Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
• Se a superfície estiver rachada, desligue imediatamente o
produto da fonte de alimentação e deixe de utilizá-lo.
• Não deixe o cabo de alimentação pendurado no rebordo de uma
mesa ou bancada.
• Não coloque o produto dentro de um armário enquanto está a
ser utilizado.
• Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
• Ligue apenas a uma tomada com ligação à terra.
• Não ligue nem desligue o cabo de alimentação com as mãos
molhadas.
• Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure
sempre pela ficha e puxe.
• Não deixe o cabo de alimentação entrar em contacto com
superfícies quentes.
• Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou
calor.
• Nunca mergulhe a unidade principal em água nem a coloque
numa máquina de lavar loiça.
• Não abra o porta-filtro basculante enquanto o ciclo de
preparação estiver a decorrer.
• Não remova o reservatório de água durante a utilização.
• Não abra o depósito de água durante a utilização.
• Desligue o produto quando não estiver a ser utilizado e antes de
limpar.
• Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a
manutenção ou substituir peças.
• As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas,
a menos que sejam vigiadas de forma contínua.
• A utilização por crianças deve ser vigiada a todo o instante.
• Este produto não é um brinquedo. Nunca permita que crianças
ou animais de estimação brinquem com este produto.
• A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem
ser efetuadas por crianças sem vigilância.
• Não mova o produto durante a operação.
• A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada
quando o produto está a funcionar.
• Não encha o depósito de água acima do indicador MAX.
• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico
qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque
elétrico.
Antes da primeira utilização
Limpe o filtro de café em rede reutilizável A
A
, o jarro de café A
e o depósito de água A
2
6
passe por água.
A
6
pode ser lavado na máquina.
Ao utilizar este produto pela primeira vez, efetue dois ciclos
4
completos de infusão sem café para limpar o interior do produto.
Não toque nas superfícies quentes.
4
Não encha o depósito de água acima do indicador MAX.
4
1. Encha o A
w
até ao indicador MAX .
Certifique-se de que o filtro de café reutilizável de malha A
4
está vazio.
2. Ligue o cabo de alimentação A
3. Prima o botão power / auto A
de preparação.
4. Aguarde até A
estar completamente vazio.
q
5. Deixe o produto arrefecer.
6. Remova, enxague e volte a colocar A
7. Repita os passos 1 – 6 duas vezes para limpar totalmente o
interior do produto.
Acertar o relógio
1. Prima o botão de programa A
"CLOCK".
2. Use o botão das horas A
y
ajustar o relógio para a hora atual.
1
, a câmara de infusão
com sabão e
q
o
a uma tomada elétrica.
r
duas vezes para iniciar o ciclo
6
.
t
até que o visor A
e
mostre
e o botão dos minutos A
u
para
Preparar café
1. Abra A
.
8
2. Encha o A
q
café.
3. Coloque a câmara de preparação A
4. Coloque A
1
5. Encha o A
1
6. Feche A
3
7. Coloque A
6
8. Prima A
r
A
r
acende.
Premir o botão de Aroma A
4
9. Aguarde um minuto após o fim do ciclo de infusão para que todo
o café pingue para dentro de A
10. Retire A
6
-
Proceda com cuidado, uma vez que poderá escapar vapor
quente.
A placa de aquecimento mantém a cafeteira quente durante 40
4
minutos.
O produto desliga-se automaticamente após 40 minutos.
11. Pressione A
Configuração do temporizador
Use a função de cronómetro para iniciar o processo de preparação
num horário específico.
1. Prima A
t
2. Prima A
y
pretendida.
3. Prima A
r
Após A
e
mostrar a configuração de tempo no passo 2, o
4
produto arranca automaticamente.
e

Snabbstartsguide

Kaffebryggare
För ytterligare information, se den utökade manualen
online: ned.is/kacm280eal
Avsedd användning
Nedis KACM280EAL är en kaffemaskin med timerfunktion och en
löstagbar vattenbehållare för upp till 12 koppar kaffe.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Denna produkt är inte avsedd för professionellt bruk.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer
med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller
avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under
uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker
användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får
inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte
utföras av barn om de inte står under uppsikt.
1
Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljöer för typiska
hushållsfunktioner men kan även användas av personer som inte
är experter i typiska hushållsfunktioner såsom: butiker, kontor eller
liknande arbetsmiljöer, jordbruksbyggnader, av gäster på hotell,
motell och andra miljöer av boendetyp och/eller miljöer av typen
bed and breakfast.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet,
garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Artikelnummer
Dimensioner (l x b x h)
11
com 150 ml de água limpa para cada chávena de
no A
2
em A
2
.
com café moído.
.
sobre A
7
.
duas vezes para iniciar o ciclo de preparação.
i
irá resultar num café mais forte.
6
.
de A
.
7
para desligar o produto.
r
até que A
e
mostre "TIMER".
e A
u
para ajustar o cronómetro para a hora de início
para confirmar a hora selecionada.
Kaffebryggare
KACM280EAL
282 x 234 x 354 mm
.
3
KACM280EAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis