Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Deutsch2
D
Luftentfeuchter
Français20
Déshumidificateur d'air
F
Italiano38
Deumidificatore d'aria
I
Nederlands56
Luchtontvochtiger
NL
Svenska 7 4
S
Luftavfuktare
Česky92
CZ
Odvlhčovač vzduchu
Slovenčina 1 1 0
SK
Odvlhčovač vzduchu
Română 1 28
Dezumidificator de aer
RO
English 1 46
Air dehumidifier
GB
Barines 30 L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Madeira Barines 30 L

  • Seite 1 Barines 30 L Deutsch2 Luftentfeuchter Français20 Déshumidificateur d’air Italiano38 Deumidificatore d’aria Nederlands56 Luchtontvochtiger Svenska 7 4 Luftavfuktare Česky92 Odvlhčovač vzduchu Slovenčina 1 1 0 Odvlhčovač vzduchu Română 1 28 Dezumidificator de aer English 1 46 Air dehumidifier...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Pro- dukt Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wünschen Ihnen viel Freu- de damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsan- leitung vollständig durch, und beach- ten Sie die Sicherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Luftentfeuchter Lieferumfang 1x Schlauch Zeichenerklärung Sicherheitshinweise...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise die bestehenden Gefahren • als Bautrockner oder müssen folgende Hinweise verstanden haben. Reini- in Räumen mit starker zum Kältemittel R290 be- Wichtige Sicherheitshin- gung und Pflege dürfen Feinstaubbelastung achtet werden: weise. Bitte lesen Sie die nicht von Kindern unter 8 Betreiben Sie das Gerät im- •...
  • Seite 4 cken oder ziehen. Den Wassertank regelmä- Die Kältemittelfüllung in pas- haltene Kältemittelmenge Falls das Netzkabel be- ßig leeren. Hohe Luftfeuch- sende Rückgewinnungszylin- auf ein Mindestmaß zu redu- schädigt ist, muss es vom tigkeit kann dazu führen, der füllen. Das System muss zieren.
  • Seite 5: Produktübersicht

    Produktübersicht Bestimmungsgemäße Verwendung Luftentfeuchter Bedienfeld Luftauslass Dieses Gerät: Gehäuse – dient zur Vermeidung von Feuch- Wassertank tigkeitsschäden an Gegenständen Kontrollfenster und Wohnungen; Räder – hilft beim Trocknen von feuchter Netzkabel Wäsche; Kondensat-Ablass – darf nur in Innenräumen verwen- Zuluftgitter det werden, z.B. in Wohnzimmern, 10 Tragegriff Kellern, Badezimmern etc.;...
  • Seite 6 Wassertank leeren Den Wassertank 4 vorsichtig Den Wassertank 4 leeren und herausziehen, damit kein Was- wieder einsetzen. Sicherstel- ser herausschwappt. len, dass er richtig sitzt. Vorsicht! Bei Wasser im Gerätein- neren den Tank leeren und das Ge- rät trocknen lassen. Drainageschlauch verwenden Das Kondenswasser kann mit Den Drainageschlauch in den...
  • Seite 7: Betrieb

    Betrieb Warnung! Das Gerät niemals abgedeckt verwenden. Gefahr von Timer Hitzestau, Feuer und Beschädigung des Geräts. Sicherstellen, dass Sicherstellen, dass "INSIDE DRYING" kein Wasser ins Gerät tropfen kann. nicht aktiv ist. Zum Einstellen einer festen Laufzeit die Timer-Taste (D) Ein/Ausschalten drücken.
  • Seite 8: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Wassertank Warnung! Vor allen Arbeiten das Gerät ausschalten und den Netz- Wassertank leeren Den Wassertank 4 vorsichtig aus stecker ziehen. dem Gerät ziehen, damit kein Was- Gehäuse reinigen Zuluftgitter reinigen ser herausschwappt. - Das Gehäuse regelmäßig mit ei- - Sicherstellen, dass kein Schmutz Vorsicht! Bei Wasser im Geräte- nem feuchten Tuch mit mildem...
  • Seite 9: Technische Daten

