Inhaltszusammenfassung für NORDICCO NORTHERN LIGHT HVLS
Seite 1
INSTALLATIONSANLEITUNG & BENUTZERHANDBUCH NORDICCO NORTHERN LIGHT HVLS ® ® VENTILATOR Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSWARNUNG DIESES SYSTEM VERWENDET INTEGRIERTE UVC-LICHTQUELLEN. EINE FALSCHE INSTALLATION UND/ODER VERWENDUNG KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. WARNUNG: SCHAUEN SIE NIEMALS DIREKT IN UVC-LICHTQUELLEN. BITTE BEACHTEN SIE, DASS SPEZIFISCHE LOKALE ODER NATIONALE ANFORDERUNGEN FÜR DIE INSTALLATION UND VERWENDUNG VON UVC-...
DIESES HANDBUCH SOLLTE AN EINEM ORT AUFBEWAHRT WERDEN, AN DEM ES FÜR BENUTZER, INSTALLATEURE UND ANDERE, DIE INFORMATIONEN ZUM GEBRAUCH DES NORDICCO NORTHERN LIGHT HVLS-VENTILATORS BENÖTIGEN, LEICHT ZUGÄNGLICH ® IST. FALLS DAS HANBUCH ABHANDEGEKOMMEN IST, KANN ES AUF WWW.NORDICCO.DE HERUNTERGELADEN WERDEN.
Um der Gefahr eines Brandes, eines elektrischen Schlages oder von Verletzungen vorzubeugen, ist Folgendes zu beachten: 1. Verwenden Sie dieses System ausschließlich nach den Anweisungen von Nordicco A/S. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Nordicco A/S oder seine Vertreter.
MONTAGE & BEFESTIGUNG DES SICHERHEITSDRAHTS ........................14 MONTAGE DER VENTILATORFLÜGEL ............................15 KORREKTE POSITIONIERUNG DER VENTILATORFLÜGEL ........................15 INSTALLATION DES OPTIONALEN FEUERMELDERS .......................... 16 ANSCHLUSS DER STROMVERSORGUNG UND DES NORDICCO® CONTROLLER ................17 SICHERHEITSCHECK ..................................17 ................................17 EBÄUDEMANAGEMENTSYSTEM REINIGUNG UND WARTUNG ..............................18 REINIGUNG ......................................
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME Die Installation des NORDICCO Northern Light Systems ist in 3 Teile unterteilt, die im Folgenden ® beschrieben und in nebenstehender Abbildung dargestellt wird. TEIL 1: Montage des HVLS-Ventilators. Dieser Teil der Installation kann von einem Installateur mit einer technisch relevanten Qualifikation, z.
überprüfen Sie diese. Tragen Sie dazu Handschuhe und sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung, bis Sie sicher sind, dass keine Schäden aufgetreten sind. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Nordicco A/S, um einen eventuellen Schadensfall zu klären und eventuell Ersatzteile auszutauschen.
BRANDSCHUTZMASSNAHMEN ACHTUNG: Es ist die alleinige Verantwortung des Installateurs, dass allen nationalen und lokalen Forderungen mit Hinblick auf Feuer und Feuergefahr beachtet werden. Nordicco A/S empfiehlt immer, dass ein kompetenter Berater zur Beurteilung der konkreten Situation hinzugezogen werden. Die folgende 3 Szenarien sind von DBI (Dänisches Brandschutzinsitut) entwickelt und gilt als Vorschläge für Brandgefahrschutzverordnungen.
Seite 9
übersteigen. b) Von Punktrauchmeldern ist ein Respektabstand zu den Rotorblättern der HVLS-Ventilatoren von mindestens 0,5 m einzuhalten. Szenarium 3: HVLS-Ventilatoren von NORDICCO in einem Raum mit einer Sprinkleranlage. ® Die Punkte in Szenario 1 müssen befolgt werden, darüber hinaus sind folgende Punkte relevant und werden auch von NFPA (National Fire Protection Association) empfohlen: Der größte Durchmesser eines HVLS-Ventilators darf 8 Meter nicht überschreiten.
