoren og slangeforbindelsen skal leve op til de gældende regler. Nødvendigt værktøj: Regulatortrykket skal svare til værdien Skruenøgle 10 og 13 mm for den pågældende gaskategori i dysetabellen. Svensknøgle 20 cm Der skal bruges 1,4 meter godkendt Rørtang 23 cm gasslange.
  • Seite 8 Medfølgende dele: Trin 2: Kabinet med 3 standerbeslag til gas� aske. 2-1. Sæt standeren ned på de 3 standerbeslag. 9 hættemøtrikker (M6), 9 små skruer (M6 x 10 mm), 9 små skiver (Ø 6 mm) til 2-2. Monter den ved hjælp af de 6 store re�...
  • Seite 9 Trin 3: Trin 4 Sænk kabinettet ned over standeren. 4-1. Tag de 4 bolte af brænderen. 4-2. Før gasslangen gennem standeren. 4-3. Monter brænderen på standeren med de 4 bolte.
  • Seite 10 Trin 5 Trin 6 5-1. Kontroller, at brænderen er monteret Spænd re� ektoren fast på brænderen korrekt på standeren, og ved hjælp af 3 store spændeskiver og 3 vingemøtrikker.. efterspænd alle møtrikker og bolte. 5-2. Sæt afstandsstykkerne på med en spændeskive i hver ende.
  • Seite 11 Trin 7 7-1. Løft kabinettet op, og lad det hvile på standerbeslagene. 7-2. Sæt regulatoren på gas� asken og kontroller, at den er monteret korrekt. 7-3. Skub gasslangen ind over studsen på regulatoren. 7-4. Sæt gas� asken ind på foden..
  • Seite 12: Fejlafhjælpning

    FEJLAFHJÆLPNING...
  • Seite 13: Service-Center

    Bemærk: Produktets modelnummer Vi erklærer hermed, at skal altid oplyses i forbindelse med din TERRASSEVARMER henvendelse. 547710 / 547711 (09HW-B-PC / 09HW-A) Modelnummeret fremgår af forsiden på 13 kW denne brugsanvisning og af produktets er fremstillet i overensstemmelse med typeskilt.
  • Seite 14 TERRASSEVARMER Introduksjon 3) Grunnarealet er summen av vegg� atene.. Les gjennom hele bruksanvisningen før du ADVARSEL tar den nye terrassevarmeren i bruk, slik at Feil i forbindelse med montering, justering, du får mest mulig glede av den. Vi anbefaler endring, service eller vedlikehold kan føre også...
  • Seite 15 Feil i forbindelse med montering, justering Hold styringsrom, brenner og luftekanaler eller endring kan føre til personskade eller rene. materielle skader. Det kan være nødvendig med hyppig Ikke prøv å modi� sere varmeren på noen rengjøring. som helst måte. Steng gass� asken når varmeren ikke er i Ikke skift ut eller erstatt regulatoren med bruk.
  • Seite 16: Riktig Plassering

    Dersom terrassevarmeren står på når lekkasjen oppdages, må gasstilførselen stenges, og varmeren må undersøkes og repareres før den kan brukes igjen. Røret eller slangen bør kontrolleres minst én gang i måneden og hver gang gass� asken skiftes ut. Hvis slangen viser tegn til sprekker, brudd eller annen skade, skal den skiftes ut med en like lang slange av tilsvarende kvalitet.
  • Seite 17 LEKKASJETEST Obs! Hvis du nettopp har koblet til en Gassforbindelsene på varmeren ny gass� aske, må du vente i minst gjennomgår en lekkasjetest før de ett minutt slik at luften i gassrøret sendes fra fabrikken. Det skal likevel kan luftes ut gjennom åpningen i foretas en fullstendig lekkasjetest på...
  • Seite 18: Rengjøring Og Vedlikehold

