Herunterladen Diese Seite drucken

OSRAM OPTOTRONIC OT FIT 7/220-240/180 CS PC Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

OPTOTRONIC
LED Power Supply
®
 Installing and operating information
(SELV driver):
Connect only LED load type. Shutdown
of load happens if U LED is outside the
Urated range given for each driver.
Wiring information (see fig. A):
Do not connect together the output wires
of two or more units. Unit is permanently
damaged if mains is applied to the termi-
nals 21-22. Lines 21/22 max. 2 m whole
length excl. modules. Please take care to
switch off the driver via L. Hot plug-in or
secondary switching of LEDs is not per-
mitted.
Technical support:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Constant current LED Power Supply;
2) t c point; 3) Made in China; 4) picture
only for reference, valid print on product;
5)  Mains; 6)  Input; 7)  Output; 8)  wire
preparation; push in; 9) Year; 10) Week;
11) Cable types (tested acc. to EN 60598-
1); 12) Suitable for electronic leading and
trailing edge dimmers.
 Installations- und Betriebshinweise
(SELV-Treiber):
Schließen Sie nur LED-Lasttypen an. Die
Lastabschaltung erfolgt, wenn sich U LED
außerhalb des für jeden Treiber vorgege-
benen Nennspannungsbereichs befindet.
Verdrahtungshinweise (siehe Abb. A):
Die Ausgänge von zwei oder mehr Einhei-
ten dürfen nicht verbunden werden. Wird
an die Anschlüsse 21-22 Netzspannung
angelegt, wird die Einheit irreparabel be-
schädigt. Maximale Gesamtlänge der
Leitungen 21/22: 2 m ohne Module. Ach-
ten Sie darauf, den Treiber über L auszu-
schalten. Hot-Plugging und sekundäres
Schalten von LEDs ist nicht gestattet.
Technische Unterstützung:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1)  Konstantstrom-LED-Betriebsgerät;
2)  T c -Punkt; 3)  Hergestellt in China;
4) Foto dient nur als Referenz, gültiger
Druck auf dem Produkt; 5) Netz; 6) Ein-
gang; 7) Ausgang; 8) Drahtvorbereitung;
einstecken; 9) Jahr; 10) Woche; 11) Ka-
belarten (getestet nach EN 60598-1); 12)
Für elektronische Phasenanschnitts- und
Phasenabschnitt-Dimmer geeignet.
 Informations pour l'installation et le
fonctionnement (Alimentation SELV) :
Connecter uniquement un type de charge
LED. La coupure de charge survient lor-
sque l'U LED ne respecte pas la plage
nominale spécifiée pour chaque pilote.
Informations de câblage (voir fig. A) :
ne pas brancher les fils de sortie de deux
unités ou plus. Le raccordement secteur
aux terminaux 21-22 causera des dom-
mages irréversibles à l'unité. Longueur
maximale des lignes 21/22 : 2 m sans
modules. Veillez à éteindre le pilote via L.
Le branchement à chaud et la commuta-
tion secondaire des LED ne sont pas
autorisés.
Support technique :
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1)  Alimentation LED courant constant;
2) Point T c ; 3) Fabrique en Chine; 4) image
non contractuelle, se référer aux inscrip-
tions sur le produit; 5) Alimentation élec-
trique; 6) Entrée; 7) Sortie; 8) préparation
du câble; pression; 9) Année; 10) Semaine;
11) Types de câbles (testé conformément
à la norme EN 60598-1); 12) Compatible avec
2
les variateurs électroniques à coupure de
phase ascendante et descendante.
 Informazioni su installazione e funzio-
namento (Driver SELV):
Collegare solo il tipo di carico LED. Lo
spegnimento del carico si verifica se U LED
non rientra nel limite della tensione nom-
inale indicato per ciascun driver.
Informazioni sul cablaggio (vedi figg. A):
Non collegare insieme le uscite di due o
più unità. L'unità è danneggiata perma-
nentemente se la tensione di rete viene
applicata ai terminali 21-22. Linee 21/22
max. 2 m lunghezza intera esclusi modu-
li. Si prega di disattivare il driver via L. Non
sono permessi l'hot swap o lo switching
secondario dei LED.
Supporto tecnico:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Alimentazione LED a corrente costante;
2) Punto t c ; 3) Prodotto in Cina; 4) imma-
gine solo come riferimento, stampa valida
sul prodotto; 5) Rete; 6) Ingresso; 7) Usci-
ta; 8)  cablare; inserire i cavi; 9)  Anno;
10) Settimana; 11) Tipi di cavi (testati ai
sensi di EN 60598-1); 12) Adatto per dim-
mer elettronici di fase ascendente e di
fase discendente.