PACKUNGSINHALT Schwenkhalterung / Saddle Drop Tube Antriebs- und eingebettete-Elektronik Motor Steuerung (sofern bestellt) Sternförmige Messernabe Patchkabel (optional) 230V Netzkabel (3 x 1.0 mm Brandmelder-Kabel Sockelblende (sofern bestellt) Sicherungsdraht Sicherungsdraht-Arretierung (Gripple) 2 x Verlängerungsrohre 2 x Alu Erweiterungssteckverbinder Erforderliche Schrauben & Bolzen Untere Abdeckung UV-C-Strahlungsblende SCHRAUBEN FÜR...
Seite 11
UV-C- Strahlungsblende / Emissionsdämpfer Prozentuale Strahlungsreduktion durch Verwendung verschiedener Strahlungsblenden SCHRAUBEN ZUR MONTAGE Ventilatorflügel aus DER VENTILATORFLÜGEL anodisiertem 10 Stck. 6 x 16 mm Aluminium 10 Federringe Erforderliche Schrauben KEIN VORBOHREN ERFORDERLICH...
Montageträger breit genug ist, um den Sattel zu fassen. Sollte dies nicht der Fall sein, können zusätzliche Halterungen verwendet werden. Wenden Sie sich an Ihren Nordicco-Händler. Für Installationen, bei denen optionale Halterungen oder ein zusätzlicher Stabilisierungsdraht verwendet werden, lesen Sie bitte die entsprechenden...
GESONDERTEN HANDBUCH BESCHRIEBEN ZUSÄTZLICHE MONTAGEHALTERUNGEN. WEITERE INFOS ERHALTEN SIE HIER ODER BEI IHREM Montieren Sie den Sicherungsdraht um SOFERN BESTELLT: Drücken Sie die NORDICCO-LIEFERANTEN: den Montageträger. WICHTIG : Befolgen Montageabdeckung nach oben, und WWW.NORDICCO.DE Sie die Schritte auf der folgenden Seite.
MONTAGE & BEFESTIGUNG DES SICHERHEITSDRAHTS Führen Sie den Draht ein, indem Sie Ziehen Sie den Draht durch Ziehen Sie den Draht um den diesen in einsetzen und im Montageträger, und führen Sie den Uhrzeigersinn eindrehen. Draht in ein. Beachten Sie dabei die Pfeilrichtung.
MONTAGE DER VENTILATORFLÜGEL HINWEIS : Vergewissern Sie sich vor der Montage der Ventilatorflügel, dass der Ventilator vertikal und horizontal korrekt ausgerichtet ist. WICHTIG : Benutzen Sie den Ventilatoren nicht ohne montierte Ventilatorflügel, da anderenfalls der Motor und das Antriebssystem beschädigt werden können. WICHTIG: Die Systeme dürfen bei Führen Sie den Flügel auf die Befestigen Sie den Flügel mit den...
INSTALLATION DES FEUERMELDER- RELAIS Bereits verkabelter Feuermelder Anschlusspunkt 24 V DC N.C. Zum Anschlusspunkt am Ventilator Relais INSTALLATION DES OPTIONALEN FEUERMELDERS Hinweis: Dieser Abschnitt gilt nur für Gebäude, die mit einer Feuerlöschanlage ausgestattet sind. Bei Gebäuden ohne Feuerlöschanlage lassen Sie das Brandschutzkabel einfach im Inneren des Drop Tubes.
Sie den Installationsvorgang erneut durch und passen Sie ihn gegebenenfalls an. Führen Sie dann erneut eine Sicherheitsprüfung durch. Wenn weiterhin Störungen auftreten, schalten Sie das Gebläse vollständig aus und wenden Sie sich an Nordicco oder Ihren Händler vor Ort. GEBÄUDEMANAGEMENTSYSTEM Wenn Sie den Northern Light -Ventilator mit einem Gebäudemanagementsystem (CTS) steuern...
