Herunterladen Diese Seite drucken

Formula Baby CHAISE FORMULA Gebrauchsanleitung

Werbung

Conforme aux exigences de sécurité.
Carton et papier
à trier
Service clients :
FORMULA BABY
4 rue de la Ferme - BP 30130
68705 CERNAY Cedex
FRANCE
N° Cristal 0 969 320 658
Importé par :
SICATEC
BP16
13713 LA PENNE-SUR-HUVEAUNE Cedex
FRANCE
CHAISE FORMULA
NOTICE D'EMPLOI
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANLEITUNG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Formula Baby CHAISE FORMULA

  • Seite 1 Conforme aux exigences de sécurité. CHAISE FORMULA Carton et papier à trier NOTICE D’EMPLOI Service clients : Importé par : INSTRUCTIONS FOR USE FORMULA BABY SICATEC 4 rue de la Ferme - BP 30130 BP16 GEBRAUCHSANLEITUNG 68705 CERNAY Cedex 13713 LA PENNE-SUR-HUVEAUNE Cedex...
  • Seite 2: Certificat De Garantie

    IMPORTANT ! C E R T I F I C A T D E G A R A N T I E A LIRE ATTENTIVEMENT ET A Formulavous garantit que ce produit est conforme aux exigences de sécurité telles que définies par la réglementation en vigueur, et qu’il ne présente aucun défaut de conception et fabrication au moment de son achat par le revendeur.
  • Seite 3: Cleaning And Maintenance

    IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE USE • Comply with NF EN 14988 : 2017 standard WARNING! • Never leave the child unattended. • Always use the restraint system. • Falling hazard: do not allow the child to climb onto the product. •...
  • Seite 4: Réglage Du Harnais

    WICHTIG! RÉGLAGE DU HARNAIS ADJUSTING THE HARNESS BITTE AUFMERKSAM LESEN VERSTELLEN DES SICHERHEITSGURTS UND ZUR SPÄTEREN EINSI- CHTNAHME AUFBEWAHREN • Getestet im zugelassenen Labor gem. NF EN 14988 : 2017 Standard WARNUNG! • Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. • Verwenden Sie stets das Befestigungssystem. •...
  • Seite 5 RéglAgE dE lA TAblETTE AdjuSTINg ThE TRAy coNTENu coNTENT INhAlT VERSTEllEN dER TISchflächE Un marche pied Step Ein Tritt Une assise avec tablette Seat with tray Ein Sitz mit Tischfläche Appuyer sur le bouton rouge situé sous la tablette. Mettre la tablette dans la position désirée et relâcher le bouton.
  • Seite 6 ASSEMblAgE ASSEMblINg MoNTAgE plIAgE foldINg zuSAMMENklAppEN CLIC CLIC 1. Ouvrir la sangle située sous la tablette à l’aide du bouton pression. 2. Soulever la tablette vers le haut. CLIC 3. Ramener le châssis. CLIC 4. Rabattre la tablette pour maintenir le châssis plié. 1.
  • Seite 7 plIAgE foldINg zuSAMMENklAppEN ASSEMblAgE ASSEMblINg MoNTAgE CLIC CLIC 1.Positionner l’assise avec tablette dos contre terre. Insérez les 2 tubes du pied arrière (le plus étroit) dans les emplacements prévus à cet effet. Appuyer jusqu’à ce qu’ils soient correctement emboîtés. Les pions argentés doivent sortir des trous. 2. Répéter l’opération pour le pied avant (le plus large). Les pions argentés doivent se situer à l’arrière. 3. Retourner le chaise (face contre terre) et vérifier que les pions argentés du pied avant sortent des trous 4. Installer le marche pied et vérifier que les pions argentés sortent des trous. 1. Set the seat with the tray with its back against the ground. Insert the two tubes of the (narrower) rear leg into the locations provided. Press them till they fit in place. The silver slugs must emerge from the holes. 2. Repeat with the (wider) front leg. The silver slugs must be located at the rear. 3. Turn the chair over (face down) and check that the silver slugs of the feet emerge from the holes. 4. Install the step and check that the silver slugs emerge from the holes. 1. Den Sitz mit der Tischfläche mit der Rückseite auf den Boden legen.
  • Seite 8 dEplIAgE uNfoldINg AufklAppEN dEplIAgE uNfoldINg AufklAppEN 1. Soulever la tablette. 2. Ecarter le châssis au maximum. 3. Abaisser la tablette et la clipper sur la barre du châssis. 4. Sous la tablette, fermer la sangle avec le bouton pression. 1. Lift up the tray. 2.