Herunterladen Diese Seite drucken
Behringer OCTAVE DIVIDER Bedienungsanleitung

Behringer OCTAVE DIVIDER Bedienungsanleitung

Werbung

Behringer
OCTAVE DIVIDER
Classic Analog Octave Divider and
Ringer Effects Pedal
Quick Start Guide
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(8)
(10)
(EN) Controls
DC IN – Connect the included power supply cable.
(1)
INST – Connect an instrument via 1/4" TS cable.
(2)
AMP – Connect the resulting signal to an amplifier or
(3)
other effects via 1/4" TS cable.
AUX – Sends the dry, unaffected signal to other sources
(4)
via 1/4" TS cable.
MIX – Adjust the blend between the dry signal and
(5)
effect signal.
TONE – Adjusts the high frequency response.
(6)
POWER – Turns the pedal on and off, indicated by the
(7)
adjacent LED.
RINGER – Adds a fuzz to the dry signal and an octave
(8)
fuzz above the original note.
STABILIZE – Enhances note tracking stability.
(9)
EFFECT – Engages the effect.
(10)
BASS ONLY – Removes the input signal, isolating
(11)
only the octave signal. The Mix and Tone knobs do not
function in this mode.
(ES) Controles
DC IN – conecte el cable de alimentación incluido.
(1)
INST – Conecte un instrumento mediante un cable TS
(2)
de 1/4".
AMP – Conecte la señal resultante a un amplificador u
(3)
otros efectos mediante un cable TS de 1/4".
V 1.0
AUX – envía la señal seca y no afectada a otras fuentes a
(4)
través de un cable TS de 1/4".
MIX – ajusta la mezcla entre la señal seca y la señal
(5)
de efecto.
TONE – ajusta la respuesta de alta frecuencia.
(6)
POWER – Enciende y apaga el pedal, indicado por el
(7)
LED adyacente.
RINGER – Agrega un fuzz a la señal seca y un fuzz de
(8)
octava por encima de la nota original.
ESTABILIZAR – mejora la estabilidad del seguimiento
(9)
de notas.
EFECTO – activa el efecto.
(10)
BASS ONLY – Elimina la señal de entrada, aislando solo
(11)
la señal de octava. Los mandos Mix y Tone no funcionan
en este modo.
(FR) Les contrôles
DC IN – Connectez le câble d'alimentation fourni.
(1)
(7)
INST – Connectez un instrument via un câble TS 1/4".
(2)
AMP – Connectez le signal résultant à un amplificateur ou
(3)
à d'autres effets via un câble TS 1/4".
(9)
AUX – Envoie le signal sec et non affecté à d'autres
(4)
sources via un câble TS 1/4".
MIX – Ajustez le mélange entre le signal sec et le
(5)
signal d'effet.
(11)
TONE – Règle la réponse des hautes fréquences.
(6)
POWER – Allume et éteint la pédale, indiqué par la
(7)
LED adjacente.
SONNERIE – Ajoute un fuzz au signal sec et un fuzz
(8)
d'octave au-dessus de la note originale.
STABILISER – Améliore la stabilité du suivi des notes.
(9)
EFFECT – Active l'effet.
(10)
BASS ONLY – Supprime le signal d'entrée, isolant
(11)
uniquement le signal d'octave.
Les boutons Mix et Tone ne fonctionnent pas dans
ce mode.
(DE) Kontrollen
DC IN – Schließen Sie das mitgelieferte
(1)
Stromversorgungskabel an.
INST – Schließen Sie ein Instrument über ein 1/4"
(2)
TS-Kabel an.
AMP – Verbinden Sie das resultierende Signal über
(3)
ein 1/4" TS-Kabel mit einem Verstärker oder anderen
Effekten.
AUX – Sendet das trockene, unbeeinflusste Signal über
(4)
1/4" TS-Kabel an andere Quellen.
MIX – Passen Sie die Mischung zwischen dem trockenen
(5)
Signal und dem Effektsignal an.
TONE – Stellt den Hochfrequenzgang ein.
(6)
POWER – Schaltet das Pedal ein und aus, angezeigt
(7)
durch die nebenstehende LED.
RINGER – Fügt dem trockenen Signal einen Fuzz hinzu
(8)
und einen Oktav-Fuzz über der Originalnote.
STABILISIEREN – Verbessert die Stabilität der
(9)
Notenverfolgung.
EFFEKT – Aktiviert den Effekt.
(10)
BASS ONLY – Entfernt das Eingangssignal und
(11)
isoliert nur das Oktavsignal. Die Mix- und Tone-Regler
funktionieren in diesem Modus nicht.
(PT) Controles
DC IN – Conecte o cabo de alimentação incluso.
(1)
INST – Conecte um instrumento via cabo TS de 1/4".
(2)
AMP – Conecte o sinal resultante a um amplificador ou
(3)
outros efeitos por meio de um cabo TS de 1/4".
AUX – Envia o sinal seco e não afetado para outras
(4)
fontes via cabo TS de 1/4".
MIX – Ajuste a mistura entre o sinal seco e o sinal
(5)
de efeito.
TONE – Ajusta a resposta de alta frequência.
(6)
POWER – Liga e desliga o pedal, indicado pelo
(7)
LED adjacente.
RINGER – Adiciona um fuzz ao sinal seco e um fuzz de
(8)
oitava acima da nota original.
ESTABILIZAR – Aumenta a estabilidade do
(9)
rastreamento de notas.
EFFECT – ativa o efeito.
(10)
BASS ONLY – Remove o sinal de entrada, isolando
(11)
apenas o sinal da oitava. Os botões Mix e Tone não
funcionam neste modo.
(IT) Controlli
DC IN – Collegare il cavo di alimentazione incluso.
(1)
INST – Collegare uno strumento tramite cavo TS da 1/4".
(2)
AMP – Collega il segnale risultante a un amplificatore o
(3)
ad altri effetti tramite un cavo
TS da 1/4".
AUX – Invia il segnale secco e inalterato ad altre
(4)
sorgenti tramite cavo TS da 1/4".
MIX – Regola la miscela tra il segnale dry e il
(5)
segnale effetto.
TONE – Regola la risposta alle alte frequenze.
(6)
POWER – Accende e spegne il pedale, indicato dal LED
(7)
adiacente.
SUONERIA – Aggiunge un fuzz al segnale dry e
(8)
un'ottava fuzz sopra la nota originale.
STABILIZZA – Migliora la stabilità del tracciamento
(9)
delle note.
EFFETTO – Attiva l'effetto.
(10)
SOLO BASSI – Rimuove il segnale in ingresso, isolando
(11)
solo il segnale di ottava.
Le manopole Mix e Tone non funzionano in
questa modalità.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Behringer OCTAVE DIVIDER

