Herunterladen Diese Seite drucken

BEGA 50 285.4 Gebrauchsanweisung

Wandeinbauleuchte für die verwendung im innenbereich

Werbung

03.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Wandeinbauleuchte für die Verwendung im Innenbereich
Recessed wall luminaire for indoor use
Applique à encastrer pour utilisation à l'intérieur
□ 74
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Wandeinbauleuchte · Innenleuchte mit
Kristallglas, innen weiß und Metallgehäuse.
Leuchte mit freistrahlendem Licht für eine
lenkende und leitende Beleuchtung.
Produktbeschreibung
Wandeinbauleuchte »ACCENTA«
Leuchtengehäuse aus Zinkdruckguss
Abschlussrahmen aus Metall mit
Sicherheitsglas, innen weiß
Oberfläche Farbe messing matt
Hohlraumdose mit 2 Befestigungskrallen und
Befestigungsschrauben
Einbauöffnung ø 68 mm
Erforderliche Tiefe Einbaufreiraum 65 mm
Netzanschlussleitung bis ø 10,5 mm,
max. 3 × 1,5@
Anschlussklemme 1,5@
Schutzleiteranschluss
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
Schutzklasse I
c  – Konformitätszeichen
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der
Energieeffizienzklassen D
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
7 - 35
60
6
Instructions for use
Application
Recessed wall luminaire · indoor luminaire with
crystal glass, inside white and metal housing.
Luminaire with unshielded light for directing and
conducting lighting.
Product description
Recessed ceiling luminaire »ACCENTA«
Die-cast zinc luminaire housing
Metal cover frame with safety glass, white
inside
Finish Colour matt brass
Cavity-wall box with 2 fixing claws and fixing
screws
Ceiling aperture ø 68 mm
Free space installation depth required 65 mm
Mains cable up to ø 10.5 mm, max. 3 × 1.5@
Connecting terminal 1.5@
Earth conductor connection
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
Safety class I
c  – Conformity mark
This product contains light sources of energy
efficiency classes D
Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for
these modifications shall be considered the
manufacturer.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website at
www.bega.com.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
50 285.4
58
Fiche d'utilisation
Utilisation
Applique à encastrer · luminaire d'intérieur
avec verre clair, intérieur blanc et armature
métallique.
Luminaire à diffusion libre pour l'éclairage
diriger et amener.
Description du produit
Plafonnier à encastrer »ACCENTA«
Armature en fonte de zinc injectée
Cadre de finition métallique avec verre de
sécurité, intérieur blanc
Finition Couleur laiton mat
Boîtier pour cloison creuse avec 2 griffes de
fixation et vis de fixation
Réservation ø 68 mm
Espace libre d'encastrement nécessaire 65 mm
Câble de raccordement jusqu'à ø 10,5 mm,
max. 3 × 1,5@
Bornier 1,5@
Raccordement de mise à la terre
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
Classe de protection I
c  – Sigle de conformité
Ce produit contient des sources lumineuses de
classe d'efficacité énergétique D
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d'une mise en œuvre
ou d'une installation inappropriée du produit.
Si des modifications sont apportées
ultérieurement au luminaire, l'intervenant sera
considéré comme étant le fabricant.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
1 / 3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 50 285.4

  • Seite 1 Sie finden diese auf unserer Website unter You can find them on our website at protection séparés. Vous les trouverez sur notre www.bega.com. www.bega.com. site web www.bega.com. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 3...
  • Seite 2 Magnete countersunk screws. à faire coïncider les deux aimants au dos avec auf den Senkkopfschrauben sitzen. les vis à tête fraisée. 2 / 3 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 LED-0676/930 Module LED 3000 K LED-0676/930 Glas/Abschlussrahmen 75 005 312 Glass/Trim frame 75 005 312 Verre/Cadre de fin. 75 005 312 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 3...