All manuals and user guides at all-guides.com 1. Sicherheitshinweise Dieses Gerät erfüllt die EU-Bestimmungen 2004/108/EG (elektromagnetische Kompatibilität). Zur Betriebssicherheit des Gerätes und zur Vermeidung von schweren Verletzungen durch Strom- oder Spannungsüberschläge bzw. Kurzschlüsse sind nachfolgend aufgeführte Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes unbedingt zu beachten. Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise entstehen, sind von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Eigenschaften Großes LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung. Relative Zeitanzeige bei MAX, MIN und AVG bietet einen Zeitbezug für die Messung. Nullpunkteinstellung und Differenzberechnung für Druckmessung. USB-Schnittstelle zur Datenverbindung mit dem PC. Batteriestandanzeige und Abschaltautomatik (Sleep-Modus) erhöht Lebensdauer der Batterie.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bedienelemente und Anschlüsse am Gerät 1. Druckmesseingang (+) 2. Referenz-Druckmesseingang (-) 3. LCD-Anzeige Drücken Sie die „UNITS-Taste“, um die angezeigten Messeinheiten zu ändern.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Drücken Sie zum Einschalten der Hintergrundbeleuchtung auf die „ ☼ -Taste“. Drücken Sie die Taste erneut, um die Hintergrundbeleuchtung wieder auszuschalten. 6. Drücken Sie während einer Messung auf die „DIF-Taste“ um einen Differenzmessung zwischen der nachfolgenden Messung und der Messung, während die „DIF-Taste“...
All manuals and user guides at all-guides.com HOLD; Messwerthaltefunktion Differenz-Modus Messwertanzeige REC-Modus MAX/MIN/AVG-Anzeige Batteriezustandsanzeige Druck-Einheit Relative Zeitanzeige Datenausgang über USB 5. Abschaltautomatik Das Messgerät wechselt (standardmäßig) in den Schlafmodus. Das heißt, das Messgerät schaltet sich automatisch nach 20 Minuten Inaktivität ab. Um die Abschaltautomatik zu deaktivieren, HOLD-Taste gedrückt halten und gleichzeitig Gerät einschalten.
All manuals and user guides at all-guides.com P/V/F 3. Drücken Sie die „HOLD-Taste“ für 2 Sekunden, um das Display auf Null zu setzen, wobei das Schlauchende den Umgebungsbedingungen gegenüber offen bleibt. 4. Platzieren Sie den Eingangsschlauch in einer anderen Zone als das Messgerät. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Technische Daten 7.1. allgemeine Spezifikationen Betriebstemperatur 0 bis 50 ° C; <80% RH Lagertemperatur -10 bis 60 ° C; <80%RH Spannungsversorgung 9V Batterie Abmessungen (BxHxT) 75x203x50 mm Zubehör: schwarze und weißer Verbindungsschlauch, USB-Kabel, Software für Windows 2k/XP/VISTA/7, Batterie und Bedienungsanleitung 7.2.
All manuals and user guides at all-guides.com mmHg 258,5 h Pa 34,47 0,01 inHg 10,158 0,001 Ozin 80,00 0,01 11,50 Cm H 351,5 kgmc 0,351 0,001 0,344 0,001 1psi*27.68=inH2O 1psi*68.947=mbar 1psi*703.072=1*mmH2O 1psi*6894.6=Pa FSO: Full Scale Output (Differenz des Signals zwischen Null- und Endpunkt des Messbereiches) 8.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Safety Precautions This product complies with the requirements of the following European Community Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility). To ensure safe operation of the equipment and eliminate the danger of serious injury due to short- circuits (arcing), the following safety precautions must be observed.
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Features 1. Large LCD display with backlight. 2. Relative time clock on MAX MIN and AVG provides a time reference for measurement. 3. Zero and differential function for pressure measurement. 4. USB interface, for data connection to a PC. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Front Panel Description -12-...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com pressure input (+) differential pressure (-) LCD-display Press the “UNITS-button” to change the measurement unit. ☼ Press the „ -button” to turn on the backlight. Press it again to turn off the backlight. Press the “DIF-button”...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Display Elements Hold Function Differential Mode Primary Data screen Record Mode MAX/MIN/AVG Low Battery indicator Pressure Unit indicator Relative Time Clock Data output from USB -14-...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Auto Power Off Mode The meter enters sleep mode (default). That is to say, the meter will automatically shut off after 20 minutes if no button press occurs for 20 minutes. 6. Operation 6.1.
