Herunterladen Diese Seite drucken

Broil King Dual-Tube Anweisungen

Brennerröhr

Werbung

Dual -Tube
Burner – 18633 / 18631 / 18629
Dual-Tube
Brûleur –18633 / 18631 / 18629
MC
1 800 265-2150 / www.broilkingbbq.com
INSTRUCTIONS
Tools Required – Philips screw driver, pliers
1.
Removing the Old Burner
1.1 Turn off gas supply.
1.2 Turn off control knobs.
1.3 Remove cooking grids and heat medium.
1.4 Remove old burner from the grill [Dia. 1].
2.
Installing the New Burner
2.1 Test fit the new burner by aligning the tab
of the burner on the support rail at the
back of the grill and correctly fit the venturi
tube over top of the valve orifice [Dia. 2];
there should be ¼ to ½ inch overlap. The
burner may pass through a secondary
support rail if equiped. The burner should
be parallel to the other burners and sides of
the grill. Burner should also be level horizontally.
2.2 Check to make sure the venturi tube and the valve orifice are
properly aligned [Dia. 3]. The venturi tube should be parallel
with the valve orifice and extend over the valve orifice by
¼ to ½ of an inch.
3.
Fastening Burner into Place
Your grill will have one of the following mounting types.
Follow the directions for your type.
3.1 Bolt Mount: Using the included hardware, fasten the tab
of the burner to the back rail support. Use one bolt [B] to
make the connection [Dia. 4].
3.2 Pin Mount: Use one push pin or nut [C /D] to secure the
burner over pin [Dia. 5].
3.3 Once again check to make sure the venturi tube and the
valve orifice are properly aligned [Dia. 3]. The venturi
tube should be parallel with the valve orifice and
extend over the valve orifice by ¼ to ½ of an inch.
The burner should be parallel to the other burners and
sides of the grill.
* If you are not able to mount the new burner correctly
following either of the methods above, the burner is not a
suitable replacement and should be returned to place of
purchase.
4.
Testing the New Burner
4.1 Follow the manufactures instructions to light the grill.
4.2 Test fire and let the burner run for a few minutes,
monitor the flame colour and pattern. An Ideal flame
is 1in / 25mm high; blue in colour with yellow tips
[Dia. 6].
4.3 Make sure the gas is off and the grill is cool before
continuing with any tuning adjustment of the burner.
4.4 This burner is equipped with an air shutter that can
be adjusted to change the air flow and set the ideal
oxygen fuel mixture for an ideal flame appearance.
The burner is preset for propane applications. If you
have a natural gas barbecue slight adjustment may be
required. When the right mixture is found, tighten the
screw to lock the air shutter [Dia. 7].
4.5 When the burner is set reinstall heat medium and the
cooking grids before you use the grill.
A
Tube Burner / Brûleur tubulaire ....................................................................x1
B
Bolt / Boulon.................................................................................................x1
C
Push Nut / Écrou ...........................................................................................x1
D Push Pin / Goupille-poussoir ........................................................................x1
MODE D'EMPLOI
Dia.1
Dia. 1
Outils requis – Tournevis Phillips (cruciforme) et
pinces
1.
1.1 Fermer l'alimentation en gaz.
1.2 Tourner les boutons de contrôle en position
1.3
1.4 Retirer le vieux brûleur de l'unité [Illust. 1].
Dia. 2
Dia.2
2.
2.1 Procéder à un test d'ajustement du nouveau
VENTURI TUBE
¼
in
ORIFICE
2.2 S'assurer que le tube venturi et l'orifice de la soupape sont
3.
Dia. 3
Dia.3
3.1 Montage avec boulon: En utilisant la quincaillerie incluse,
3.2 Montage par goupille – Servez-vous [C /D] d'une
Dia. 4
Dia.4
3.3 À nouveau, s'assurer que le tube venturi et l'orifice
Dia. 5
Dia.5
1in/25mm
4.
