Herunterladen Diese Seite drucken

MIVARDI New Dynasty Bedienungsanleitung Seite 2

Thermocover

Werbung

Parametry / Parameters / Produktinformationen:
Typ / Type / Artikel ‑Nr.
Použití / Use / Einsatz
Počet ks v balení / Number of pieces in the package / Stücke im Paket
Délka / Length / Länge
Šířka / Width / Breite
Teplotní rozsah / Temperature range / Temperaturbereich
Použití během kempování / Use during camping / hinweise zur Benutzung:
• CZ / Po příjezdu na místo kempování vyjměte spací pytel
z obalu a rozložte.
• Vždy ráno po použití jej pořádně vyvětrejte (rozepnutý)
a  nechte vysušit. Dbejte na průběžné větrání a  sušení
spacáku, prodloužíte tím jeho životnost.
• Při spaní dbejte na přiměřenou výměnu vzduchu. Nikdy
spacák neuzavírejte a  nezahřívejte dýcháním. Vydecho‑
vaný vlhký vzduch kondenzuje v izolační náplni a zhoršuje
izolační vlastnosti celého spacího pytle.
• Správný způsob, jak dát spací pytel do obalu, je presovat
ho do něj a  po návratu okamžitě rozložit. Při pečlivém
skládání se materiál na přeložených místech víc namáhá,
a  snižuje se jeho životnost. Ledabylým napěchováním
snížíte riziko polámání výplně. Vyhněte se balení rolo‑
váním!
• EN / Upon arrival at the camping site, remove the slee‑
ping bag from the packaging and unfold it.
• Ventilate (open) properly in the morning after use and
allow to dry. Pay attention to continuous ventilation and
drying of the sleeping bag, it will prolong its life.
• Ensure adequate air exchange when sleeping. Never
close the sleeping bag or warm it by breathing. Exhaled
2 |
MIVARDI
0°C
0°C
0°C
0°C
0°C
Thermocover New Dynasty
celoroční / year round / Ganzjahres
moist air condenses in the insulating filling and deterio‑
rates the insulating properties of the entire sleeping bag.
• The right way to put a sleeping bag in the package is to
press it into it and disassemble it immediately when you
return. With careful folding, the material puts more strain
on the folded places, and its service life is reduced. Careful
stuffing will reduce the risk of the filling breaking. Avoid
scrolling packing!
• DE / Lüften Sie den Schlafsack nach jeder Nutzung, bei
mehrtägiger Nutzung empfiehl sich eine ausreichende
Lüftung direkt am Morgen.
• Achten Sie darauf, dass der Schlafraum ausreichend
belüftet ist.
• Schlafsack niemals vollständig verschließen, über den Kopf
ziehen oder durch Atmen erwärmen. Ausgeatmete feuchte
Luft kondensiert in der Isolierfüllung und verschlechtert die
Isoliereigenschaften des gesamten Schlafsacks.
• Der richtige Weg, einen Schlafsack in die Transporttasche
zu packen, besteht darin, ihn hineinzudrücken. Bei einem
Falten belastet das Material und der Druck die gefalteten
Stellen stärker und verringert die Lebensdauer.Vermeiden
Sie ein Aufrollen des Schlafsacks.
M ‑BChTCND
1
245 cm
150 cm

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

M-bchtcnd