    Technische Daten Konformitätserklärung Lagerung Modell Barines 30 l Wir erklären, dass das unter Reinigen Sie das Gerät, den Wasser- Technische Daten beschriebe- tank und die Luftzufuhr, bevor Sie das Art.-Nr. 6772531 / 6808916 ne Produkt: Gerät mit Plastikfolie abdecken. Nennspannung 220-240 V~ Lagern Sie das Gerät trocken und...
  • Seite 10: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Entsorgung Störung Behebung Das Symbol "durchgestriche- Das Gerät darf ausschließlich durch Das Gerät startet nicht. - Korrekten Anschluss des Netzkabels prüfen. ne Mülltonne" erfordert die den Hersteller oder ähnlich qualifi- - Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder zu separate Entsorgung von Elek- zierte Fachkräfte zerlegt und entsorgt tro- und Elektronik-Altgeräten werden.
  • Seite 11: Étendue Des Fournitures

    Français Merci ! Nous sommes convaincus que cet appareil dépassera vos attentes et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utiliser. S'assurer de lire entièrement les pré- sentes instructions de service et de respecter les consignes de sécurité. Étendue des fournitures Table des matières 1x Déshumidificateur d'air Étendue des fournitures 1x Tuyau...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de tués par des enfants sans Toujours brancher l'appa- 5 et 32 °C. De plus, les indica- supervision. Les enfants ont reil dans une prise secteur tions suivantes concernant sécurité l'interdiction de jouer avec qui satisfait les exigences les appareils contenant du l'appareil.
  • Seite 13 remplacé par le fabricant, Câblage par de l'OFN et poursuivre le Avant de recharger le sys- son technicien SAV ou toute Assurez-vous que le câblage remplissage jusqu'à obtenir tème, il convient d'effectuer un personne de qualification n'est pas exposé à l'usure, la la pression de service.
  • Seite 14: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation conforme produit Cet outil – est utilisé pour prévenir les dom- Déshumidificateur d'air mages par moisissure d'objets et Panneau de commande d'habitations ; Grille de sortie d'air – est utilisé pour aider à sécher le Boîtier linge humide ; Réservoir d'eau –...
  • Seite 15 Vider le réservoir d'eau Extraire le réservoir d'eau 4 Vider et réinstaller le réservoir avec précaution pour éviter d'eau 4. S'assurer qu'il est cor- tout déversement d'eau. rectement mis en place. Attention  ! Si de l'eau semble se trouver à l'intérieur de l'appareil, vider le réservoir d'eau et laisser l'appareil sécher.
  • Seite 16: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Avertissement ! Ne jamais couvrir l'appareil pendant le fonction- Régler la minuterie nement. Cela pourrait engendrer une accumulation de chaleur ou S'assurer que le « séchage intérieur » un incendie et endommager l'appareil. S'assurer que de l'eau ne puisse n'est pas activé. Pour régler un pas couler dans l'appareil.
  • Seite 17: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Réservoir d'eau Avertissement  ! S'assurer que l'appareil est hors service et dé- Vider le réservoir d'eau branché. Extraire avec précaution le réservoir d'eau 4 pour éviter tout déversement Nettoyer le boîtier Nettoyer le filtre d'eau. - Nettoyer régulièrement le boîtier - S'assure que de la saleté...
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Entreposage Type Barines 30 l Nous déclarons que le produit Nettoyer l'appareil, le réservoir décrit dans les Caractéris- d'eau et les grilles avant de les cou- HB Art # 6772531 / 6808916 tiques techniques : vrir avec du film plastique.
  • Seite 19: Dépannage

    Dépannage Élimination Problème Solution Le symbole « Poubelle barrée Le démontage et l'élimination, en par- L'appareil ne démarre - Contrôler si le câble d'alimentation électrique » impose une élimination sé- ticulier l'élimination du réfrigérant, pas. est inséré correctement. parée des vieux appareils doivent exclusivement être effectués électriques et électroniques par le fabricant ou des personnes de...
  • Seite 20: Materiale Compreso Nella Fornitura