All manuals and user guides at all-guides.com For instance, a positive reading means that the input zone is positively pressured with respect to the Meter location or its reference zone. 6.2. Holding the Displayed Readings 1. Press the “HOLD-button” to freeze the readings on the display .The display shows HOLD. 2.
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com 7.2. Manometer specification Accuracy ±0.3% FSO (25° C) Repeatability ±0.5% FSO Linearity/Hysteresis ±0.29% FSO Pressure Range ± 5 psi Maximum Pressure 20psi Response Time 0.5 Seconds typical Over range Indicator Err. 1 Under range Indicator Err.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Error Codes An error message will appear on the display if the meter fails an internal diagnostic test. And it will freeze all the buttons. Err. 1: Pressure value is over the range. Err 2.: Pressure value is below the range.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Advertencias de seguridad Este aparato cumple las disposiciones de la Directiva Comunitaria 2004/108/CE (compatibilidad electromagnética). Para garantizar el funcionamiento seguro del aparato y evitar lesiones graves provocadas por sobrecargas de corriente o de tensión y cortocircuitos es imprescindible observar las siguientes advertencias de seguridad durante la utilización del aparato.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Características Gran pantalla LCD con fondo iluminado. Indicación de tiempo relativa MAX, MIN y AVG (máximo, mínimo, medio) que proporciona una referencia temporal para la medición. Ajuste de punto cero y cálculo diferencial para la medición de la presión. Interfaz USB para la conexión con el PC.
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Elementos de mando y conexiones al aparato 1. Entrada para medición de la presión (+) 2. Entrada para medición de la presión (-) 3. Pantalla LCD 4. Pulse la “UNITS”-botón” para cambiar las unidades de medida visualizadas. -22-...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Para encender la iluminación del fondo de la pantalla pulse la “ ☼ -botón”. Pulse de nuevo la tecla para volver a apagar la iluminación del fondo. 6. Durante una medición, pulse la “DIF-botón” para obtener una medición diferencial entre la siguiente medición y la medición durante la cual se ha pulsado la tecla la “DIF-botón”.
All manuals and user guides at all-guides.com HOLD: Función para mantener los valores de medición Modo diferencial Indicación del valor de medición Modo REC Indicación MAX/MIN/AVG Indicación del estado de la pila Unidad de presión Indicación relativa de tiempo Salida de datos vía USB 5.
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com P/V/F 3. Pulse la tecla “HOLD-botón” durante dos segundos para dejar la pantalla a cero mientras el extremo del tubo queda libremente expuesto a las condiciones ambientales. 4. Coloque el tubo de entrada en una zona distinta que el aparato de medición. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Datos técnicos 7.1. Especificaciones generales Temperatura de servicio 0 a 50 ° C; <80% HR Temperatura de -10 a 60 ºC; <80% HR almacenamiento Tensión de alimentación Pila de 9V Dimensiones (AnxAlxFondo) 75x203x50 mm Accesorios Tubo de conexión negro y blanco, cable USB, software para...
All manuals and user guides at all-guides.com mmHg 258,5 h Pa 34,47 0,01 inHg 10,158 0,001 Ozin 80,00 0,01 11,50 Cm H 351,5 kgmc 0,351 0,001 0,344 0,001 1psi*27.68=inH2O 1psi*68.947=mbar 1psi*703.072=1*mmH2O 1psi*6894.6=Pa FSO: Full Scale Output (diferencia de la señal entre el punto cero y el extremo del rango de medición) 8.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Indicazioni di sicurezza L'apparecchio soddisfa le disposizioni UE 2004/108/CE (compatibilità elettromagnetica). Per garantire la sicurezza d'esercizio dell'apparecchio e per evitare gravi lesioni provocate da carichi eccessivi di corrente o tensione o cortocircuiti, è tassativamente necessario rispettare le indicazioni di sicurezza riportate di seguito per il funzionamento dell'apparecchio.
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Proprietà Ampio display LCD con retroilluminazione. L'indicazione dei tempi relativi per i valori MAX, MIN e AVG offre un riferimento per le misurazioni. Impostazione del punto neutro e calcolo della differenza per la misurazione della pressione. Porta USB per il collegamento dati con PC.
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Comandi e collegamenti presenti sull'apparecchio 1. Ingresso del manometro (+) 2. Ingresso del manometro di riferimento (-) 3. Display LCD 4. Premere il “UNITS-pulsante” per modificare le unità di misurazione visualizzate. -31-...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Per attivare la retroilluminazione premere il “ ☼ -pulsante”. Premere nuovamente il pulsante per disattivare la retroilluminazione. 6. Durante le misurazioni premere il “DIF-pulsante” per eseguire una misurazione differenziale tra la misurazione successiva e la misurazione corrente tenendo premuto il “DIF-pulsante” 7.