  • Seite 1 MIX – ajusta la mezcla entre la señal seca y la señal isoliert nur das Oktavsignal. Die Mix- und Tone-Regler de efecto. funktionieren in diesem Modus nicht. Classic Analog Octave Divider and TONE – ajusta la respuesta de alta frecuencia. (PT) Controles Ringer Effects Pedal POWER –...
  • Seite 2 OCTAVE DIVIDER (NL) Bediening (PL) Sterownica (CN) 控件 DC IN – Podłącz dołączony kabel zasilający. DC IN – Sluit de meegeleverde voedingskabel aan. INST – Podłącz instrument za pomocą kabla 1/4" TS. DC IN 连接随附的电源线。 – INST – Sluit een instrument aan via een 1/4" TS-kabel.
  • Seite 3 Music Tribe accepts no liability for any loss which may Pour connaître les termes et conditions de garantie Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, be suffered by any person who relies either wholly or in applicables, ainsi que les informations supplémentaires...
  • Seite 4: Zastrzeżenia Prawne

    是 © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, 册商标。 版 TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i 权所有。 Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi 保修条款 znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands 有关音乐集团保修的适用条款及其它相关...
  • Seite 5: Octave Divider

    OCTAVE DIVIDER FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION TC Electronic GAUSS TAPE ECHO Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States Email Address: legal@musictribe.com OCTAVE DIVIDER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 6 OCTAVE DIVIDER...
  • Seite 7 OCTAVE DIVIDER...