Sicherheit 1. Sicherheit Vor Inbetriebnahme des Produkts Lesen Sie sorgfältig alle Gebrauchs- und Montageanleitungen Sie enthalten wichtige Informationen für die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Produkts. Der Hersteller ist für eventuelle Schäden durch unkorrekten und / oder vernunftwidrigen Gebrauch nicht haftbar.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln unter niedrigen Temperatur bestimmt und darf ausschließlich nur in Wohnmobilen und Booten verwenden werden. Das Produkt eignet sich für keinen anderen Gebrauch. Jede Verwendung, die von denen dieses Handbuchs abweicht ist als unsachgemäß...
Sicherheit ACHTUNG Die Verpackungsmaterialien (Kunststoffbeutel, Schaumstoff usw.) Dürfen weder Kindern noch Unbedarften überlassen werden: Sie sind Gefahrenquellen. ACHTUNG Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und / der von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten nur benutzt werden, wenn sie in der sicheren Verwendung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person angemessen geschult und beaufsichtigt wurden und die dem Gerät innewohnenden Gefahren kennen.
Gefahrenverzeichnis GEFAHR KÄLTEGAS Achtung! Beim Gebrauch, der Wartung und Entsorgung des Produkts auf das nebenstehende Symbol achten: ein ähnliches Symbol auf orangenem oder gelben Grund kann sich auf der Rückseite des Produkts befinden (hintere Wand oder Verdichter). Dieses Symbol weist auf eine Brandgefahr hin. In den Kältemittelröhren und im Verdichter befinden sich entflammbare Materialien.
Die vorliegende Abfassung des Betriebs- und Wartungshandbuchs beschreibt die Merkmale des Produkts aus der Serienherstellung zum Zeitpunkt, an dem dieses Veröffentlichung für den Druck freigegeben ist. Kennzeichnung des Herstellers Indel Webasto Marine Srl Via dei Ronchi, 11 47866 - Sant’Agata Feltria (RN) - ITALIEN www.indelwebastomarine.com Der Hersteller steht für alle technischen Probleme und für Ersatzteilanfragen zur Verfügung.
Kennzeichnung des Produkts Dieses Handbuch liegt folgendem Gerät bei: Kühlschrank / Gefrierschrank Drawer DR16 Kühlschrank Drawer DR30 Built-in BI16, BI30 Überprüfen Sie, dass das Ihnen gelieferte Produkt mit einem Kennzeichnungsschild, das unten angegeben ist: 1) Artikelnummer 2) Seriennummer 3) Nennstrom 4) Modell 5) Herstellerstaat 6) Gastyp und -menge...
Seite 11
Allgemeine Informationen Position des Kennzeichnungsschildes: Modell Drawer DR16 Modell Drawer DR30 Modell Built-in BI16 Modell Built-in BI30...
Verwendung des Handbuchs Für eine bessere Verständlichkeit der in diesem Handbuch gegebenen Informationen sind Hinweise oder als kritisch oder gefährlich erachteten Anweisungen mit folgenden Symbolen versehen: GEFAHR Weist auf eine Information oder Mitteilung hin, die bei Missachtung eine schwere Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit der Anwender führen können. ACHTUNG Weist auf eine Information oder Vorsichtsmaßnahme hin, die beachtet werden muss, um produktschädigende Vorgänge zu vermeiden.
Allgemeine Informationen Anwenderqualifizierung Damit alle am Produkt ausgeführten Arbeiten in Sicherheit erfolgen, müssen die Anwender die für die Durchführung dieser Arbeiter erforderliche Ausbildung und Anforderungen haben. Die Anwender sind folgendermaßen klassifiziert: NUTZER Keine Fachkraft, d.h. eine Person ohne besondere Fähigkeiten, die nur einfache Tätigkeiten ausführen kann, wie Gebrauch des Geräts über die Steuerungen am Geräts selbst und einfache Arbeiten zur Reinigung während des Gerätegebrauchs, indem die Anweisungen dieses Handbuchs befolgt werden.
Installation 4. Installation Die in diesem Abschnitt angegebenen Arbeiten müssen von einem ausgebildeten Installateur vorgenommen werden. Gegen Schnittverletzungen immer PSA (persönliche Schutzausrüstung) benutzen. ACHTUNG Die Kältemittelleitungen nicht beschädigen, da Spritzer des Kältemittels die Augen schädigen können. Bei Produktschäden muss die Herstellerfirma vor dem Anschluss umgehend informiert werden.
Kontrollen und Entfernung der Verpackung Die in diesem Abschnitt angegebenen Arbeiten müssen von einem ausgebildeten Installateur vorgenommen werden. Gegen Schnittverletzungen immer PSA (persönliche Schutzausrüstung) benutzen. Nach dem auspacken überprüfen, alle Teile überprüfen, um eventuelle Transportschäden festzustellen. Bei Beanstandungen wenden Sie sich bitte an den Lieferanten, von dem das Produkt gekauft wurde, oder an unseren Kundendienst.