    OPPBEVARING DELER OG SPESIFIKASJONER 1. Steng alltid gassventilen på gass� asken etter bruk eller ved feil. 2. Fjern trykkregulatoren og slangen. 3. Kontroller at gassventilen er tett og i god stand. Hvis du tror den kan være defekt, skifter du den ut hos forhandleren.
  • Seite 19 Forbruk: Med CE-merking C. Tabell for innsprøytingsventil MONTERINGUTSTYR Slangen og regulatorenheten må være i samsvar med gjeldende standardkrav. Nødvendig verktøy: Regulatortrykket må stemme med den Fastnøkkel 10 & 13 mm tilsvarende gasskategorien i tabellen for Skiftenøkkel (2) 20 cm lang innsprøytingsventilen.
  • Seite 20 Leveringsomfang: TRINN 2 Sokkel med gass� askedeksel og 3 stativben. 2-1. Sett stangen oppå de 3 stativbena. 9 rundmutre (M6 mm), 9 små skruer (M6 x 2-2. Fest stangen til de tre stativbena med 10 mm), 9 små skiver (Ø 6 mm) til montering 6 store bolter og �...
  • Seite 21 TRINN 3 TRINN 4 Sett gass� askedekselet ned på sokkelen. 4-1. Fjern de � re boltene fra brenneren. 4-2. Stikk gasslangen den gjennom hule stangen. 4-3. Fest brenneren til stangen med de � re boltene.
  • Seite 22 TRINN 5 TRINN 6 5-1. Kontroller at stangen er koblet riktig til Fest re� ektoren med de tre store skivene og brenneren og at alle bolter de tre vingemutrene. og mutre er strammet. 5-2. Sett de seks store skivene på de tre avstandsstykkene til re�...
  • Seite 23 TRINN 7 7-1. Løft opp gass� askedekselet, og la det hvile på stativet. 7-2. Koble regulatoren til gass� asken, og stram den med skiftenøkkelen. 7-3. Skru enden av gasslangen fast til regulatoren. 7-4. Plasser gass� asken på sokkelen.
  • Seite 24 FEILSØKING...
  • Seite 25 Merk: Ved henvendelser om produktet, Vi erklærer herved at skal modellnummeret alltid oppgis. TERRASSEVARMER Modellnummeret står på fremsiden av 547710 / 547711 (09HW-B-PC / 09HW-A) denne bruksanvisningen og på produktets 13 kW typeskilt. er fremstilt i samsvar med følgende Når det gjelder: standarder eller normative dokumenter: •...
  • Seite 26 TERASSVÄRMARE Introduktion VARNlNG Felaktig installation, inställning, ändring, För att du ska få så stor glädje som möjligt service eller underhåll kan orsaka person- av din nya terrassvärmare rekommenderar eller egendomsskador. Läs drifts- och vi att du läser denna bruksanvisning innan underhållsinstruktionerna noga innan du börjar använda den.
  • Seite 27 Ersätt aldrig regulatorn med en regulator Om något av följande inträff ar, kontrollera som inte har rekommenderats av fabriken. värmaren genast: Du får varken förvara eller använda bensin • Värmaren når inte tillräckligt hög eller andra brandfarliga gaser eller vätskor i temperatur.
  • Seite 28 Det rekommenderade undersöknings- intervallet för rören och den böjbara slangen måste följas (minst en gång i månaden och varje gång gas� askan byts). Om det � nns tecken på sprickor eller andra skador måste slangen bytas ut med en ny som är lika lång och har liknande kvalitet.
  • Seite 29 LÄCKAGETEST Obs: Om en ny behållare precis har anslutits, Gasanslutningar på värmaren läckagetestas låt det gå minst en minut för att luften vid fabriken innan leverans. En i gasledningen ska hinna ut genom fullständig täthetstest måste utföras på pilothålet. När pilotlågan tänds, se till installationsplatsen på...
  • Seite 30: Rengöring Och Skötsel