    Italiano Grazie! Siamo convinti che questo dispositi- vo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta soddisfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale e di seguire le istruzioni di sicurezza. Materiale compreso Indice dei contenuti nella fornitura Materiale compreso nella fornitura 39 Simboli 1x Deumidificatore d'aria...
  • Seite 21: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di ni non devono giocare con il Accettarsi di connettere il • In caso di fuoriuscite di dispositivo. dispositivo solo con prese refrigerante tenere a di- sicurezza Assicurare che il dispositivo con messa a terra. stanza ogni fonte di fuoco sia sempre in una posizione Non impiegare il dispositi- aperto e ventilare bene.
  • Seite 22 fori per l'entrata e l'uscita tali avverse. La verifica dovrà non si accerta l'assenza di refri- ma della sua messa in servizio. dell'aria privi di ostruzioni. anche tener conto degli effetti gerante all'interno dell'impian- Effettuare un ulteriore test di Vietare ai bambini di gioca- dell'invecchiamento delle to.
  • Seite 23: Panoramica Sul Prodotto

    Panoramica sul prodotto Uso previsto Deumidificatore d'aria Il dispositivo viene Pannello di controllo – impiegato per prevenire dei danni Griglia per l'uscita dell'aria da umidità ad oggetti ed abitazio- Corpo friggitrice Serbatoio dell'acqua – impiegato per supportare l'asciu- Finestra ispezione gatura di biancheria bagnata;...
  • Seite 24 Svuotare il serbatoio dell'ac- Svuotare e reinserire il serba- Estrarre con cautela il serbato- toio dell'acqua 4. Assicurare io dell'acqua 4 per evitare uno che il serbatoio sia inserito in spargimento dell'acqua. modo corretto. Attenzione! Se vi è dell'acqua all'interno del dispositivo, svuota- re il serbatoio e fare asciugare il dispositivo.
  • Seite 25: Uso Del Dispositivo

    Uso del dispositivo Avvertenza! Mai coprire l'apparecchio durante il funzionamento. Imposta Timer Ciò può comportare un accumulo di calore o fuoco e danneggiare Assicurare che non sia attivato il vostro dispositivo. Assicurare che non entri dell'acqua nel dispositivo. "asciugatura interna". Per impostare un particolare valore di ore, premere Tasto On/Off TIMER (D)."1"...
  • Seite 26: Cura & Manutenzione

    Cura & Manutenzione Serbatoio dell'acqua Avvertenza! Assicurarsi che l'attrezzo sia spento e scollegato. Svuotare il serbatoio dell'acqua Estrarre con cautela il serbatoio dell'acqua 4 per evitare uno spargi- Chiudere l'alloggiamento Pulire il filtro mento dell'acqua. - Pulire l'alloggiamento in modo re- - Assicurare che lo sporco non en- golare con un panno umido e de- tri nel dispositivo: pulire la griglia...
  • Seite 27: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dichiarazione di Conservazione conformità Tipo Barines 30 l Pulire il dispositivo, il serbatoio dell'acqua e griglie prima di coprirlo HB Art # 6772531 / 6808916 Si dichiara, che il prodotto de- con una pellicola di plastica. Voltaggio nominale...
  • Seite 28: Eliminare Guasti