Seite 19
Installation DRAWER DR16, DR30 BUILT-IN BI16, BI30...
4.2.1 Befestigung “Easy Fix“ Die in diesem Abschnitt angegebenen Arbeiten müssen von einem ausgebildeten Installateur vorgenommen werden. Gegen Schnittverletzungen immer PSA (persönliche Schutzausrüstung) benutzen. Das Produkt muss am Installationsstandort mithilfe des Befestigungssystems Easy Fix gesichert werden; dabei handelt es sich um vorgebohrte Befestigungspunkte im Inneren des Kastens, die eine einfache und effektive Installation ermöglichen, die von außen nicht sichtbar ist.
Installation 4.2.2 Befestigung mit Flanschen (optional) (nur für Modelle Drawer) Wenn die Verwendung des Befestigungssystems Easy Fix nicht möglich ist, den Kühlschrank mithilfe von Befestigungsflanschen (optional) wie in der Abbildung dargestellt. DRAUFSICHT Elektrischer Anschluss Die in diesem Abschnitt angegebenen Arbeiten müssen von einem ausgebildeten Installateur vorgenommen werden.
Modell 12Vdc 24Vdc Drawer DR16 7,5A Drawer DR30 7,5A Built-in BI16 7,5A Built-in BI30 7,5A ACHTUNG Bei vorhandenem Akku-Ladegerät darauf achten, dass dies am Akku und niemals direkt am Produkt angeschlossen ist. 4.3.1 Bemessungen der Stromkabel Stets auf einen korrekten Querschnitt der Kabel achten, nachstehend eine Aufstellung der Mindestquerschnitte: Querschnitt mm Querschnitt AWG Max.
Installation Belüftung Die in diesem Abschnitt angegebenen Arbeiten müssen von einem ausgebildeten Installateur vorgenommen werden. Gegen Schnittverletzungen immer PSA (persönliche Schutzausrüstung) benutzen. Die Leistungen des Produkts hängen von der korrekten Belüftung ab. Die Belüftung erfolgt durch die vorderen Entlüftungsöffnungen. Die Kaltluft dringt über die untere Entlüftungsöffnung an der Vorderseite ein und passiert die obere Entlüftungsöffnung .
Gebrauchsanweisungen 5. Gebrauchsanweisungen ACHTUNG Wenn Sie einen ungewöhnliche Betrieb feststellen, sehen Sie zunächst im Abschnitt „FEHLERSUCHE“ weiter unten im Handbuch nach. Diese Abschnitt ist nützlich bei Problemen, die nicht durch einen Defekt verursacht werden und die sofort behoben werden können. Versuchen Sie NICHT das Produkt allein zu reparieren, sondern wenden Sie sich an Fachpersonal oder an Ihren Händler.
5.2.1 Display-Funktionen • Einschalten: Die Taste (1) für 4 Sekunden lang drücken; • Ausschalten (Standby): Die Taste (1) für 4 Sekunden lang drücken; • Temperatureinstellung: Auf den Taste (2) und (3) wirken; • Zugriff auf das Programmiermenü [Pro]. Temperatureinstellung Nach Einschalten des Kühlschranks die gewünschte Temperatur einstellen; dazu die Taste (2) zum Erhöhen oder die Taste (3) zum Verringern der Temperatur drücken, die automatisch abgespeichert wird.
Seite 27
Gebrauchsanweisungen Das angezeigte Symbol oder oder bezieht sich auf die eingestellte Batteriesparstufe (siehe Abschnitt , der Wert kann durch Drücken der Tasten (2) und (3) geändert werden. 5.5 auf Seite 26) Durch Drücken von (1) wird der neu eingegebene Wert bestätigt und man geht zur Einstellung des nächsten Parameters über.
5.4.1 Offset Dieser Wert dient der Anpassung der auf dem Display angezeigten Temperatur an die reale Innentemperatur; die Einstellung für jeden Offset-Wert kann zwischen -8 und +8 variieren. Nach einigen Betriebsstunden des Kühlsystems kontrollieren, dass die auf dem Display angezeigte Temperatur mit der real vorhandenen übereinstimmt.
Batteriespannung ausgerüstet. Bei einer Blockierung des Verdichters strikt die Anweisungen der vorliegenden Anleitung befolgen und/oder an das Fachpersonal bzw. die Kundendienstzentren der Firma Indel Webasto Marine Srl wenden. • Der Verdichter kann bis zu einer Neigung von 30° arbeiten, bei größeren Neigungen kann es zu einer dauerhaften Beschädigung des Verdichters kommen.
5.7.2 Benutzung der Trennwände Die Trennwände werden mit dem Produkt geliefert, damit die Lebensmittel auf der Reise nicht verrutschen. Verwenden Sie die mitgelieferten Trennwände (1) wie in der Abbildung gezeigt (nur für die Modelle DRAWER DR16/DR30). Setzen Sie die Trennwände (1) in die entsprechenden Anschläge (2) im Inneren des Kühlfachs (3) ein.
