Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
DE
20V CHARGER / LADEGERÄT / CHAR-
GEUR
Original Instructions/ Original-Bedienungsanleitung/
Instructions originales
English
Deutsch
Français
B0Q-SP07-2040ZA/B0Q-SP07-2040ZB
FR
R
AL C20D
02
08
14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Perun AL C20D

  • Seite 1 AL C20D B0Q-SP07-2040ZA/B0Q-SP07-2040ZB 20V CHARGER / LADEGERÄT / CHAR- GEUR Original Instructions/ Original-Bedienungsanleitung/ Instructions originales English Deutsch Français...
  • Seite 2: Safety Symbols

    SYMBOLS SYMBOLS Safety symbols To reduce the risk of injury, user must read instruction manual carefully. The purpose of safety symbols is to attract your attention to any possible dangers. The safety symbols and their explanations deserve your careful attention The charger is for indoor use only.
  • Seite 3: General Safety Warnings

    - Only charge PERUN lithium-ion batteries. The battery they have been given supervision or instruction con- voltage must match the battery charging voltage of cerning use of the appliance by a person responsible the charger.
  • Seite 4: Maintenance And Storage

    According to the European Guideline 2012/19/EU for Waste Electrical and Elec- tronic Equipment and its implementation into national right, battery The contained charger is intended for use with PERUN battery chargers that are no longer usable must be collected sepa- rately and pack.
  • Seite 5: Warnsymbole

    WARNSYMBOLE WARNSYMBOLE Sicherheitssymbole Zur Verringerung des Verletzungsrisikos ist vor Betrieb die Bedienungsanleitung aufmerksam zu In dieser Anleitung werden verschiedene Symbole lesen. verwendet, die Sie auf mögliche Gefahren hinweisen sollen. Es ist wichtig, dass Sie die Sicherheitssymbole kennen und die zugehörigen Erklärungen verstanden Das Ladegerät darf nicht im Freien verwendet haben.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Einschränkungen durchführen können oder - Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung, Reinigung entsprechende Anweisungen erhalten haben. und Wartung. Damit wird sichergestellt, dass Kinder - Laden Sie nur PERUN Li-Ion-Akkus. Die nicht mit dem Ladegerät spielen. Akkuspannung muss zur Akku- Ladespannung des - DiesesLadegerätistnichtdafürbestimmt, von Ladegerätes passen.
  • Seite 7: Verwendung

    VERWENDUNG WARTUNG UND LAGERUNG Das mitgelieferte Ladegerät ist für die Verwendung mit PERUN-Akkus Wartung und Reinigung vorgesehen. Reinigen Sie gelegentlich das Ladegerät mit einem wei- chen, sauberen und trockenen Pinsel. Entsorgung Ladegeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 8: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES SYMBOLES Symboles de sécurité Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire attentivement la notice d’utilisation. L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers potentiels. Vous devez lire attentivement et comprendre entièrement les symboles Le chargeur convient exclusivement pour un de sécurité...
  • Seite 9: Consignes De Sécurité Générales

    - N’utiliser le chargeur que pour recharger des accus - Ce chargeur doit être utilisé par des personnes Lithium-Ion PERUN. La tension de l’accu doit disposant des capacités physiques adaptées et de correspondre à la tension de charge du chargeur. Il y a l’expérience et/ou des connaissances nécessaires.
  • Seite 10: Domaine D'utilisation

    DOMAINE D’UTILISATION ENTRETIEN ET RANGEMENT Le chargeur contenu est destiné à être utilisé avec la batterie PERUN. Nettoyage et entretien Nettoyer de temps en temps le chargeur à l’aide d’un pinceau doux, propre et sec. Élimination des déchets Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Inhaltsverzeichnis