Festkonstruktionen überprüft werden, um sicherzustellen, dass er einwandfrei festsitzt. Im Zweifelsfall sollte der Sicherungsdraht und/oder der Anschlagpunkt ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an Nordicco A/S, um Informationen zum Austausch des Sicherdrahtes zu erhalten. Motor und andere bewegliche Teile sind lebensdauergeschmiert und erfordern keine Wartung.
TEIL 2 AKTIVIERUNG UND INBETRIEBNAHME DES NORTHERN LIGHT UV-C SYSTEMS Gemäß EN 14255-1 DAS UVC-SYSTEM KANN NUR MIT EINEM AKTIVIERUNGSCODE ANGESCHALTET WERDEN. NUR FACHGERECHTE UVC-INSTALLATEURE DÜRFEN DAS UVC-SYSTEM AKTIVIEREN UND REGULIEREN VOR INBETRIEBNAHME UVC-AKTIVIERUNGSCODE: 7000#Karet...
ALLGEMEINE ANWEISUNGEN Die Ermittlungsmessung von UV-C-Strahlung ist in mehreren Fällen erforderlich, u. a: o bei der Erstinstallation o bei der Installation von neuen UV-C-Lichtquellen o wenn Sie den Ventilator an einen anderen Ort im Raum bringen o Änderungen oder Anpassungen des Raums (z. B. Höhe, Lage, Änderung der Position von Wänden oder Decken- und Wandmaterialien, Änderung der Raummaße usw.) o bei allen Rückmeldungen oder Beschwerden über mögliche Überbelichtungen Das System hält nach der Kalibrierung die in der DS/EN 62471 angegebenen Grenzwerte gemäß...
PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG (PPE) o Schutzbrille mit geschlossenen Seiten o Langärmliges Hemd, lange Hose und geschlossene Schuhe o Schutzhandschuhe o Gesichtsmaske und Kopfbedeckung und/oder Sonnenschutzmittel (muss entweder Zinkoxid oder Titandioxid für Gesicht, Hals und andere exponierte Hautpartien enthalten) Sonnencreme Sicherheitsbrille Maske oder Sonnencreme Langärmliges Oberteil...
VORMESSUNGSAKTIVITÄTEN Nordicco A/S empfiehlt, die Lichtquellen vor der Installation nach Möglichkeit 100 Stunden Einbrennzeit zu unterziehen. Nach Abschluss des Einbrennvorgangs sind die Lampen stabil und können als fester Ausgangspunkt für die UV-C-Messungen betrachtet werden. Wird die 100- stündige Einbrennzeit nicht eingehalten, kann dies zu höheren Anfangswerten führen. Unter Sicherheitsaspekten wäre es daher konservativ, die Messung vor der 100-stündigen Einbrennzeit...
MESSUNGEN UND ANWEISUNGEN FÜR DIE UV-C-MESSUNG 1. Erstellen Sie eine Tabelle mit der gewünschten Anzahl von Messpunkten, siehe ANHANG F - MESSUNGSFORMULAR. Die Messpunkte sollten in gleichen Abständen angeordnet sein. Siehe Abbildung und Tabelle unten, um die Anzahl der Messpunkte zu bestimmen: Die Länge Maximaler Abstand zwischen Minimale...
Seite 24
6. Der Messvorgang ist in der folgenden Abbildung dargestellt: Achten auf Gegenstände auf, die die Messung beeinflussen können Die Messpunkte auf Gitterlinien bestimmen Messungswerkzeug, Dreifuss usw. vorbereiten Umgebungen sichern. Türe schließen und Warnschild aufhängen Das System soll 10 Minuten vor den Messungen laufen, um das UVC-Licht UVC-System aktivieren zu stabilisieren.
BILDBEISPIELE ZUM EINEM UV-C-MESSUNGSSVORGANG Bildbeispiele für einen UV-C-Messungsvorgang mit Messgeräten und Sicherheitsausrüstung in Form von Schutzkleidung sind im Folgenden aufgeführt. Abbildung 4: Einstellen der Höhe des Sensorkopfs auf eine Standardhöhe von 183 cm oder eine akzeptable Höhe für die Aufgaben, die im Raum ausgeführt werden.