    Eliminare guasti Smaltimento Problema Rimedio Il simbolo del “bidone sbarra- Il dispositivo va smontato e smalti- Il dispositivo non si - Controllare se il cavo di alimentazione è inserito to” indica che i rifiuti di appa- to, in particolare per quanto riguarda avvia.
  • Seite 29 Nederlands Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit appa- raat uw verwachtingen zal overtref- fen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volle- dig door en neem de veiligheidsin- structies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x Luchtontvochtiger Leveringsomvang 1x Slang Symbolen...
  • Seite 30: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDS- Kinderen mogen niet met Zorg ervoor dat u het ap- dienen alle open vuur- het apparaat spelen. paraat alleen op een geaard bronnen ver uit de buurt INSTRUCTIES Zorg ervoor dat het apparaat stopcontact aansluit. te worden en moet de altijd in een rechtopstaande Gebruik het apparaat niet op ruimte goed worden ge-...
  • Seite 31 dergelijks. Houd luchtinlaat ook rekening gehouden met teem zit. Wanneer de laatste • Plaats het apparaat alleen in en luchtuitlaat vrij van ob- de gevolgen van veroudering OFN-lading wordt gebruikt, ruimtes waar geen ontste- stakels. of voortdurende vibratie van moet het systeem worden ont- kingsbron aanwezig is (zoals Laat kinderen niet spelen bronnen zoals compressoren...
  • Seite 32 Productoverzicht Beoogd gebruik Luchtontvochtiger Dit apparaat Bedieningspaneel – wordt gebruikt om vochtschade Rooster luchtuitlaat aan objecten of woningen te voor- Behuizing komen; Waterreservoir – wordt gebruikt om het drogen van Inspectievenster natte was te ondersteunen; Wielen – mag binnenshuis worden ge- Stroomkabel bruikt, bijvoorbeeld in woonka- Condensafvoer...
  • Seite 33 Maak het waterreservoir leeg Trek het waterreservoir 4 voor- Maak het waterreservoir 4 zichtig naar buiten om te voorko- leeg en plaats het weer terug. men dat water wordt gemorst. Verzeker u ervan dat het juist is geïnstalleerd. Let op! Als er water in het apparaat lijkt te zitten, moet u het waterre- servoir legen en het apparaat laten drogen.
  • Seite 34: Gebruik Van Het Apparaat

    Gebruik van het apparaat Waarschuwing! Dek het apparaat nooit af tijdens het gebruik. Dit Timer instellen kan leiden tot ophoping van warmte of brand en schade aan uw Controleer of "binnen drogen" niet is apparaat. Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat kan druppelen. geactiveerd.
  • Seite 35: Verzorging & Onderhoud

    Verzorging & onderhoud Waterreservoir Waarschuwing! Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en Maak het waterreservoir leeg Trek het waterreservoir 4 voorzichtig de stekker uit het stopcontact is gehaald. naar buiten om te voorkomen dat De behuizing reinigen De filter reinigen water wordt gemorst.
  • Seite 36: Technische Gegevens

    Technische gegevens Conformiteitsverklaring Opslag Type Barines 30 l Wij verklaren dat het product Reinig het apparaat, het waterreser- beschreven bij de Technische voir en de roosters voordat u deze HB Art # 6772531 / 6808916 gegevens: bedekt met plastic folie.
  • Seite 37: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Afvalverwerking Probleem Oplossing Het symbool van de "doorge- De demontage en afvoer, met name Het apparaat start niet. - Controleer of het netsnoer correct is geplaatst. streepte vuilnisbak" wijst op de afvoer van het koelmiddel, dient - Omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. de noodzaak van afzonderlijke uitsluitend door de fabrikant of door afvalverwijdering van afge-...
  • Seite 38: Tack Så Mycket

    Svenska Tack så mycket! Vi är övertygade om att denna ut- rustning kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket glädje när du använder den. Läs hela handboken och se till att föl- ja säkerhetsinstruktionerna. Leveransomfattning Innehållsförteckning 1x Luftavfuktare Leveransomfattning 1x Slang Symboler...
  • Seite 39: Säkerhets Instruktioner

    Säkerhets- portera apparaten i upprätt Apparaten får endast förva- Varning: Köldmedel position. ras i rum där det inte finns vara luktfria! instruktioner Innan apparaten används någon permanent antänd- Stäng av apparaten och ta första gången ska man kon- ningskälla. ut kontakten innan rengö- Viktiga säkerhetsanvis- trollera att den har stått upp-...
  • Seite 40 da apparaten utan handled- upprepa detta flera gånger. temet ska läcktestas efter att ning. Tryckluft eller syrgas ska inte påfyllningen har slutförts men Stäng dörrar och fönster när användas för den här uppgif- innan idrifttagning. Läcktestet apparaten används så att ten.
  • Seite 41: Produktöversikt