    FÖRVARING DELAR OCH SPECIFIKATIONER 1. Stäng alltid av gasventilen på gasbehållaren efter användning eller vid störningar. 2. Ta av tryckkontrollen eller slangen. 3. Kontrollera att gasventilen är tät och hel. Om du misstänker skada, låt gasleverantören byta ut den. 4. Förvara aldrig gasbehållaren i en källare eller på...
  • Seite 31 Konsumtion: Med CE-deklarationer C. Översikt MONTERINGSDELAR Slangen och regulatorn måste överensstämma med lokala standarder. Nödvändiga verktyg: Regulatorns utloppstryck måste Unyckel 10 och 13 mm överensstämma med motsvarande gaskategori i insprutningstabellen. Skiftnyckel (2) 20 cm Enheten kräver 1,4 m godkänd slang. Polygrip 23 cm Skruvmejsel, medium Blomspruta med tvållösning för läckagetest...
  • Seite 32 Medföljande delar: STEG 2 Stativ med LPG-cylinderhus och 3 fästen till 2-1. Sätt stolpen ovanpå de 3 fästena till stolpen. stolpen. 9 kupolmuttrar (M6 mm), 9 små skruvar (M6 2-2. Använd 6 stora bultar och � änsmuttrar x 10 mm), 9 små plana brickor (Ø 6 mm) för (M6) för att fästa stolpen mot de 3 re�...
  • Seite 33 STEG 3 STEG 4 Placera behållarens hus på ställningen. 4-1. Ta av de 4 bultarna från brännaren. 4-2. Dra igenom gasslangen in i stolpen. 4-3. Fäst brännarenheten på stolpen med de 4 bultarna..
  • Seite 34 STEG 5 STEG 6 5-1. Kontrollera att anslutningen mellan Fäst re� ektorn med 3 st stora plana brickor vertikal stolpe och brännare görs enligt och 3 st vingmuttrar. instruktionerna, och alla bultar och muttrar dras åt. 5-2. Lägg 6 st stora plana brickor på re�...
  • Seite 35 STEG 7 7-1. Lyft upp behållarens hus och låt det vila på stolpplåten. 7-2. Anslut regulatorn till gasbehållaren och dra åt med en skiftnyckel. 7-3. Anslut gängorna på inloppsslangen till regulatorn. 7-4. Sätt LPG-behållaren på ställningen.
  • Seite 36 CHECKLISTA VID PROBLEM...
  • Seite 37: Service-Center

    OBS! Produktens modellnummer ska alltid Vi intygar härmed att uppges vid kontakt med återförsäljaren. TERRASSVÄRMARE Modellnumret � nns på framsidan i denna 547710 / 547711 (09HW-B-PC / 09HW-A) bruksanvisning och på produktens 13 kW märkplåt. är framställd i överensstämmelse med När det gäller:...
  • Seite 38 TERASSILÄMMITIN Johdanto VAROITUS Virheellinen asennus, säätö, muuttaminen, Saat terassilämmittimestä suurimman huolto tai ylläpito voi vahingoittaa laitetta hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen tai muuta omaisuutta. Lue asennus-, käyttö- laitteen käyttöönottoa. Säilytä tämä ja huolto-ohjeet huolellisesti, ennen kuin käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa asennat tämän laitteen tai huollat sitä..
  • Seite 39 Älä koskaan vaihda paineensäädintä Tarkista lämmitin heti, jos havaitset jotain muuhun kuin tehtaan suosittelemaan seuraavista: varaosaan tai korvaa sitä muulla varaosalla. • lämmitin ei lämpene riittävästi Älä säilytä tai käytä bensiiniä tai muita • poltin pitää poksahtelevaa ääntä käytön palavia kaasuja tai nesteitä lämmittimessä. aikana (hiljainen ääni on normaalia, kun Pätevän huoltomiehen tulee tarkistaa poltin on sammutettu)
  • Seite 40 Letkun tai joustavan putken suositeltu tarkistusväli (vähintään kerran kuukaudessa ja joka kerta, kun kaasupullo vaihdetaan). Jos letkussa näkyy murtumia, halkeamia tai muita kulumisen merkkejä, se tulee vaihtaa uuteen yhtä pitkään ja samanlaatuiseen letkuun. LÄMMITTIMEN JALKA JA SIJAINTI Lämmitin on tarkoitettu ensisijaisesti vain ulkokäyttöön.
  • Seite 41: Käyttö Ja Säilytys