All manuals and user guides at all-guides.com HOLD; funzione di conservazione della misurazione Modalità differenza Visualizzazione delle misurazioni Modalità REC Visualizzazione MAX/MIN/AVG Indicazione dello stato batterie Unità di pressione Indicazione del tempo relativa Uscita dati con USB 5. Modalità automatica di disattivazione L'apparecchio di misurazione passa (di default) alla modalità...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com P/V/F 3. Premere il “HOLD-pulsante” per 2 secondi per impostare il display su zero lasciando aperta l'estremità del tubo flessibile a seconda delle condizioni ambiente. 4. Disporre il tubo flessibile d'ingresso in una zona diversa rispetto all'apparecchio di misurazione. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Specifiche tecniche 7.1. Specifiche generali Temperatura di esercizio Da 0 a 50 ° C; < 80% RH Temperatura di stoccaggio Da -10 a 60 ° C; < 80% RH Alimentazione di tensione Batteria da 9 V Dimensioni (L x H x P) 75 x 203 x 50 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com mmHg 258,5 h Pa 34,47 0,01 inHg 10,158 0,001 Ozin 80,00 0,01 11,50 Cm H 351,5 kgmc 0,351 0,001 0,344 0,001 1 psi * 27,68 = in H2O 1 psi * 68.947 = mbar 1 psi * 703,072 = 1 * mm H2O 1 psi * 6894,6 = Pa FSO: Full Scale Output (differenza del segnale tra il punto zero ed il punto finale dell'intervallo di...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Consignes de sécurité Cet appareil est conforme aux spécifications de la directive 2004/108/CE (compatibilité électromagnétique). Pour la sécurité de fonctionnement de l’appareil et pour éviter de graves blessures par des chocs ou arcs électriques, ou bien par des courts-circuits, les consignes de sécurité énoncées ci-après doivent impérativement être respectées pour l’exploitation de l’appareil.
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Caractéristiques Grand écran LCD avec rétro-éclairage. Affichage relatif du temps, avec MAX, MIN et AVG (moyenne), offrant une référence temporelle pour la mesure. Réglage du point zéro et calcul de différence pour la mesure de pression. Interface USB pour la liaison de données avec le PC.
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Éléments de commande et raccordements à l’appareil 1. Entrée pour mesure de pression (+) 2. Entrée pour mesure de pression de référence (-) 3. Écran LCD 4. Appuyez sur le "UNITS-bouton" pour modifier les unités de mesure affichées. -40-...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Pour activer le rétro-éclairage, appuyez sur le " ☼ -bouton". Appuyez de nouveau sur le bouton pour désactiver le rétro-éclairage. 6. Pendant une mesure, appuyez sur le "DIF- bouton" pour effectuer une mesure différentielle entre la mesure suivante et la mesure faite pendant que le bouton le "DIV- bouton"...
All manuals and user guides at all-guides.com HOLD : fonction de blocage de la valeur de mesure Mode différentiel Affichage de la valeur de mesure Mode enregistrement Affichage des valeurs MAX/MIN/AVG (moyenne) Affichage de l’état de la pile Unité de pression Affichage relatif du temps Sortie USB pour les données 5.
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com P/V/F 3. Appuyez sur le "HOLD-bouton" pendant 2 secondes pour mettre l’affichage à zéro en laissant l’extrémité du flexible libre, soumis aux conditions ambiantes. 4. Placez le flexible de l’entrée de mesure dans une autre zone que celle de l’appareil. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Caractéristiques techniques 7.1. Spécifications générales Température de 0 à 50 ° C ; < 80 % d’humidité relative fonctionnement Température de stockage -10 à 60 ° C ; < 80 % d’humidité relative Alimentation en tension Pile 9 V Dimensions (LxHxP)
All manuals and user guides at all-guides.com mmHg 258,5 34,47 0,01 inHg 10,158 0,001 ozin 80,00 0,01 11,50 351,5 kgmc 0,351 0,001 0,344 0,001 1 psi*27,68 = inH2O 1 psi*68,947 = mbar 1 psi*703,072= 1*mmH2O 1 psi*6894,6 = Pa FSO : Full Scale Output (différence de signal entre le point zéro et la valeur maximale de la plage de mesure) 8.