    Produktöversikt Avsedd användning Luftavfuktare Denna apparat Kontrollpanel – används för att förhindra att fukt Luftutloppsgaller skadar föremål eller bostäder Hölje – används som hjälp för att torka våt Vattentank tvätt Inspektionsfönster – får endast användas inomhus, Hjul t.ex. i vardagsrum, källare, bad- Elkabel rum, tvättstugor etc.
  • Seite 42 Töm vattentanken Dra försiktigt ut vattentanken Töm och sätt tillbaka vatten- 4 för att undvika att spilla vat- tanken 4. Kontrollera att den ten. är korrekt isatt. Observera! Om det finns vatten inuti apparaten, töm vattentanken och låt apparaten torka. Använd kondensutloppet Kondensvatten kan avledas Sätt i avtappningsslangen i...
  • Seite 43: Användning Av Apparaten

    Användning av apparaten Varning! Täck aldrig över apparaten när den är igång. Det kan leda Ställa in timern till värmeansamling eller brand och skada på apparaten. Kontrol- Kontrollera att ”invändig torkning” lera att vatten inte kan droppa in i apparaten. inte har aktiverats.
  • Seite 44: Skötsel & Underhåll

    Skötsel & underhåll Vattentank Varning! Se till att maskinen är avstängd och elkabeln frånkopp- Tömma vattentanken Dra försiktigt ut vattentanken 4 för lad. att undvika att spilla vatten. Rengöring av höljet Rengöra filtret - Rengör höljet regelbundet med - Kontrollera att inte smuts kommer Observera! Om det finns vatten inuti en fuktig trasa och milt rengö- in i apparaten: Rengör tilluftsgall-...
  • Seite 45: Tekniska Data

    Tekniska data Försäkran om Förvaring överensstämmelse Barines 30 l Rengör apparaten, vattentanken och gallren innan den täcks med HB art.-# 6772531 / 6808916 Vi intygar att produkten som plastfolie. Märkspänning 220–240 V~ beskrivs under Tekniska data: Förvara apparaten på en torr och Märkfrekvens...
  • Seite 46: Felsökning

    Felsökning Avfallshantering Problem Lösning Symbolen ”överstruken sop- - vid leverans av en ny elektrisk el- Apparaten startar inte. - Kontrollera att kontakten är korrekt isatt. tunna” kräver separat avfalls- ler elektronisk apparat till privat - Omgivningstemperaturen är för hög eller låg. hantering av elektrisk och hushåll hämta upp en gammal ap- elektronisk utrustning (WEEE).
  • Seite 47: Rozsah Dodávky

    Česky Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že tento přístroj překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používá- ní. Přečtěte si celý návod k použití a re- spektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Odvlhčovač vzduchu Rozsah dodávky 1x Hadice Symboly Bezpečnostní...
  • Seite 48: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím zajis- Přístroj smí být skladován Před čištěním nebo údržbou těte, aby byl přístroj umístěn pouze v místnostech bez tr- přístroje vypněte přístroj a Důležité bezpečnostní po- ve svislé poloze nejméně po valého zdroje vznícení. vytáhněte síťovou zástrčku. kyny.
  • Seite 49 Při obsluze přístroje zavřete notka bezpečná. Tento proces Před naplněním musí být sys- dveře a okna, aby mohl pra- může být nutné několikrát opa- tém podroben tlakové zkoušce covat efektivně. kovat. K tomu se nesmí použí- pomocí OFN. Systém musí být Pravidelně...
  • Seite 50: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Účel použití Odvlhčovač vzduchu Tento přístroj Ovládací panel – je určen k zabránění poškození Výstupní mřížka vyfukování vzdu- objektů nebo bytů vlhkostí;; – lze použít na podporu sušení mok- Kryt rého prádla; Nádrž na vodu – může být používán pouze uvnitř, Inspekční...
  • Seite 51 Vyprázdnění nádrže na vodu Opatrně vytáhněte nádržku na Vyprázdněte a znovu vložte vodu 4, aby nedošlo k rozlití nádržku na vodu 4. Ujistěte se, vody. že je správně vložena. Pozor! Pokud se zdá, že je voda uvnitř přístroje, vyprázdněte ná- držku na vodu a nechte přístroj vy- schnout.
  • Seite 52: Používání Přístroje