    VUOTOTESTI Huomautus: Jos lämmittimeen on juuri vaihdettu Lämmittimen kaasuliitännöille on tehty uusi kaasupullo, anna ilman poistua vuototesti tehtaalla ennen tuotteen kaasuletkusta sytytysliekin reiän kautta toimittamista. Asennuspaikalla kaikkien vähintään yhden minuutin ajan. kaasuliitäntöjen tiukkuus tulee tarkistaa, Varmista sytytysliekkiä sytytettäessä, jotta varmistetaan, että laite ei ole että...
  • Seite 42: Hoito Ja Puhdistus

    SÄILYTYS OSAT JA TEKNISET TIEDOT 1. Sulje kaasupullon venttiili aina käytön jälkeen tai jos lämmittimen toiminnassa on häiriöitä. 2. Irrota paineensäädin ja letku. 3. Tarkista kaasuventtiilin tiukkuus. Tarkista myös, että se ei ole vaurioitunut. Jos epäilet sen vaurioituneen, anna kaasuntoimittajasi vaihtaa se. 4.
  • Seite 43 Kulutus: CE-serti� kaatit C. Injektorin taulukko KOKOONPANON OSAT Letkun ja paineensäätimen tulee olla paikallisten vaatimusten mukaisia. Tarvittavat työkalut: Paineensäätimen lähtöpaineen tulee Kiintoavain, 10 ja 13 mm noudattaa sytyttimen taulukon vastaavaa Jakoavain (2) 20 cm pitkä kaasuluokkaa. Siirtopihdit, 23 cm pitkät Laitteessa tulee käyttää...
  • Seite 44 Toimitetut osat: 2. VAIHE Jalka, jossa on kotelo nestekaasupullolle ja 2-1. Pane varsi kolmen varren kiinnikkeen kolme varren kiinnikettä. päälle. 9 umpimutteria (M6 mm), 9 pientä ruuvia 2-2. Kiinnitä varsi kolmeen varren (M6 x 10 mm) ja 9 pientä tasaista aluslevyä kiinnikkeeseen kuudella suurella pultilla (Ø...
  • Seite 45 3. VAIHE 4. VAIHE Pane kaasupullon kotelo jalustaan. 4-1. Irrota neljä pulttia polttimesta. 4-2. Työnnä kaasuletku polttimen läpi varteen. 4-3. Kiinnitä poltin varteen neljällä pultilla.
  • Seite 46 5. VAIHE 6. VAIHE 5-1. Tarkista, että pystysuora varsi ja poltin Kiinnitä heijastin kolmella suurella tasaisella on asennettu ohjeiden mukaan ja että pultit aluslevyllä ja kolmella siipimutterilla. ja mutterit ovat kireällä. 5-2. Pane kuusi suurta tasaista aluslevyä kolmeen heijastimen välikeruuviin..
  • Seite 47 7. VAIHE 7-1. Nosta kaasupullon koteloa ja aseta se lepäämään varren kiinnikkeiden päälle. 7-2. Yhdistä paineensäädin kaasupulloon ja kiristä se paikoilleen jakoavaimella. 7-3. Yhdistä kaasun tuloletku paineensäätimeen. 7-4. Pane nestekaasupullo telineeseen.
  • Seite 48 ONGELMIEN TARKISTUSLISTA...
  • Seite 49: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Huoltokeskus Vaatimustenmukaisuusvakuutus Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina Valmistaja vakuuttaa, että mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. TERASSILÄMMITIN Mallinumeron voi tarkistaa tämän 547710 / 547711 (09HW-B-PC / 09HW-A) käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen 13 kW tyyppikilvestä. on valmistettu seuraavien standardien Kun asia koskee: mukaisesti •...
  • Seite 50: For Your Safety