SENSORAUSRICHTUNG The sensor is rotated 180 degree in each direction to The sensor is form a half sphere initially orientated towards the UVC system 183cm Abbildung 5: Beispiele für verschiedene Sensorausrichtungen bei der Vermessung zur Lokalisierung von Hotspots.
MECHANISCHE DÄMPFUNG Werden während der Messung Strahlungsintensitäten oberhalb der zulässigen Werte entsprechend ANHANG A - GRENZWERTE FÜR KÜNSTLICHE OPTISCHE STRAHLUNG, festgestellt, so ist das System abzudämpfen. Die mechanische Abschwächung wird dadurch erreicht, dass das Glas, das die integrierten UV-C-Lichtquellen abdeckt, durch Dämpfungselemente ersetzt wird, die einen Teil der Strahlung blockieren.
DOKUMENTATION & LIEFERUNG Nach Aktivierung, UV-C-Messung und eventueller Dämpfung/Kalibrierung des Systems muss ein Messbericht erstellt und allen Beteiligten zur Verfügung gestellt werden. Der Bericht muss mindestens die folgenden Informationen enthalten: o Inspektionsbericht Wenn der fachgerechte UV-C-Installateur nicht für die Aufhängung und den Anschluss des Ventilators aufgekommen ist, ist eine Sicherheitsprüfung durchzuführen, um sicherzustellen, dass der Ventilator in Übereinstimmung mit Teil 1 des Installationsverfahrens korrekt installiert wurde.
Seite 29
UV-C-MESSUNGSFORMULAR Ein UV-C-Messungsformular ist auszufüllen, um die Strahlungsintensität im Raum zu dokumentieren. Das vollständige Messformular ist in ANHANG F - UV-C-MESSUNGSFORMULAR zu finden. Das Formular wird mit den unten aufgeführten relevanten Informationen ausgefüllt: 1. Adresse, Gebäudenummer und Zimmernummer angeben. 2. G eben Sie das Sensormodell an, zum Beispiel Safester von Sglux.
FESTGESTELLT WERDEN, SCHALTEN SIE DIE UV-C-LEUCHTE SOFORT DURCH DRÜCKEN DER LICHTTASTE AUF DEM BEDIENFELD AUS UND WENDEN SIE SICH AN DEN FACHGERECHTE UV-C-INSTALLATEUR ODER AN NORDICCO A/S. DAS EINGEBAUTE UV-C-SYSTEM IST IN DER OBERSEITE DER VENTILATORFLÜGEL INTEGRIERT UND LEUCHTET AUSSCHLIEßLICH NACH OBEN.
ANHANG ÜBERSICHT ANHANG A - GRENZWERTE FÜR KÜNSTLICHE OPTISCHE STRAHLUNG ANHANG B - BERECHNUNGSBEISPIEL ANHANG C - REFLEKZIONSFAKTOREN ANHANG D - ELECTRISCHE DIAGRAMM ANHANG E - ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG ANHANG F - UV-C-MESSUNGSFORMULAR...
ANHANG A – GRENZWERTE FÜR KÜNSTLICHE OPTISCHE STRAHLUNG Bei der Kalibrierung des Systems bitte beachten Sie, dass die Grenzwerte der EN 62471 Photobiologische Sicherheit von Lampen und Lampensystemen eingehalten werden. Tabelle 2 gibt die maximal zulässigen Grenzwerte für das Northern Light-System an, nach EN 62471 berechnet. Dieselben Grenzwerte sind in der EG-Richtlinie 2006/25/EG festgelegt –...
ANHANG B – BERECHNUNGSBEISPIEL CODE UND STANDARDS Die Berechnung wurde auf der Basis der folgenden Codes, Standarden und Richtlinien vorbereitet: • EN 62471 (2008-09-29) - Photobiological safety of lamps and lamp systems (Photobiologische Sicherheit von Lampen und Lampensystemen) • EU Directive, 5 April 2006: Artificial Optical Radiation Directive (2006/25/EC) (Künstliche Optische Bestrahlungsrichtlinie) BERECCHNUNGEN IN DER BERECHNUNGEN VERWENDETE ANNAHMEN...