    Používání přístroje Varování! Během provozu nikdy přístroj nezakrývejte. Mohlo by Nastavení časovače dojít k akumulaci tepla nebo k požáru a poškození přístroje. Dbejte Přesvědčte se, že není aktivováno na to, aby do přístroje nemohla proniknout žádná voda. "vnitřní sušení". Chcete-li nastavit určitý...
  • Seite 53: Péče A Údržba

    Péče a údržba Nádrž na vodu Varování! Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý a odpojený ze zá- Vyprázdnění nádrže na vodu suvky. Opatrně vytáhněte nádržku na vodu 4, aby nedošlo k rozlití vody. Čištění krytu Čištění filtru - Kryt pravidelně čistěte vlhkým - Ujistěte se, že do přístroje nevniká...
  • Seite 54: Technické Parametry

    Technické parametry Prohlášení o shodě Uskladnění Barines 30 l Prohlašujeme, že výrobek popsa- Před zakrytím plastovou fólií vyčis- ný v části Technické parametry: těte přístroj, nádrž na vodu a mříž- HB Art # 6772531 / 6808916 Jmenovité napětí 220-240 V~ Uložte přístroj na suchém místě,...
  • Seite 55: Odstraňování Potíží

    Odstraňování potíží Likvidace Problém Řešení Symbol "přeškrtnuté popelni- - při dodání nového elektrického Přístroj se nespouští. - Zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně vlo- ce" vyžaduje samostatnou li- nebo elektronického přístroje do žen. kvidaci použitých elektrických soukromé domácnosti bezplatně elektronických přístrojů...
  • Seite 56 Slovenčina Ďakujeme! Sme presvedčení, že toto zariadenie prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní vám želáme veľa spokoj- nosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnost- né pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Odvlhčovač vzduchu Rozsah dodávky 1x Hadica Symboly Bezpečnostné...
  • Seite 57: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné Zariadenie vždy prepravujte Nepoužívajte zariadenie Systém obsahuje chladivo vo vzpriamenej polohe. v nadmorskej výške nad pod vysokým tlakom a jeho pokyny Pred prvým použitím dbaj- 2000 m. údržbu musí vykonávať vý- te na to, aby bolo zariade- Počas inštalácie vždy dodr- hradne výrobca alebo oso- Dôležité...
  • Seite 58 Do zariadenia nevkladajte Demontáž a vyprázdnenie Postup pri plnení prsty ani iné predmety. Pri Pri vstupe do okruhu chladi- Okrem konvenčných postupov deťoch dbajte na špeciálnu va za účelom vykonania opráv plnenia sa musia dodržiavať aj opatrnosť. Hrozí poškodenie alebo na akýkoľvek iný účel je tieto požiadavky.
  • Seite 59 Prehľad produktu Účel použitia Odvlhčovač vzduchu Tento nástroj Riadiaci panel – sa používa ako prevencia poško- Mriežka výstupu vzduchu denia objektov alebo obydlí pred Kryt vlhkosťou; Nádrž na vodu – sa používa na podporu pri sušení Kontrolné okienko mokrej bielizne; Valčeky –...
  • Seite 60 Vyprázdnenie nádrže na vodu Opatrne vytiahnite nádrž na Vyprázdnite a znova namon- vodu 4, aby nedošlo k rozliatiu tujte nádrž na vodu 4. Skon- vody. trolujte, či je nainštalovaná správne. Pozor! Ak sa zdá, že vo vnútri za- riadenia je voda, vyprázdnite nádrž na vodu a nechajte zariadenie vy- schnúť.
  • Seite 61: Použitie Zariadenia

    Použitie zariadenia Upozornenie! Zariadenie počas prevádzky nikdy nezakrývajte. Nastavenie časovača Mohlo by dôjsť k akumulácii tepla alebo k požiaru a poškodeniu Skontrolujte, či nie je aktivované zaradenia. Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostala žiadna voda. „vnútorné sušenie“. Ak chcete nasta- viť...
  • Seite 62: Starostlivosť A Údržba