    PATIO HEATER Introduction WARNING Improper installation, adjustment, To get the most out of your new patio alteration, service or maintenance Can heater, please read through these cause injury or property damage. Read the instructions before use. We also recommend installation, operating and maintenance that you save the instructions in case you instructions thoroughly before installing or need to refer to them at a later date.
  • Seite 51 Improper installation, adjustment, alteration Control compartment, burner and can cause personal injury or property circulation air passageways of the heater damage. must be kept clean. Do not attempt to alter the unit in any Frequent cleaning may be required as manner.
  • Seite 52: Heater Stand And Location

    To close the gas supply at the valve of the gas cylinder or the regulator after use; In the event of gas leakage, the appliance shall not be used or if alight, the gas supply shall be shut off and the appliance shall be investigated and recti�...
  • Seite 53: Leakage Test

    LEAKAGE TEST Note: If a new tank has just been connected, Gas connections on the heater are leak please allow at least one minute for tested at the factory prior to shipment. the air in the gas pipeline to purge out A complete gas tightness check must through the pilot hole.
  • Seite 54: Parts And Specifications

    PARTS AND SPECIFICATIONS 3. Turn off the valve on the gas supply cylinder completely. STORAGE 1. Always close the gas valve of the gas cylinder after use or in case of a disturbance. 2. Remove the pressure controller and the hose.
  • Seite 55: Assembly Parts

    Consumption: With CE certi� cates C. Table of injector ASSEMBLY PARTS The hose and regulator assembly must conform to local standard codes. Tools needed: Regulator outlet pressure should meet the Open end wrench 10 & 13 mm corresponding gas category in the table of injector.
  • Seite 56: Assembly Procedures

    Parts supplied: STEP 2 Stand with LPG cylinder housing and 3 post 2-1. Put the post on the top of 3 pcs post brackets. brackets. 9 cup nuts (M 6 m m), 9 small screws (M 6 x 2-2. Use 6 Large Bolts and Flange Nuts 10 m m ), 9 small �...
  • Seite 57 STEP 3 STEP4 Place the tank housing on the stand. 4-1. Remove the 4 bolts from the burner. 4-2. Put the gas hose through into the post. 4-3. Fix the burner unit to the post by the 4 bolts.
  • Seite 58 STEP 5 STEP 6 5-1. Check whether the connection of Fasten the re� ector with 3 pcs Large Flat vertical post and burner are assembled Washers and 3 pcs Wing Nuts. according to instructions, and all bolts and nuts are tightened. 5-2.
  • Seite 59 STEP 7 7-1. Bring up the tank housing and rest it on the post plate. 7-2. Connect the regulator to the gas tank and tighten it with adjustable wrench. 7-3. Connect the end thread of inlet gas hose to the regulator. 7-4.
  • Seite 60: Problems Check List

    PROBLEMS CHECK LIST...
  • Seite 61: Service Centre

    We hereby declare that number in connection with all enquiries. PATIO HEATER The model number is shown on the front of 547710 / 547711 (09HW-B-PC / 09HW-A) this manual and on the product rating plate. 13 kW For: has been manufactured in accordance •...
  • Seite 62: Einleitung

    TERRASSENHEIZER Einleitung Damit Sie an Ihrem neuen Terrassenheizer möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Terrassenheizer später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.
  • Seite 63 VORSICHT Sollten sich immer noch Luftblasen bilden, reklamieren Sie den Schlauch. Sollte sich Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die die Leckstelle an der Verbindung zum Hahn folgenden Sicherheitshinweise. be� nden, setzen Sie das Verbindungsstück Den Heizer nicht in geschlossenen Räumen erneut auf und führen einen weiteren benutzen, es könnten Personen bzw.
  • Seite 64 Kleidung und andere ent� ammbare Gegenstände sollten weder auf dem Heizer noch in der Nähe des Heizers aufbewahrt werden. Die Gas� asche nur in ausreichend ventilierten Räumen wechseln, mit Abstand zu Feuerquellen (Z. B. Zigaretten oder Kerzen). Blockieren Sie keinesfalls die Ventile im Gehäuse.
  • Seite 65: Bedienung Und Aufbewahrung

