Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
ROUTER
HANDÖVERFRÄS
HÅNDOVERFRES
FREZARKA GÓRNOWRZECIONOWA
OBERFRÄSE
YLÄJYRSIN
DÉFONCEUSE À MAIN
BOVENHANDFREES
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. ( Translation of the original in-
structions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före an-
vändning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 020688
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä var-
ten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'VEMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)
230 V
1600 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 020688

  • Seite 1 Item no. 020688 230 V 1600 W ROUTER HANDÖVERFRÄS HÅNDOVERFRES FREZARKA GÓRNOWRZECIONOWA OBERFRÄSE YLÄJYRSIN DÉFONCEUSE À MAIN BOVENHANDFREES OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der carefully before use. Save them for future Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für reference.
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Seite 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 020688 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 39: Sicherheitshinweise

    • Bei Ablenkungen können Sie SICHERHEITSHINWEISE die Kontrolle über das Die Bedienungsanleitung vor der Werkzeug verlieren. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. ELEKTRISCHE SICHERHEIT WARNUNG! • Der Stecker des Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Elektrowerkzeugs muss zur und Anweisungen durch. Werden die Steckdose passen.
  • Seite 40: Persönliche Sicherheit

    nicht am Kabel getragen Elektrowerkzeugen den oder gezogen oder am Kabel gesunden Menschenverstand aus der Steckdose gezogen anwenden. Arbeiten Sie nicht werden. Das Kabel vor mit Elektrowerkzeugen, Wärme, Öl, scharfen Kanten wenn Sie müde sind oder und beweglichen Teilen unter dem Einfluss von schützen.
  • Seite 41: Verwendung Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    wenn Sie das Elektrowerkzeug • Geräte zum Absaugen und mit dem Finger an der Ein-/ Sammeln von Staub müssen, Austaste tragen oder an den soweit vorhanden, korrekt Strom anschließen, wenn das angeschlossen und verwendet Werkzeug bereits werden. Diese Geräte können eingeschaltet ist.
  • Seite 42: Wartung

    Einstellungen vorgenommen beschädigt, muss es vor der oder Zubehörteile nächsten Verwendung gewechselt werden oder das repariert werden. Viele Werkzeug verstaut wird. Unfälle sind auf mangelhaft Diese vorbeugenden gepflegte Elektrowerkzeuge Sicherheitsmaßnahmen zurückzuführen. verringern die Gefahr, dass • Achten Sie darauf, dass die sich das Elektrowerkzeug Schneidwerkzeuge scharf unbeabsichtigt einschaltet.
  • Seite 43: Sicherheitshinweise Für Handoberfräsen Und Kantenfräsen

    die gleichwertige Ersatzteile Das Altprodukt ist gemäß den geltenden Bestimmungen dem verwenden. Dies Recycling zuzuführen. gewährleistet die dauerhafte Betriebssicherheit des Schutzklasse II Elektrowerkzeugs. TECHNISCHE DATEN SICHERHEITSHINWEISE FÜR HANDOBERFRÄSEN UND Spannung 230 V ~ 50 Hz KANTENFRÄSEN Nennleistung 1.600 W • Das Werkzeug an den Drehzahl, ohne Last 6000- 26.000 U/Min Drehzahleinstellung...
  • Seite 44: Beschreibung

    Einschätzung der Bedingungen während 18. Knopf zur Feineinstellung der Schnitttiefe der tatsächlichen Verwendung ergriffen 19. Entriegelungshebel werden (dies beinhaltet unter anderem 20. Spannschloss mit Bithalter den gesamten Arbeitszyklus, also neben der Einschaltzeit auch Zeiten, in denen das MONTAGE Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft).
  • Seite 45: Bedienung

    Die Klemmmutter mit einem 24 mm- MONTAGE DES SPANSCHIRMS Schraubenschlüssel gegen den • Setzen Sie den Spanschirm von vorne in Uhrzeigersinn lösen. die Führung ein, so dass er einrastet. Um Setzen Sie den Frässtahl in den Bithalter den Spanschirm zu entfernen, fassen Sie ihn an den Seiten und ziehen ihn nach ein.
  • Seite 46: Einstellung Der Schnitttiefe

    Stellen Sie den Tiefenanschlag auf die Elektronische Drehzahlregelung gewünschte Schnitttiefe ein und ziehen Die elektronische Drehzahlregelung hält die Sie die Tiefenanschlagschraube fest. Geschwindigkeit mit und ohne Last konstant, Achten Sie darauf, den Schieberegler nicht was eine gleichbleibende Bearbeitungsleistung zu bewegen. gewährleistet.
  • Seite 47 Drücken Sie den Entriegelungshebel Lassen Sie den Entriegelungshebel los, nach unten und senken Sie die Oberfräse um das Produkt in dieser Schnitttiefe zu langsam ab, bis der Tiefenanschlag an der arretieren. Endkappe anliegt. Die Bearbeitung mit konstanter Drehen Sie die Skala auf 0 und lösen Sie Vorschubgeschwindigkeit durchführen.
  • Seite 48: Pflege Und Reinigung

    werden, um den Parallelanschlag in PFLEGE UND REINIGUNG Längsrichtung einzustellen. - Nach dem Lösen der beiden WARNUNG! Flügelschrauben kann die • Während der Metallbearbeitung kann Feineinstellung in Längsrichtung mit der Motorlüfter Staub in das Gehäuse dem Feineinstellknopf vorgenommen ziehen, und wenn sich große Mengen werden.

Inhaltsverzeichnis