    Starostlivosť a údržba Nádrž na vodu Upozornenie! Skontrolujte, či je zariadenie vypnuté a odpojené. Vyprázdnenie nádrže na vodu Opatrne vytiahnite nádrž na vodu 4, aby nedošlo k rozliatiu vody. Čistenie plášťa Čistenie filtra - Plášť pravidelne čistite vlhkou tka- - Dbajte na to, aby do zariadenia Pozor! Ak sa zdá, že vo vnútri zaria- ninou a jemným čistiacim pros- nevnikli nečistoty: Mrežu prívod-...
  • Seite 63: Technické Údaje

    Zariadenie vždy skladujte v  miest- Stupeň ochrany IPX1 nosti s  rozmermi min. 25-30  m Prípustný prevádzkový tlak (vysoký/nízky) 2,8/0,8 Mpa Odvlhčovač vzduchu Barines 30 l Zariadenie sa musí skladovať len v miestnostiach bez trvalého zdroja Max. prípustný tlak (vysoký/nízky) 3,8/1,3 Mpa vyrobené...
  • Seite 64: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Likvidácia Problém Riešenie Symbol „priečiarknutý kontaj- Deti sa nesmú v žiadnom prípade Zariadenie sa nespustí. - Skontrolujte, či je napájací kábel zapojený správ- ner na odpadky“ požaduje od- hrať s plastovými vreckami a oba- delenú likvidáciu elektrických lovým materiálom, pretože existuje a elektronických použitých prí- nebezpečenstvo poranenia,...
  • Seite 65: Conţinutul Livrării

    Română Vă mulţumim! Suntem convinşi că acest aparat vă va satisface exigenţele şi vă dorim să-l utilizaţi cu plăcere. Citiţi integral acest manual de utiliza- re şi respectaţi instrucţiunile de sigu- ranţă. Conţinutul livrării Cuprins 1x Dezumidificator de aer Conţinutul livrării 1x Furtun Simboluri Instrucţiuni privind siguranţa...
  • Seite 66: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    Instrucţiuni privind Asiguraţi-vă că aparatul este În timpul instalării respectaţi Sistemul conține agent de siguranţa transportat întotdeauna în reglementările naţionale re- răcire de înaltă presiune şi poziţie verticală. feritoare la instalare. poate fi întreținut numai de Instrucţiuni importante de Înainte de prima utilizare Aparatul trebuie depozitat către producător sau per- siguranţă.
  • Seite 67 şi stabilă. Nu aşezaţi nici un Cablare Înainte de ungere sistemul tre- Spălarea trebuie realizată prin fel de obiecte pe aparat. Verificaţi ca cablajul să nu fie buie supus la un test de presi- întreruperea vidului din siste- Este interzisă introducerea expus la uzură, coroziune, pre- une cu OFN.
  • Seite 68 Prezentare generală a Utilizare conform produsului destinaţiei Dezumidificator de aer Acest aparat Panou de control – este utilizat pentru prevenirea de- Grilă evacuare aer teriorării obiectelor sau locuinţe- Carcasă lor din cauza umidităţii; Rezervor apă – este utilizat pentru a ajuta la usca- Fereastră...
  • Seite 69 Golirea rezervorului de apă Scoateți cu grijă rezervorul de Goliţi şi reinstalaţi rezervorul apă 4 pentru a evita vărsarea de apă 4. Aveţi grijă să fie in- apei. stalat corespunzător. Precauţie! Dacă pare să fie apă în interiorul aparatului, goliți rezervo- rul de apă...
  • Seite 70: Utilizarea Aparatului

    Utilizarea aparatului Avertizare! În timpul funcţionării nu acoperiţi niciodată aparatul. Setare timer Acest lucru ar putea duce la acumulare de căldură sau la incendiu Asiguraţi-vă că „uscare interior” nu şi ar deteriora aparatul. Asigurați-vă că nu poate picura apă în aparat. este activată.
  • Seite 71: Întreţinere Şi Îngrijire