    Ein Gastank mit beschädigtem Hahn sollte Der variable Regler kann nun nie verwendet werden. losgelassen werden.. Hinweise: Der Heizer muss so aufgestellt sein, um einen Dunstabzug im Zylinder zu Wenn ein neuer Gastank angeschlossen gewährleisten. wurde, kann es bis zu 1 Minute Niemals einen Gastank ohne Regler am dauern, bis die restliche Luft durch den Heizer anschließen.
  • Seite 66: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Bestandteile 1. Drehen Sie nach dem Benutzen oder im Falle einer Störung den Gashahn der Gaszufuhr immer ab. 2. Entfernen Sie den Druckregler und den Gasschlauch. 3. Den Gashahn immer auf Schäden und undichte Stellen untersuchen. Sollte ein Schaden am Gashahn festgestellt werden, so muss dieser vom Gashändler ausgewechselt werden.
  • Seite 67 Verbrauch: Inklusive CE Zerti� kat C. Tabelle der Öff nungen Montage Schlauch und Regulator müssen den lokalen Standards entsprechen. Benötigte Werkzeuge: Ausgangsdruck im Regulator sollte mit 10er, 13er, 17er Maulschlüssel Werten aus der Tabelle der Öff nungen Zange übereinstimmen. Schraubendreher Ein Schlauch von 1,4 m Länge wird benötigt.
  • Seite 68 Bestandteile: Schritt 2 Gehäuse für Gasbehälter 2.1 Stecken Sie den Pfosten auf die 3 Klammern Pfosten inklusive 3 Klammern zur Befestigen des Brenners 2.2 Benutzen Sie nun die 6 M6 x 35 mm Schrauben und Muttern um den Pfosten mit 3 teiliger Wärmere�...
  • Seite 69 Schritt 3 Schritt 4 Platzieren Sie das Gehäuse auf dem Sockel. 4.1 Stecken Sie den Gasschlauch/Gasrohr in die Gaszufuhr-Verbindung des Brenners. 4.2 Ziehen Sie diesen fest. 4.3 Befestigen Sie nun den Brenner im Pfosten mit den 4 M6 x 10 mm Schrauben..
  • Seite 70 Schritt 5 Schritt 6 5.1 Vergewissern Sie sich, dass der Pfosten, Ziehen Sie den Wärmere� ektor mit 3 Brenner und Schrauben wie beschrieben weiteren Dichtungsscheiben und 3 M8 mm angeschlossen sind. Muttern fest. 5.2 Stecken Sie die 8 mm Unterlegscheiben auf jede der Stützschrauben für den Wärmere�...
  • Seite 71 Schritt 7 7.1 Heben Sie nun das Gehäuse wieder an. 7.2 Verbinden Sie den Gasbehälter mit dem Regler und ziehen Sie dies mit dem einstellbaren Schraubenschlüssel fest. 7.3 Verbinden Sie nun den Gasschlauch mit dem Regler. 7.4 Stellen Sie den Gastank nun in den Sockel.
  • Seite 72 Fehlerbehebung...
  • Seite 73: Konformitätserklärung

    Hinweis: Bei Anfragen stets die Wir erklären, dass Modellnummer des Produkts angeben. TERRASSENHEIZER Die Modellnummer � nden Sie auf der 547710 / 547711 (09HW-B-PC / 09HW-A) Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und 13 kW auf dem Typenschild des Produkts. in Übereinstimmung mit den folgenden...

Diese Anleitung auch für:

54771109hw-b-pc09hw-a

Inhaltsverzeichnis