Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha HPH-250M Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

A
w
Películas protetoras transparentes são fixadas em
e
antes de a unidade ser despachada de
L
R
fábrica.
Значки
и
L
R
пленками, которые наклеиваются перед
e
поставкой с завода.
L
r
在装置出厂前,
q
膜。
t
y
には、工場出荷時に透明の保護フィルムが貼
L
R
られています。
Português
Obrigado por comprar estes fones de ouvido Yamaha! Para
aproveitar ao máximo o produto, recomendamos que você leia este
manual com atenção. Também recomendamos guardar este
manual em um lugar seguro e de fácil acesso para consulta futura.
Advertências
Não use fones de ouvido ao dirigir ou andar de bicicleta. Evite
também usá-los em locais onde a audição não deve ser
comprometida, como um cruzamento ferroviário ou um local de
construção. A redução da capacidade de ouvir os sons ao redor
aumenta o risco de acidente.
Cuidado
 Cuidados contra danos auditivos
• Evite o uso contínuo dos fones de ouvido com um volume alto.
Isso pode causar perda de audição.
• Reduza o volume do dispositivo para o nível mínimo antes de
conectar os fones de ouvido.
 Para sua segurança
• Tenha cuidado para não prender seus dedos ao dobrar as
almofadas de orelha.
• Não desmonte os fones de ouvido. Não use fones de ouvido que
esteja defeituosos.
• Mantenha o produto fora do alcance de crianças para evitar que
elas engulam peças pequenas.
• Tome cuidado para não prender seus dedos entre o
revestimento e a armação.
Como usar os fones de ouvido
1. Encaixe o microfone incluído como mostrado na ilustração
2. Reduza o volume do dispositivo a ser conectado para o nível
mínimo e depois conecte os fones de ouvido ao dispositivo.
Aviso
• Consulte também os manuais fornecidos com os dispositivos a
serem conectados.
• Limpe os fones de ouvido com um pano seco e macio. Não deixe
o plugue sujo, caso contrário, o som pode ficar distorcido.
• Não exponha os fones de ouvido à luz solar direta, sujeira, calor
ou umidade.
• Aplicar qualquer força ou peso nos fones de ouvido podem
deformá-los. Tenha cuidado ao guardar os fones de ouvido.
• Ao remover o plugue do dispositivo conectado, certifique-se de
puxar pelo plugue e não pelo cabo. Dobrar ou puxar o cabo por
meio da força pode danificá-lo.
• Não segure o microfone com força nem o esfregue contra
qualquer superfície, pois isso pode produzir ruídos indesejados
ou até mesmo danificá-lo.
Uso responsável
Ajuste o volume para um nível adequado para evitar que o som
vaze e incomode outras pessoas ao seu redor.
Especificações
• Resposta de frequência: 20 Hz a 20.000 Hz
• Impedância: 35 Ω
• Nível de pressão acústica: 95 dB/mW
• Microfone: Microfone condensador de eletreto
• Conector: miniplugue estéreo de ø 3,5 mm, 4 polos (CTIA)
• Cabo: 2 m
• Peso: Aprox. 245 g (sem o cabo)
Acessórios
• Microfone
• Manual do Proprietário (este folheto)
• Garantia (para EUA, Europa e China)
* O conteúdo deste manual se aplica às especificações mais recentes na data
de publicação. Para obter o manual mais recente, acesse o site da Yamaha e
baixe o arquivo de manual.
* As ilustrações mostradas neste manual têm apenas fins informativos.
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação
de equipamentos usados
Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na
documentação associada, indica que os produtos elétricos e eletrónicos
usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos
domésticos em geral.
O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação e
reciclagem de produtos usados, pelo que deve proceder à respetiva
entrega nos pontos de recolha adequados, em conformidade com a
legislação nacional em vigor.
A eliminação destes produtos de forma adequada permite poupar recursos
valiosos e evitar potenciais efeitos prejudiciais para a saúde pública e para o
ambiente, associados ao processamento incorreto dos resíduos.
