Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Important Matters
  • Safety Warning
  • Product Overview
  • Specifications
  • Use Instructions
  • Troubleshooting
  • Automatic Defrosting
  • Důležité Informace
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Produktu
  • Specifikace
  • Základní OvláDání
  • Pokyny K Použití
  • ČIštění a Údržba
  • Eu Prohlášení O Shodě
  • Dôležité Informácie
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Popis Výrobku
  • Špecifikácia
  • Základné Ovládanie
  • Pokyny Na Používanie
  • Automatické Odmrazovanie
  • Čistenie a Údržba
  • Eú Vyhlásenie O Zhode
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Obsługa Podstawowa
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Specyfikacja
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Leírása
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Izdelka
  • Specifikacije
  • Osnovno Upravljanje
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Tehnični Podatki
  • Izjava Eu O Skladnosti
  • Opis Proizvoda
  • Upute Za Upotrebu
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Eu Izjava O Sukladnosti
  • Важлива Інформація
  • Опис Виробу
  • Інструкція З Експлуатації
  • Чищення Та Обслуговування
  • Технічні Характеристики
  • Заходи Безпеки
  • Важная Информация
  • Описание Изделия
  • Технические Характеристики
  • Инструкции По Использованию
  • Чистка И Обслуживание
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
EN
DE
CZ
SK
PL
HU
TESLA SMART
SL
DEHUMIDIFER XL
HR
USER MANUAL
UA
RU
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tesla SMART TSL-AC-VIRGO

  • Seite 1 TESLA SMART DEHUMIDIFER XL USER MANUAL...
  • Seite 21 TESLA SMART DEHUMIDIFER XL HANDBUCH...
  • Seite 22 INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Informationen Produktbeschreibung Spezifikation Gebrauchsanweisungen Problemlösung Reinigung und Instandhaltung Garantie...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    WICHTIG Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch das Benutzerhandbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zur künftigen Nutzung auf. Achtung 1. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Wasser, von anderen Flüssigkeiten oder brennbaren Reinigungsmitteln auf, damit man den Eingriff durch den Strom oder durch das Feuer verhindert.
  • Seite 24 3. Beschädigen Sie und passen Sie das Speisekabel oder den Stecker nicht an. 1. Sie dürfen das Speisekabel nicht anpassen, binden, drehen, biegen und erwärmen. Bei dem Gebrauch legen Sie es unter keine schweren Gegenstände und biegen Sie nicht einmal einen Teil des Kabels in der Nähe des Steckers.
  • Seite 25 7. Wischen Sie den Staub vom Stecker ab und schalten Sie ihn dann ordentlich an. Wenn der Stecker nicht ordentlich angeschaltet ist, wird sich der Staub in der Spalte ansammeln, was zum Feuer oder zum Stromschlag führen kann. 8. Benutzen Sie eine Steckdose, die mit der Nennspannung des Produkts kompatibel ist. Der Gebrauch einer AC-Steckdose mit einer anderen Nennspannung kann zur Verletzung der Personen oder zu einem unvorhersehbaren Unfall führen.
  • Seite 26 16. Benutzen Sie den Entfeuchter in keinen engen Räumen, z. B. im Schrank oder in einem anderen Möbelstück. Anderenfalls wird die Luftzirkulation herabgesetzt, infolge dessen es zur Überhitzung oder zur Entstehung des Feuers kommen kann. 17. Verhindern Sie, dass der Austritt der Luftzuführung auf eine Heizeinrichtung gerichtet ist. Anderenfalls kann es zur unvollständigen Beheizung der Heizeinrichtung kommen.
  • Seite 27 23. Verhindern Sie, dass der Austritt der Luftzuführung auf Personen gerichtet ist. Anderenfalls kann der Betrieb des Geräts eine Unbequemlichkeit und die Dehydratation des Kör- pers verursachen, welcher der von dem Gerät heraustretenden Luft langfristig ausgesetzt wird. 24. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen werden, trennen Sie das Speisekabel ab, leeren Sie den Behälter aus und lassen Sie ihn auf einer sicheren Stelle zwei Tage trocknen.
  • Seite 28: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Filter für die Gitter des Bedientafel Luftreinigung Lufteintritts (optional) Körper Wasserleitungsrohr Wasserbehälter (optional) Räder (optional) Spezifikation Modell Virgo Abmessungen 295x295x560mm Gewicht 12Kg Geräuschintensität <45dB Flächenwirkung <30m...
  • Seite 29 Wi-Fi-Netz-Kontrollleuchte Zeitschalter Display der relativen Feuchtigkeit Geschwindigkeit des Lüfters/ Kontrollleuchte der Kindersicherung relativen Feuchtigkeit Kontrollleuchte der Geschwindigkeit der Speisekontrollleuchte Luftströmung Einschalten/ Kontrollleuchte der Ausschalten Kindersicherung Einstellung der Kontrollleuchte des relativen Feuchtigkeit vollen Wasserbehälters PRODUKTBESCHREIBUNG Taste Einschalten/Ausschalten Einschalten/Ausschalten des Geräts. Taste der Geschwindigkeit des Lüfters/Kindersicherung: Einstellung der Geschwindigkeit des Lüfters des Geräts: Hoch (H), Niedrig (L), Schlafmodus.
  • Seite 30 Zeitschalter-Taste: Einstellung der Ausschaltezeit: 2 h, 4 h, 8 h. Wi-Fi-Netz-Kontrollleuchte: Wenn die Kontrollleuchte blinkt, bedeutet das, dass das Gerät an das Netz angeschlossen ist. Kontrollleuchte des Zeitschalters: Die leuchtende Kontrollleuchte entspricht der geplanten Zeit zum Ausschalten des Geräts, d. h. 2 h, 4 h und 8 h.
  • Seite 31: Grundlegende Betätigung