    Întreţinere şi îngrijire Rezervor apă Avertizare! Aveți grijă ca aparatul să fie oprit şi deconectat. Golirea rezervorului de apă Scoateți cu grijă rezervorul de apă 4 pentru a evita vărsarea apei. Curăţarea carcasei Curăţarea filtrului - Curăţaţi carcasa în mod regulat cu - Asigurați-vă...
  • Seite 72: Date Tehnice

    Date tehnice Declaraţie de conformitate Depozitare Barines 30 l Declarăm că produsul descris Înainte de acoperirea cu folie de în Date tehnice: plastic curățați aparatul, rezervorul HB Art # 6772531 / 6808916 de apă şi grilele. Tensiunea nominală 220-240 V~ Depozitaţi aparatul într-un loc us-...
  • Seite 73: Remedierea Defectelor

    Remedierea defectelor Eliminarea ca deşeu Problema Soluţia Simbolul de „tomberon tăiat” Dezmembrarea şi eliminarea ca de- Aparatul nu porneşte. - Verificaţi dacă cablul de alimentare electrică este impune eliminarea separată şeu, în special eliminarea agentului introdus corect. ca deşeuri a aparatelor electri- de răcire, trebuie efectuată...
  • Seite 74: Scope Of Delivery

    English Thank you! We are convinced that this appliance will exceed your expectations and wish you joy while using it. Please read this user manual com- pletely and observe the safety in- structions. Scope of delivery Table of content 1x Air dehumidifier Scope of delivery 1x Hose Symbols...
  • Seite 75: Safety Instructions

    Safety Instructions Before using for the first The appliance shall only be Warning: Refrigerants can time, ensure that the appli- stored in rooms without be odourless! Important safety instruc- ance has been positioned permanent ignition source. Before cleaning or maintain- tions.
  • Seite 76 Children and disabled peo- The refrigerant charge shall be • Ensure that contamination ple are not allowed to use recovered into the correct re- of different refrigerants does the unit without supervi- covery cylinders. The system not occur when using charg- sion.
  • Seite 77: Product Overview

    Product overview Intended Use Air dehumidifier This tool is Control panel – used to prevent moisture damage Air outlet grille to objects or dwellings; Housing – used to support drying wet laun- Water tank dry; Inspection window – only allowed to be used indoors, Rolls e.g.
  • Seite 78 Empty the water tank Carefully pull out the water Empty and reinstall the water tank 4 to avoid spilling water. tank 4. Make sure it is installed properly. Caution! If water appears to be in- side the appliance, empty the wa- ter tank and let the appliance dry.
  • Seite 79: Using The Appliance

    Using the appliance Warning! Never cover the appliance during operation. This could Set timer lead to heat accumulation or fire and damage to your appliance. Ensure that "inside drying" is not Make sure no water can drop into the appliance. activated.
  • Seite 80: Care & Maintenance

    Care & Maintenance Water tank Warning! Make sure the appliance is switched off and unplugged. Empty the water tank Carefully pull out the water tank 4 to avoid spilling water. Cleaning the housing Cleaning the filter Caution! If water appears to be in- - Clean the housing regularly with - Make sure that no dirt gets into side the appliance, empty the wa-...
  • Seite 81: Technical Data

    Technical Data Declaration of Storage Conformity Type Barines 30 l Clean the appliance, the water tank and the grilles before covering it HB Art # 6772531 / 6808916 We declare, that the product with plastic foil. Nominal voltage 220-240 V~...
  • Seite 82: Troubleshooting

    Troubleshooting Disposal Problem Solution The crossed-out wheeled bin Children must not play with plastic The appliance doesn't - Check if the power supply cord is inserted cor- symbol requires separate dis- bags and packaging material, due start. rectly. posal for waste electrical and to the risk of injury and suffocation.
  • Seite 83 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany Ausklappseiten beachten! Observer les pages à déplier ! Badare alle pagine pieghevoli! Let op de uitvouwpagina‘s! Observera utviksbladen! Viz rozkládací stránky! Všimnite si rozkladacie stránky! Atenţie la pagina pliată! Observe the foldout pages! Barines-30L_2022/06_V2.4...

Diese Anleitung auch für:

67725316808916

Inhaltsverzeichnis