Para mais informações relativas à recolha e reciclagem de produtos usados,
contacte as autoridades locais, o serviço de eliminação de resíduos ou o ponto de
venda onde foram adquiridos os itens relevantes.
Informações para utilizadores empresariais na União Europeia:
Para proceder à eliminação de equipamento elétrico e eletrónico, contacte o seu
revendedor ou fornecedor para obter informações adicionais.
Informações relativas à eliminação em países não pertencentes à União
Europeia:
Este símbolo é válido exclusivamente na União Europeia. Caso pretenda eliminar
este tipo de itens, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor e informe-
se acerca do procedimento correto para proceder à respetiva eliminação.
(weee_eu_pt_02a)
Nomes das peças
q Revestimento
w Faixa de cabeça
e Armação
r Almofada do fone
t Microfone
защищены прозрачными
R
y Miniplugue estéreo
Названия деталей
q Корпус
上贴有透明保护
L
R
w Оголовье
e Дужка
r Подушечка
t Микрофон
y Стереофонический
мини-штекер
Русский
Спасибо за покупку наушников Yamaha! Мы рекомендуем
внимательно прочитать это руководство для использования
всех возможностей этого продукта. Мы также рекомендуем
хранить это руководство в надежном и удобном месте для
дальнейшего использования.
Предупреждение
Не используйте наушники во время управления
автомобилем или велосипедом. Кроме того, старайтесь не
использовать их в тех местах, где не должно быть помех для
слуха, например при пересечении железной дороги или на
строительной площадке. Помехи для восприятия
окружающих звуков повышают риск несчастного случая.
Внимание
 Предупреждения о повреждении слуха
• Избегайте длительного использования наушников при
высоком уровне громкости. Это может привести к потере
слуха.
• Перед подключением наушников уменьшите громкость
устройства до минимального уровня.
 Безопасность
• Если наушники вызывают раздражение кожи, немедленно
прекратите их использование.
• Не разбирайте наушники и не используйте их в случае
возникновения неисправности.
• Храните изделие в недоступном для детей месте, чтобы они
не проглотили мелкие детали.
• Осторожно: не прищемите пальцы между корпусом и
дужкой.
B
.
Инструкции по использованию наушников
1. Подсоедините прилагаемый микрофон, как показано на
иллюстрации
B
.
2. Уменьшите громкость подключаемого устройства до
минимального уровня, после чего подключите к нему
наушники.
Уведомление
• При подключении устройств см. прилагаемые к ним
руководства.
• Чистите наушники мягкой сухой тканью. Во избежание
искажения звука следите за чистотой штекера.
• Не подвергайте наушники воздействию прямых солнечных
лучей, грязи, высокой температуры или влажности.
• Не сдавливайте наушники, так как это может привести к их
деформации. Соблюдайте осторожность при их хранении.
• При отключении штекера от подключенного устройства
обязательно тяните за сам штекер, а не за кабель.
Перегибание или натяжение кабеля с применением усилий
может привести к его повреждению.
• Не сжимайте и не трите микрофон, поскольку это может
вызвать неожиданный шум или даже повредить его.
Ответственное использование
Отрегулируйте громкость до подходящего уровня, чтобы
исходящие звуки не беспокоили окружающих.
Технические характеристики
• Частотный диапазон: 20–20 000 Гц
• Импеданс: 35 Ом
• Уровень звукового давления: 95 дБ/мВт
• Микрофон: конденсаторный микрофон
• Разъем: стереофонический мини-штекер диаметром 3,5 мм,
4-полюсный (CTIA)
• Кабель: 2 м
• Вес: прибл. 245 г (не считая кабель)
Комплектующие
• Микрофон
• Руководство пользователя (эта брошюра)
• Гарантия (для США, Европы и Китая)
* Содержимое данного руководства применяется к последним
техническим характеристикам, действительным на дату публикации.
Для получения последней версии руководства зайдите на веб-сайт
компании Yamaha и загрузите ее.
* Иллюстрации в данном руководстве приведены исключительно в
учебных целях.