Seite 34
FORMELN Die Berechnung wurden nach den Richtlinien der EN62471 ausgeführt und basieren sich auf Formeln (4.1). %& ( ', # ) ∙ * ( ' ) ∙ ∆# ∙ ∆' ≤ 30 0 ∙ 1 ∙ # = % % ! "...
Seite 35
Wenn dies eingeführt wird, kann die Formel umgeschrieben werden zu: %& ∙ # = # ∙ ! ∙ 0,5 ≤ 30 0 ∙ 1 " %& ∙ # = # ∙ ! ≤ 60 0 ∙ 1 " Deswegen kann Formel 4.2. c.f. EN 61471 umgeschrieben werden zu: N wo t ist die maximale Bestrahlungszeit und E...
ANHANG C – REFLEKZIONSFAKTOREN Reflectivity factors for common materials Die Tabelle 3 und 4 spezifiziert die Reflexionswerte für gewöhnlichen Materialen. Die Werte können in einigen Fällen sowohl UVB- als UVC-Wellenlänge umfassen und müssen deswegen als indikative verstanden werden. Material Reflection (%) Untreated aluminium surface 40-60 Surface-treated aluminium...
Seite 37
REFLEKZIONSFAKTOREN FÜR GEWÖHNLICHE DECKENPANEELE Die Tabelle 5 und 6 beschreiben die Reflexionswerte für gewöhnliche Deckenpanelen. Diese Werte sollen als Indikatoren verstanden werden. Die Reflexionswerte wurden auf Basis der 254nm Niederdrucklampe erstellt. Die Reflexionswerte stammen aus: Reed NG, Wengraitis S, “Ultraviolet Spectral Reflectance of Ceiling Tiles, and Implications for the Safe Use of Upper-Room Ultraviolet Germicidal Irradiation”...
Seite 38
Product Obvious surface Supplier Product name Materials number properties Armstrong Armatuff Wet-formed high-density Latex paint mineral fibre Armstrong Ceramagurad Ceramic and mineral fibre Scrubbable plastic finish composite Armstrong Cirrus Wet-formed mineral fibre Latex paint Armstrong Cirrus (camel) Wet-formed mineral fibre Latex paint Armstrong Cirrus (platinum...
Die Messung darf nur von einem professionellen UVC-Installateur durchgeführt werden. Dieses Formular muss nach der Installation und Kalibrierung/Dämpfung eines oder mehrerer NORDICCO Northern Light® UVC-Systeme ausgefüllt werden. Wenn mehr als 1 System im betreffenden Raum installiert ist, muss die Messung durchgeführt werden, während alle Systeme aktiviert sind, um die Gesamtstrahlung im Raum zu messen.
DATEN: ___________________________ KÜNSTLICHE OPTISCHE STRAHLUNG MESSUNG DURCHGEFÜHRT VON: DIESES FORMULAR DARF NICHT AUFGEDECKT ODER AUS DEM RAUM ENTFERNT WERDEN Unternehmen _____________________ Name__________________________ ABMESSUNGEN: (in Blockschrift auszufüllen) Messpunkte Strahlungs- Messpunkte Strahlungs- Messpunkte Strahlungs- (Platz im intensität (Platz im intensität (Platz im intensität Zimmer) (μW/cm2)
Seite 43
Lokale Maximaler Abstand zwischen Minimale Länge, Messpunkten [m]. Die Höhe h Anzahl von Raster und Messpunkte L (m) wird in [m] (h≥m) angegeben Messpunkten Dimensionen des Lokals: Länge, L (m) = 2-7,5m 0,35 * h, max. 2 m 7,5-15m 0,45 * h, max. 3,5 m Breite, B (m) = 15-25m 0,55 * h, max.