 Indicaciones de instalación y funcio-
namiento (Conductor SELV):
Conecte solo los tipos de carga LED. La
carga se desconecta si la U LED no se
encuentra dentro del rango de voltaje
permitido para cada conductor.
Indicaciones sobre cableado (véase la fig.
A):
No conecte a la vez las salidas de dos o
más unidades. La unidad permanecerá
dañada si la red eléctrica se aplica a las
terminales 21-22. Líneas 21/22 máx. 2 m
de longitud completa sin incluir módulos.
No olvide desconectar el conductor me-
diante L. No admite la conexión en cali-
ente y la conmutación secundaria de las
LED.
Soporte técnico:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Fuente de alimentación LED con co-
rriente constante; 2) Punto t c ; 3) Hecho
en China; 4) La imagen solo es de refe-
rencia; la impresión válida se encuentra
en el producto; 5) Red; 6) Entrada; 7) Sa-
lida; 8) preparación del cable; introduc-
ción; 9) Año; 10) Semana; 11) Tipos de
cables (comprobados según la norma
EN 60598-1); 12) Apto para atenuador de
fase inicial y final.
 Informação de instalação e funciona-
mento (Driver SELV):
Ligue apenas a LEDs. A carga será des-
ligada se o U LED estiver fora do inter-
valo de tensão nominal especificado para
cada driver.
Informação sobre ligação dos cabos
(consultar fig. A):
Não interligue as saídas de duas ou mais
unidades. A unidade será destruída se
tensão da rede for aplicada aos terminais
21-22. Comprimento máximo das linhas
21/22: 2 m sem incluir módulos. Certifi-
que-se de desligar o condutor via L. Hot-
plug e comutação secundária de LEDs
não são permitidos.
Apoio Técnico:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Alimentação elétrica do LED por cor-
rente constante; 2) Ponto t c ; 3) Fabricado
na China; 4) imagem apenas para refe-
rência, estampa válida no produto; 5) Li-
nha de alimentação elétrica; 6) Entrada;
7) Saída; 8) preparação dos fios; enfiar;
9) Ano; 10) Semana; 11) Tipos de cabo
(testado de acordo com EN 60598-1); 12)
Adequado para dimmer eletrónico de fase
ascendente e descendente.
 Πληροφορίες εγκατάστασης και χειρι-
σμού (Οδηγός SELV):
Συνδέετε μόνο τύπο φορτίου LED. dΤο
φορτίο διακόπτεται εάν το U LED
βρίσκεται εκτός του βαθμονομημένου
εύρους που ορίζεται για κάθε οδηγό.
Πληροφορίες καλωδίωσης (βλ. εικ. A):
Μην συνδέετε μεταξύ τους τις εξόδους
δύο ή περισσότερων μονάδων. Η μονάδα
υφίσταται μόνιμη βλάβη εάν οι ακροδέκτες
21-22 συνδεθούν με τροφοδοσία ρεύμα-
τος. Γραμμές 21/22 - 2 μέτρα μεγ. συνο-
λικό μήκος, χωρίς τις μονάδες. Βεβαιω-
θείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει τον
οδηγό μέσω του L. Δεν επιτρέπονται εν
λειτουργία βυσμάτωση/αποβυσμάτωση και
δευτερεύουσα ενεργοποίηση των LED.
Τεχνική υποστήριξη:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Ηλεκτρική τροφοδοσία συνεχούς ρεύ-
ματος με LED; 2)  Σημείο δοκιμής t c ;
3) Χώρα προέλευσης Κίνα; 4) Η εικόνα
είναι ενδεικτική. Η έγκυρη εκτύπωση είναι
στο προϊόν; 5) Δίκτυο; 6) Είσοδος; 7) Έξο-
δος; 8) προετοιμασία καλωδίου, ωθήσατε;
9) Έτος; 10) Εβδομάδα; 11) Τύποι καλω-
δίων (δοκιμή σύμφωνα με το πρότυπο EN
60598-1); 12) Κατάλληλο για ηλεκτρονι-
κούς ροοστάτες αποκοπής ουράς και
αποκοπής αρχής της κυματομορφής.
 Installatie- en gebruiksinstructies
(SELV-driver):
Sluit alleen het type voor LED-vermogen
aan. De belasting wordt uitgeschakeld als
U LED buiten het Unominale bereik valt
dat voor elke driver is opgegeven.
Informatie over bedrading (zie fig. A):
Sluit de uitgangsdraden van twee of meer
eenheden niet op elkaar aan. De eenheid
wordt permanent beschadigd als de
netstroom wordt aangesloten op de aan-
sluitpunten 21-22. Leidingen 21/22 max.