Wartung 6. Wartung Dieses Kapitel enthält die vollständige Liste der Anforderungen und Verfahren zur Wartung dieses Geräts. Eine gute Wartung umfasst regelmäßige Eingriffe mit verschiedenen Reinigungsvorgängen. Bei Schwierigkeiten zum Verständnis der Informationen oder Verfahren wenden Sie sich bitte vor Ausführung der Arbeiten an den Hersteller. Erfolgt die Wartung des Geräts nicht nach den gelieferten Anleitungen, mit nicht originalen Ersatzteilen oder ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers oder auf eine Weise, die seine Merkmale verfälschen oder ändern, ist der Hersteller für Sicherheit von Personen oder die...
ACHTUNG Das Produkt nicht mit aggressiven, ätzenden oder auf Soda basierenden Seifen oder Reinigungsmitteln reinigen. ACHTUNG Das Produkt nicht in Wasser tauchen. HINWEIS Die freien Teile des Produkts sind nicht spülmaschinenfest. HINWEIS Staub unter dem Produkt kann den Luftstrom verhindern, der für einen korrekten Betrieb benötigt wird.
Wartung 6.1.3 Verflüssiger-Reinigung • Trennen Sie den Wagen von der Stromversorgung. • Verwenden Sie eine sanfte Bürste, einen Staubsauger oder Druckluft mit niedrigem Druck, um die Kondensatorfolien zu reinigen. • Entfernen Sie jeglichen auf dem Kühlschrank und den elektrischen Komponenten vorhandenen Staub.
7. Trouble Shooting Alle Arbeiten an elektrischen Teilen oder an den elektrischen Anschlüssen und am Kühlkreis müssen von ausgebildetem und autorisiertem Personal vorgenommen werden. ACHTUNG Die Stromversorgung unterbrechen, bevor Arbeiten an elektrischen Teilen oder an den Stromanschlüssen vorgenommen werden. Störung Mögliche Ursache Maßnahme Der Kühlschrank kühlt...
Seite 35
Trouble Shooting Störung Mögliche Ursache Maßnahme Der Verdichter hält nie Umgebungstemperatur ist Die Umgebungstemperatur mit der des an (korrekte Leistung des über der Klimaklasse des Produkts vergleichen. Kühlschranks) Produkts. Installationszustand Produkts Unzureichende Belüftung. kontrollieren. Falls möglich, das Produkt aus dem Möbelstück entfernen, in das es installiert ist: wenn sich die Leistungen verbessern, das Belüftungssystem besser einrichten.
Fehlerdiagnose am Display Das Display verfügt über ein Diagnosesystem, bei dem der Fehler bei etwaigen Betriebsstörungen am Display angezeigt wird: Fehler Fehlererkennung Behebung Batterieschutz (der Kompressor hat nicht Den Zustand der Stromkabel überprüfen genügend Spannung zum Starten) Falls erforderlich, ersetzen Sie diese durch neue Kabel (siehe Abmessungen im Ab- schnitt 4.3.1 auf Seite 20.
Hinweise zur Entsorgung 8. Hinweise zur Entsorgung Dieses Gerät stimmt mit der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) überein. Die korrekte Entsorgung des Geräts ist eine wesentliche Voraussetzung zur Vermeidung von umwelt- und gesundheitsschädlichen Auswirkungen. Das Symbol auf Gerät, Verpackung oder beiliegender Dokumentation weist darauf hin, dass das Gerät nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden darf.
Die Garantie des Produkts ist für 2 Jahre gültig, was die Arbeitskosten für Arbeiten zur Reparatur oder Auswechselung betrifft. die gilt jedoch nur, wenn diese von Kundendienstzentren des IWM, also zugelassenen Zentren, durchgeführt werden. Für spezielle Gültigkeitsbedingungen in den USA wenden Sie sich bitte an Indel Webasto Marine USA. Die Gewährleistungsfrist beginnt ab: 1) Dem Verkaufsdatum, das auf der Rechnung oder dem Kassenbon des Produktes angegeben ist.
Seite 39
übernehmen, oder er das Boot heranfahren will. Um den nächstgelegenen Service ausfindig zu machen und die Bedingungen für die Reiseversicherung in den USA zu erfahren, wenden Sie sich bitte an Indel Webasto Marine USA IWM erstattet keine Kosten für Teile, die anderswo gekauft wurden.
Seite 43
Hinweis ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 44
Indel Webasto Marine Srl Indel Webasto Marine USA Via dei Ronchi, 11 3391 SW 42nd Street 47866 - Sant’Agata Feltria (RN) - ITALY Hollywood FL - 33312 Tel. +39 0541 848030 - Fax +39 0541 848 563 Phone (954) 984 8448 - Fax (954) 979 2533 E-MAIL: info@indelwebastomarine.com...