Важное примечание: Информация об условиях Гарантии для
Клиентов в Российской Федерации [Русский]
Для получения подробной информации об условиях Гарантии на продукцию
Yamaha в России, условиях гарантийного обслуживания, пожалуйста,
посетите веб-сайт по адресу ниже (на сайте доступен файл с условиями для
скачивания и печати) или обратитесь в офис представительства Yamaha в
России.
http://ru.yamaha.com/ru/support/
HPH-250M
B
零件名称
q 外壳
q
w 头带
e 支臂
r 耳罩
t 麦克风
y 立体声迷你插头
各部の名称
q
ハウジング
t
w
ヘッドバンド
e
アーム
r
イヤーパッド
t
マイクロホン
y
ステレオミニプラグ
中文
感谢您购买本款雅马哈头戴式耳机套装。我们建议您仔
细阅读本手册,以便充分利用本产品。我们还建议您将本手
册放在安全方便之处,以备日后参考。
警告
请勿在驾车或骑车时使用耳机聆听。另外,避免在铁路交叉
口和建筑工地等听力不能受影响的场所使用耳机。听不清环
境声音会增加事故危险。
注意
小心听力受损
・ 避免以高音量连续使用耳机聆听。否则可能会使听力受损。
・ 在连接耳机之前,将设备的音量降到最低水平。
有关安全
・ 一旦耳机刺激到您的皮肤,请立即停止使用。
・ 请勿拆解耳机。出现故障时,请勿使用耳机。
· 请将本产品放置在儿童无法触及的地方,以免儿童误食小
零件。
· 小心不要将手指夹到外壳和支臂之间。
如何使用耳机
1. 如插图
所示,连接随附的麦克风。
B
2. 将要连接的设备的音量调到最低,然后将耳机连接到设备
上。
须知
・ 另请参阅要连接设备附带的手册。
・ 请用干的软布清洁耳机。请勿将插头弄脏,否则声音可能
会失真。
・ 请勿将耳机暴露在直射阳光、脏污、炎热或潮湿的环境下
・ 对耳机施力或施压可能会导致其变形。请小心保存耳机。
· 当从相连的设备中拔出插头时,请务必拔插头本身,而不
是连接线。弯折或强行拉拽连接线可能会对其造成损坏。
· 请勿紧握麦克风或用任何物品摩擦麦克风,否则可能会导
致意外噪声,甚至损坏麦克风。
可靠使用
将音量调节到适当水平,以使外露的声音不会打扰周围的
人。
规格
· 频率响应:20 Hz – 20,000 Hz
· 阻抗:35 Ω
· 声压级:95 dB/mW
· 麦克风:驻极体电容式麦克风
· 连接器:直径 3.5 mm 立体声迷你插头,4 极 (CTIA)
· 引线:2 m
· 重量:约 245 g(不包括引线)
附件
· 麦克风
· 用户手册(本说明书)
· 质保(适用范围:美国、欧洲和中国)
* 本手册内容适用于截至出版日期的最新产品规格。如需获取最新
手册,请访问雅马哈网站下载手册文件。
保护环境
如果需要废弃设备时, 请与本地相关机构联系, 获取正确
的废弃方法。请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理。
为便于您理解使用说明书的内容,本公司已经依据国家的相
关标准尽可能的将其中的英文表述部分翻译成中文。 但是, 由
于专业性、通用性及特殊性,仍有部分内容仅以原文形式予
以记载。 如您有任何问题, 烦请随时与本公司客服联系 (热线:
400-051-7700
) 。
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司
1818
上海市静安区新闸路
号云和大厦
4000517700
客户服务热线 :
http://www.yamaha.com.cn
公司网址 :
制造商
: 雅马哈株式会社
制造商地址
: 日本静冈县滨松市中区中泽町
进口商
: 雅马哈乐器音响 (中国) 投资有限公司
进口商地址
: 上海市静安区新闸路
GB/T 14471
产品标准编号 :
原产地
: 台湾
2
Alinhe as marcas, como mostra a ilustração, e
L
encaixe o microfone até ouvir um som de clique.