    GRUNDLEGENDE BETÄTIGUNG 1. Schließen Sie das Speisekabel an die Steckdose und nachfolgend an die Speisequelle an. Der Summer piepst dreimal. 2. Drücken Sie die Taste Einschalten/Ausschalten. Das Gerät wechselt in den Modus der ununterbrochenen Entfeuchtung, nachdem der Summer einmal piepst. In diesem Modus leuchtet die Kontrollleuchte der Einspeisung und der ununterbro- chenen Entfeuchtung, das Display bildet einen zweizifferigen Wert der Feuchtigkeit der umgeben- den Luft ab und es läuft der Motor des Lüfters.
  • Seite 32 WIFI 1 Vorbereitung zum Gebrauch • Laden Sie die App Tesla Smart von Google Store oder Apple Store in Ihr Smartphone herunter. • Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone an das 2,4GHz-Netz des Routers angeschlossen ist. 2 Anschluss der Einrichtung •...
  • Seite 33 SMARTE DETEKTION Schutz gegen hohe und niedrige Umgebungstemperatur: 1. Wenn der Sensor der Temperatur und der Feuchtigkeit bei der Luftzuführung in die Maschine feststellt, dass die aktuelle Temperatur der Umgebung höher oder gleich 42 °C ist, wird das Display langsam blinken und „L3“ abbilden und alle Belastungen werden ausgeschaltet. In diesem Moment kann man die Maschine nach dem wiederholten Einschalten in die ursprüngliche Einstellung erneu- ern.
  • Seite 34 Warnungen Wenn das Gerät vollständig ausgeschaltet ist, kann man den Kompressor sofort nach dem erneuten Ausschalten in Betrieb setzen. Wenn sich das Gerät im Entfeuchtungs- oder Kühlungsmodus befindet, nehmen Sie den Behälter heraus und geben Sie ihn zurück oder schalten Sie das Gerät aus und schalten Sie es erneut ein, die Entfeuchtung wird um 3 Minuten später gestartet.
  • Seite 35 Detektion eines Mangels des Temperatur- und Feuchtigkeitssensors: 1. Wenn der Temperatursensor der Spule des Verdampfers geöffnet oder kurzgeschlossen ist, erscheint und blinkt auf dem Display „E1“. In diesem Moment wird das Gerät normal arbeiten. Der Kompressor wird zuerst 30 Minuten arbeiten, dann hält er für 10 Minuten an und nachfolgend wird er diesen Zyklus wiederholen.
  • Seite 36: Reinigung Und Instandhaltung

    Wenn das Gerät nach dem Ausschalten des Geräts mit der Taste Einschalten/Ausschalten von der Versorgung abgetrennt wird, wird es nach dem erneuten Einschalten in dem Ausgangsmodus arbeiten. Wenn es während des Betriebs des Geräts zur Unterbrechung der Einspeisung kommt, wird das Gerät nach dem erneuten Einschalten in dem Ausgangsmodus arbeiten.
  • Seite 37 UNUNTERBROCHENER ABFLUSS Wenn es nötig ist, das Wasser ununterbrochen abzuleiten, verwenden Sie einen geeigneten flexiblen Gummischlauch, führen Sie ihn durch die Öffnung im Behälter und schließen Sie die Abflussöffnung an. Wenn das Gerät ununterbrochen arbeitet, wird der Behälter das Wasser nicht zurückhalten.
  • Seite 38 SPECIFICATIONS Modell Virgo-RCS12 (Y)-N7-1 Entfeuchtungskapazität pro Tag 12L/D(30 C,RH80%) Nennentfeuchtungskapazität 0.29kg/h(27C, RH60%) Flächenwirkung 18-30 Entfeuchtungsmodus 40%,60%,80%,Cont Volumen des Wasserbehälters 3.2L Übertragbarkeit: Übertragbar Geräuschintensität 45db(A) Zeitschalter 2-4-8 h Geschwindigkeit der Luftströmung H-M Sleep Kühlmittel R290 Nennspannung 220/50HZ Nennleistung 158W Maximale Leistung 205W Nettogewicht 12kg...
  • Seite 39: Informationen Über Die Entsorgung Und Wiederverwertung

    Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetad- resse verfügbar: teslasmart.com/declaration Konnektivität: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n Frequenzband: 2.412 - 2.472 GHz Max. Sendeleistung. (EIRP): < 20 dBm Produzent Tesla Global Limited Gee Chang Industrial Building, 121 Des Voeux Road Central 852 00 Hong Kong www.teslasmart.com...
  • Seite 41 TESLA SMART DEHUMIDIFER XL MANUÁL...
  • Seite 61 TESLA SMART DEHUMIDIFER XL NÁVOD NA POUŽITIE...
  • Seite 81 TESLA SMART DEHUMIDIFER XL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA...
  • Seite 101 TESLA SMART DEHUMIDIFER XL UTASÍTÁS KÉZIKÖNYV...
  • Seite 121 TESLA SMART DEHUMIDIFER XL NAVODILA ZA UPORABO...
  • Seite 141 TESLA SMART DEHUMIDIFER XL UPUTA PRIRUČNIK...
  • Seite 161 TESLA SMART DEHUMIDIFER XL ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА...

Inhaltsverzeichnis