2 m totale lengte excl. modules. Zorg dat
u de driver uitschakelt via L. Hot plug-in
en secundair schakelen van LED's zijn niet
toegestaan.
Technische ondersteuning:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Constante stroom LED voeding; 2) t c -
punt; 3) Geproduceerd in China; 4) afbeel-
ding slechts ter informatie, zie geldig
stempel op product; 5)  Net; 6)  Ingang;
7) Uitgang; 8) draadvoorbereiding; inste-
ken; 9) Jaar; 10) Week; 11) Kabeltypes
(getest volgens EN 60598-1); 12) Geschikt
voor faseaansnijdings- en faseafsnijdings-
dimmers.
 Installations- och bruksinformation
(SELV-driver):
Anslut endast laster av LED-typ. Lampan
stängs av om den utgående spänningen
ligger utanför märkspänningen för respek-
tive drivenhet.
Inkopplingsinformation (se fig. A):
Koppla inte ihop utgående ledningar från
två eller flera enheter. Permanenta skador
kan uppstå i enheten om huvudströmmen
kopplas till terminalerna 21-22. Ledningar
21/22 max. 2 m hel längd exkl. moduler. Var
noga med att stänga av drivenheten via L.
Inkoppling av lysdioder under drift eller
spänning är inte tillåtet.
Tekniskt stöd:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Konstantström LED-strömförsörjning;
2) t c -punkt; 3) Tillverkad i Kina; 4) Bild
endast avsedd som referens, giltigt tryck
på produkten; 5) Nätspänning; 6) Ingång;
7) Utgång; 8) kabelförberedelse; stick in;
9) År; 10) Vecka; 11) Kabeltyper (testade i
enl. med EN 60598-1); 12) Lämplig för
elektronisk bakkantsdimmer och fram-
kantsdimmer.
 Asennus- ja käyttötietoja (SELV-ajuri):
Kytke ainoastaan led-kuormitustyyppiin.
Kuormitus katkeaa, jos U LED on kullekin
ohjaimelle määritetyn nimellisjänniteal-
ueen ulkopuolella.
Kytkentätiedot (katso kaavio A):
Älä kytke kahden tai useamman yksikön
lähtöjohtoja toisiinsa. Yksikkö vahingoittuu
pysyvästi, jos kytkentärimat 21–22 liitetään
sähköverkkoon. Linjojen 21 ja 22 kokonais-
pituus enintään 2 m ilman moduuleja. Muis-
ta kytkeä ohjain pois päältä L:n kautta.
LEDien käytönaikainen vaihto tai toissi-
jainen kytkentä ei ole sallittua.
Tekninen tuki:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1)  Tasavirtalähde led-moduuleille;
2) t c -piste; 3) Valmistettu Kiinassa; 4) kuva
on vain viitteellinen, tuotteeseen painettu
on pätevä; 5) Verkkojännite; 6) Sisääntulo;
7) Ulostulo; 8) johtimen kuorinta; liitos;
9)  Vuosi; 10)  Viikko; 11)  Kaapelityypit
(testattu standardin EN 60598-1 mukai-
sesti); 12) sopii elektronisiin etu- ja taka-
reunahimmentimiin.
 Installasjons- og driftsinformasjon
(SELV-driver):
Koble kun til LED-lasttyper. Belastningen
slås av hvis U LED -en er utenfor det angitte
spenningsområdet for hver driver.
Kablingsinformasjon (se fig. A):
Utgangsledninger for to eller flere enheter
må ikke kobles sammen. Enheten skades
permanent hvis det brukes nettstrøm på
terminalene 21–22. Maks. lengde for led-
ningene 21/22 er 2  meter, ekskludert
moduler. Husk å slå av driveren via L.
Direkte tilkobling og sekundær omkobling
av LED-er er ikke tillatt.
Teknisk støtte:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Konstant strøm LED strømforsyning;
2) t c -punkt; 3) Produsert i Kina; 4) Bilde
kun for referanseformål, gyldig påtrykk på
produktet; 5) Ledningsnett; 6) Inngang;
7) Utgang; 8) ledningsforberedelse; skyv
inn; 9) År; 10) Uke; 11) Kabeltyper (testet
i henhold til EN 60598-1); 12) Egnet for
elektronisk ledelse og bakkantdimmer.
 Installations- og driftsoplysninger
(SELV-driver):
Tilslut kun LED af belastningstypen. Be-
lastningen afbrydes, hvis U LED ligger
uden for den mærkespænding, der er
angivet for hver driver.
Anvisninger for ledningsføring (se fig. A):

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Optotronic ot fit 14/220-240/350 cs pc