4.1 Suivre les directives du fabricant pour allumer le barbecue.
Dia. 6
Dia.6
4.2 Procéder à l'allumage, laisser le brûleur fonctionner
-
Decrease air flow
Dia. 7
Dia.7
+
Increase air flow
4.3 Assurez-vous de fermer le robinet d'alimentation en gaz
4.4 Ce brûleur est muni d'un obturateur d'air réglable, permettant de modifier le
4.5 Après avoir installé le brûleur, replacez le médium de chaleur et les grilles de
A
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES
Retirer le vieux brûleur
fermée (Off).
Retirer les grilles de cuisson et le médium de chaleur
Installer le nouveau brûleur
brûleur, en alignant la languette du brûleur
sur le rail de support, situé à l'arrière du
barbecue et ajuster correctement le tube
venturi par-dessus l'orifice de la soupape
[Illust. 2]; il devrait y avoir un chevauchement
de ¼ à ½ po. Le brûleur pourrait rencontrer un
second rail de support, selon le modèle de l'unité.
Le brûleur devrait être parallèle aux autres brûleurs et aux
autres côtés de l'unité. Le brûleur devrait également être
horizontalement de niveau.
bien alignés [Illust. 3]. Le tube venturi devrait être parallèle
à l'orifice de la soupape et dépasser l'orifice de la soupape
de ¼ à ½ po.
Fixer le brûleur en place
Votre unité est équipée de l'un ou l'autre des types suivants
de montage. Observer les directives selon les exigences de
votre type.
fixer la languette du brûleur au rail de support situé
à l'arrière. Utiliser un boulon [B] pour compléter la
connexion [Illust. 4].
goupille-poussoir ou d'un écrou pour fi xer le brûleur
sur la goupille [Dia. 5].
de la soupape sont bien alignés [Illust. 3]. Le tube
venturi devrait être parallèle à l'orifice de la soupape
et dépasser l'orifice de la soupape de ¼ à ½ po.
Le brûleur devrait être parallèle aux autres brûleurs et
aux autres côtés de l'unité.
* S'il vous est impossible d'installer le nouveau brûleur
correctement en suivant l'une ou l'autre méthode
décrite plus haut, le brûleur ne représente pas un
remplacement approprié et devrait être retourné au
point d'achat.
Tester le nouveau brûleur
durant quelques minutes et surveiller la couleur et le
motif de la flamme. Une flamme idéale mesure 1 po / 25
mm de hauteur ; celle-ci devrait être de couleur bleue,
ornée de pointes jaunes [Illust. 6].
et de laisser refroidir le barbecue, avant d'effectuer des réglages sur le brûleur.
débit d'air et de créer le mélange idéal d'oxygène et de gaz et obtenir la flamme
d'apparence idéale. Si vous possédez un barbecue au gaz naturel, un léger réglage
peut être requis. Lorsque ce mélange approprié est obtenu, resserrer la vis pour
bloquer en position l'obturateur d'air [Illust. 7].
cuisson, avant d'utiliser votre barbecue.
C
B
D
Dia. 1
Illust.1
Dia. 2
Illust.2
VENTURI TUBE
TUBE VENTURI
¼
in
ORIFICE
ORIFICE
Dia. 3
Illust.3
Dia. 4
Illust.4
Dia. 5
Illust.5
1in/25mm
Illust.6
Dia. 6
-
– Diminuer le débit d'air
Decrease air flow
Dia. 7
Illust.7
+
Increase air flow
Augmenter le débit d'air

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Broil King Dual-Tube

  • Seite 1 Dual -Tube Burner – 18633 / 18631 / 18629 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES Tube Burner / Brûleur tubulaire ..............x1 Dual-Tube Brûleur –18633 / 18631 / 18629 Bolt / Boulon....................x1 Push Nut / Écrou ...................x1 1 800 265-2150 / www.broilkingbbq.com D Push Pin / Goupille-poussoir ................x1...
  • Seite 2 ™ Dual -Tube Quemador – 18633 / 18631 / 18629 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES ™ Dual-Tube Brennerröhr – 18633 / 18631 / 18629 Quemador tubular / Venturirohrbrenner ............x1 Perno / Bolzen ....................x1 Tuerca / Druckmutter ..................x1 1 800 265-2150 / www.broilkingbbq.com D Clavija / Heftzwecke ..................x1...

Diese Anleitung auch für:

186331863118629