Совместите метки, как показано на
иллюстрации, и вставьте микрофон до конца,
пока не услышите щелчок.
如插图所示对齐标记并牢固插入麦克风,
直到听到咔嗒一声。
図のように印を合わせ、カチッと音がするまでしっか
り差し込んでください。
日本語
このたびは、ヤマハマイク付きヘッドホンをお買い上げいただき
ありがとうございます。
ご使用前に、この取扱説明書を必ずお読みのうえ、正しくご使用
ください。また、いつでもすぐ読める場所に保管しておいてくだ
さい。
安全上のご注意 
ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、
お客様や他の方々への危害や財産への損害を未然に防止するため
のものです。必ずお守りください。
記号表記について
この機器や取扱説明書に表示されている記号には、次のような意味があります。
「ご注意ください」という注意喚起を示します。
〜しないでくださいという「禁止」を示します。
「必ず実行」してくださいという強制を示します。
この表示の欄は、 「死亡する可能性または重傷を負う可能性が想定さ
警告
れる」 内容です。
自動車や自転車を運転中に使用しないでください。また、事故に遭
うおそれがありますので、踏切や工事現場など、周囲の音を聞く必
要のある場所では使用しないでください。
この表示の欄は、 「傷害を負う可能性または物的損害が発生する可能
注意
性が想定される」 内容です。
聴覚の保護のために
大きな音量で長時間使用しないでください。聴覚障害の原因になる場合があ
ります。
ヘッ ドホンを接続する前に、 機器の音量を最小にしてください。
安全にご使用になるために
ヘッドホンがお肌に合わないときはすぐにご使用を中止してください。
ヘッドホンを分解したり、故障したまま使用しないでください。
小さな部品をお子様が飲み込まないよう、製品はお子様の手の届かない場所
に保管してください。
ハウジングとアームの間に、指などを挟まないようにご注意ください。
使いかた
B
1 図
のように、付属のマイクロホンを接続します。
2 接続する機器の音量を最小にしてから、ヘッドホンを機器に接
続します。
注記(ご使用上の注意)
• ご使用の際は、接続する機器の取扱説明書もあわせて参照して
ください。
• お手入れの際は、柔らかい布などで乾拭きしてください。音質
低下の原因になりますので、プラグを汚れたままにしないでく
ださい。
• 直射日光のあたる場所や高温の場所、ほこりや湿気の多い場所
に置かないでください。
• このヘッドホンは力や重さを加えたまま長時間放置すると、変
形する恐れがあります。保管時にはご注意ください。
• 接続機器からプラグを抜くときは、ケーブルを持たずに必ずプ
ラグを持って引き抜いてください。ケーブルを強く引っ張った
り折り曲げたりすると、ケーブルが破損する恐れがあります。
• マイクロホンの先端部分を強く握ったり、叩いたりしないでく
ださい。音が途切れたり、故障の原因となります。
エチケット
周囲の人の迷惑にならないよう、音量にはご注意ください。
仕様
・周波数特性:20〜20,000 Hz
・インピーダンス:35 Ω
・出力音圧レベル:95 dB/mW
・マイクロホン部型式:エレクトレットコンデンサー型
・プラグ:
3.5 mm 4極ステレオミニプラグ (CTIA規格)
・ケーブル:2 m
・質量:約245 g (ケーブル含まず)
付属品
・マイクロホン
・取扱説明書 (本書)
・保証書 (本書に記載)
・Warranty (米国、欧州、中国用)
※この取扱説明書では、発行時点の最新仕様で説明をしております。最新版の取扱
説明書につきましては、ヤマハウェブサイトからダウンロードしてお読みいただ
けますようお願いいたします。
※この取扱説明書に掲載されているイラストは、すべて説明のためのものです。
2
〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町10-1
10-1
1818
2
号云和大厦
ご使用の前に、 必ずこの 「安全上のご注意」 を
よくお読みください。

Werbung

loading